骨折群最高指示:要从粗暴的开幕元神时代转到精巧的图穷匕见时代

等差分纬线多圆锥投影(伪)

火星坐标系

BV 号跋扈 ~ Who done it!

RDKit-JS demo

RDKit-JS 入门

通告

2022 年 7 月 3 日,Ishisashi Kisulbu 新增成员肥原。

广告位

Ishisashi Kisulbu,诚聘技术售人控

↑当然本人并不是售人控啊

↑↑我是售人控控

↑↑↑但也不是男同

↑↑↑↑自然是男同控

↑↑↑↑↑非售人控也可以来,没问题的

倒垃圾도라지

歌词(汉谚混书)

도라지 도라지 도라지 도라지

한두뿌리만 캐여도 대바구니에 스리살살 다 넘누나

에헤요 데헤요 에헤요 에야라 난다 지화자자 좋다

네가 내 스리살살 다 녹인다


도라지 도라지 도라지 요 몹쓸놈의 도라지

하도 날데가 없어서 돌바위틈에 가 왜 났느냐

에헤요 데헤요 에헤요 에야라 난다 지화자자 좋다

네가 내 스리살살 다 녹인다


도라지 도라지 도라지 도라지

한뿌리두뿌리 뻗으니 골에 도라지일세

에헤요 데헤요 에헤요 에야라 난다 지화자자 좋다

네가 내 스리살살 다 녹인다

歌词(实际发音)

도라지 도라지 도라지 심ː심산처네 백또라지

한두뿌리만 캐여도 대바구니에 스리살살 다ː 넘ː누나

에헤요 데헤요 에헤요 에야라 난다 지화자자 조ː타

네가 내 간장 스리살살 다ː 노긴다


도라지 도라지 도라지 요 몹ː쓸로메 백또라지

하도 날떼가 업ː써서 돌ː바위트메 가 왜ː 난느냐

에헤요 데헤요 에헤요 에야라 난다 지화자자 조ː타

네가 내 간장 스리살살 다ː 노긴다


도라지 도라지 도라지 강원도 금강산 백또라지

한뿌리두뿌리 뻐드니 산꼬레 도라지풍녀닐쎄

에헤요 데헤요 에헤요 에야라 난다 지화자자 조ː타

네가 내 간장 스리살살 다ː 노긴다

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Toraji toraji toraji simsimsanchŏne paektoraji

Handuppuriman khaeyŏdo taebagunie sŭrisalsal ta nŏmnuna

Eheyo teheyo eheyo eyara nanda jihwajaja jotha

Nega nae kanjang sŭrisalsal ta noginda


Toraji toraji toraji yo mopssŭlrome paektoraji

Hado naltega ŏpsŏsŏ tolbawithŭme ka wae nannŭnya

Eheyo teheyo eheyo eyara nanda jihwajaja jotha

Nega nae kanjang sŭrisalsal ta noginda


Toraji toraji toraji kangwŏndo kŭmgangsan paektoraji

Hanppuriduppuri ppŏdŭni sankore torajiphungnyŏnilse

Eheyo teheyo eheyo eyara nanda jihwajaja jotha

Nega nae kanjang sŭrisalsal ta noginda

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Doraji doraji doraji simsimsancheone baekdoraji

Handuppuriman kaeyeodo daebagunie seurisalsal da neomnuna

Eheyo deheyo eheyo eyara nanda jihwajaja jota

Nega nae ganjang seurisalsal da noginda


Doraji doraji doraji yo mopsseullome baekdoraji

Hado naldega eopseoseo dolbawiteume ga wae nanneunya

Eheyo deheyo eheyo eyara nanda jihwajaja jota

Nega nae ganjang seurisalsal da noginda


Doraji doraji doraji gang-wondo geumgangsan baekdoraji

Hanppuriduppuri ppeodeuni san-gore dorajipungnyeonilse

Eheyo deheyo eheyo eyara nanda jihwajaja jota

Nega nae ganjang seurisalsal da noginda

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Toraji toraji toraji simsimsanch'ŏne paektoraji

Handuppuriman k'aeyŏdo taebagunie sŭrisalsal ta nŏmnuna

Eheyo teheyo eheyo eyara nanda chihwajaja chot'a

Nega nae kanjang sŭrisalsal ta noginda


Toraji toraji toraji yo mopssŭllome paektoraji

Hado naltega ŏpsŏsŏ tolbawit'ŭme ka wae nannŭnya

Eheyo teheyo eheyo eyara nanda chihwajaja chot'a

Nega nae kanjang sŭrisalsal ta noginda


Toraji toraji toraji kangwŏndo kŭmgangsan paektoraji

Hanppuriduppuri ppŏdŭni sankore torajip'ungnyŏnilsse

Eheyo teheyo eheyo eyara nanda chihwajaja chot'a

Nega nae kanjang sŭrisalsal ta noginda

歌词(假名注音)

トラジ トラジ トラジ シサンツォネ ペトラジ

ハンドゥップリマン ケヨド テバグニエ スリサ タ ノヌナ

エヘヨ テヘヨ エヘヨ エヤラ ナンダ チワザザ ツォタ

ネガ ネ カンザン スリサ タ ノギンダ


トラジ トラジ トラジ ヨ モロメ ペトラジ

ハド ナテガ オソソ トバウィトゥメ カ ウェ ナンヌニャ

エヘヨ テヘヨ エヘヨ エヤラ ナンダ チワザザ ツォタ

ネガ ネ カンザン スリサ タ ノギンダ


トラジ トラジ トラジ カンウォンド クガンサン ペトラジ

ハンプリドゥップリ ポドゥニ サンコレ トラジプンニョニ

エヘヨ テヘヨ エヘヨ エヤラ ナンダ チワザザ ツォタ

ネガ ネ カンザン スリサ タ ノギンダ

달린다

歌词(汉谚混书)

달린다 달린다

달린다 달린다

끌어주고

새 보습 우렁우렁 벌을 번져주세

뜨락또르 도 달린다

뜨락또르 도 달린다

같이 몰고가세 의 무쇠

밖에 어뜩어뜩 어뜩어뜩…

반겨온다


달린다 달린다

달린다 떠나간다

집없는 들엔 세워주고

비날론 천을 마다 입혀주세

우리의 판마다 싣고서

우리의 판마다 싣고서

같이 몰고가세 의 무쇠

밖에 번쩍번쩍 번쩍번쩍…

녘땅이 달려온다


달린다 달린다

아…

歌词(实际发音)

통ː일렬차 달린다 부산행 렬차 달린다

통ː일렬차 달린다 호남행 렬차 달린다

칠뱅니 락똥강반 생명수 끄ː러주고

새 보습 우렁우렁 호남버를 번ː져주세

철리마 뜨락또르 기중기도 달린다

철리마 뜨락또르 기중기도 달린다

질풍가치 몰ː고가세 통ː이레 무쇠철마

차창바께 어뜨거뜩 어뜨거뜩…

남녀켱제 반겨온다


통ː일렬차 달린다 부산행 렬차 달린다

직통녈차 달린다 평양역 떠나간다

지범는 형제드렌 문화주택 세워주고

비날론 비ː단처늘 형제마다 이펴주세

우리에 동포애를 차판마다 싣ː꼬서

우리에 동포애를 차판마다 싣ː꼬서

질풍가치 몰ː고가세 통ː이레 무쇠철마

차창바께 번쩍뻔쩍 번쩍뻔쩍…

남녁땅이 달려온다


통ː일렬차 달린다 부산행 렬차 달린다

아…

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Thong-ilryŏlcha talrinda pusanhaeng ryŏlcha talrinda

Thong-ilryŏlcha talrinda honamhaeng ryŏlcha talrinda

Chilbaengri raktonggangban saengmyŏngsu kkŭrŏjugo

Sae posŭp urŏng-urŏng honambŏrŭl pŏnjyŏjuse

Chŏlrima ttŭrakttorŭ kijunggido talrinda

Chŏlrima ttŭrakttorŭ kijunggido talrinda

Jilphunggachi molgogase thong-ire musoechŏlma

Chachangbakke ŏttŭgŏttŭk ŏttŭgŏttŭk…

Namnyŏkhyŏngje pan-gyŏonda


Thong-ilryŏlcha talrinda pusanhaeng ryŏlcha talrinda

Jikthongryŏlcha talrinda phyŏngyangyŏk ttŏnaganda

Jibŏmnŭn hyŏngjedŭren munhwajuthaek sewŏjugo

Pinalron pidanchŏnŭl hyŏngjemada iphyŏjuse

Urie tongphoaerŭl chaphanmada sitkosŏ

Urie tongphoaerŭl chaphanmada sitkosŏ

Jilphunggachi molgogase thong-ire musoechŏlma

Chachangbakke pŏnjjŏkpŏnjjŏk pŏnjjŏkpŏnjjŏk…

Namnyŏkttang-i talryŏonda


Thong-ilryŏlcha talrinda pusanhaeng ryŏlcha talrinda

A…

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Tong-illyeolcha dallinda busanhaeng ryeolcha dallinda

Tong-illyeolcha dallinda honamhaeng ryeolcha dallinda

Chilbaengni rakdonggangban saengmyeongsu kkeureojugo

Sae boseup ureong-ureong honambeoreul beonjyeojuse

Cheollima tteurakttoreu gijunggido dallinda

Cheollima tteurakttoreu gijunggido dallinda

Jilpunggachi molgogase tong-ire musoecheolma

Chachangbakke eotteugeotteuk eotteugeotteuk…

Namnyeokhyeongje ban-gyeoonda


Tong-illyeolcha dallinda busanhaeng ryeolcha dallinda

Jiktongnyeolcha dallinda pyeong-yang-yeok tteonaganda

Jibeomneun hyeongjedeuren munhwajutaek sewojugo

Binallon bidancheoneul hyeongjemada ipyeojuse

Urie dongpoaereul chapanmada sitgoseo

Urie dongpoaereul chapanmada sitgoseo

Jilpunggachi molgogase tong-ire musoecheolma

Chachangbakke beonjjeokbeonjjeok beonjjeokbeonjjeok…

Namnyeokttang-i dallyeoonda


Tong-illyeolcha dallinda busanhaeng ryeolcha dallinda

A…

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

T'ongillyŏlch'a tallinda pusanhaeng ryŏlch'a tallinda

T'ongillyŏlch'a tallinda honamhaeng ryŏlch'a tallinda

Ch'ilbaengni raktonggangban saengmyŏngsu kkŭrŏjugo

Sae posŭp urŏngurŏng honambŏrŭl pŏnjyŏjuse

Ch'ŏllima ttŭrakttorŭ kijunggido tallinda

Ch'ŏllima ttŭrakttorŭ kijunggido tallinda

Chilp'unggach'i molgogase t'ongire musoech'ŏlma

Ch'ach'angbakke ŏttŭgŏttŭk ŏttŭgŏttŭk…

Namnyŏkhyŏngje pan'gyŏonda


T'ongillyŏlch'a tallinda pusanhaeng ryŏlch'a tallinda

Chikt'ongnyŏlch'a tallinda p'yŏngyangyŏk ttŏnaganda

Chibŏmnŭn hyŏngjedŭren munhwajut'aek sewŏjugo

Pinallon pidanch'ŏnŭl hyŏngjemada iphyŏjuse

Urie tongp'oaerŭl ch'ap'anmada sitkosŏ

Urie tongp'oaerŭl ch'ap'anmada sitkosŏ

Chilp'unggach'i molgogase t'ongire musoech'ŏlma

Ch'ach'angbakke pŏntchŏkpŏntchŏk pŏntchŏkpŏntchŏk…

Namnyŏkttangi tallyŏonda


T'ongillyŏlch'a tallinda pusanhaeng ryŏlch'a tallinda

A…

歌词(假名注音)

トンイリョツァ タリンダ プサネン リョツァ タリンダ

トンイリョツァ タリンダ ホナメン リョツァ タリンダ

ベンニ ラトンガンバン センミョンス クロズゴ

セ ポス ウロンウロン ホナボル ポンジョズセ

ツォリマ トゥラトル キズンギド タリンダ

ツォリマ トゥラトル キズンギド タリンダ

プンガチ モゴガセ トンイレ ムスェツォ

ツァツァンバッケ オットゥゴットゥ オットゥゴットゥ

ニョキョンゼ パンギョオンダ


トンイリョツァ タリンダ プサネン リョツァ タリンダ

トンニョツァ タリンダ ピョンヤンヨ トナガンダ

チボヌン ヒョンゼドゥレン ムヌァズテ セウォズゴ

ピナロン ピダンツォヌ ヒョンゼマダ イピョズセ

ウリエ トンポエル ツァパンマダ シッコソ

ウリエ トンポエル ツァパンマダ シッコソ

プンガチ モゴガセ トンイレ ムスェツォ

ツァツァンバッケ ポンツォポンツォ ポンツォポンツォ

ニョタンイ タリョオンダ


トンイリョツァ タリンダ プサネン リョツァ タリンダ

ア…

弹死你숨에

歌词(汉谚混书)

에 나선 숨에란 말을 사랑해

걸음마다 그 말 울리며 펄펄 나는 키우네

을 넘어도 숨에 을 건너도 숨에

번개같이 불이 번쩍 숨에

숨에 숨에 숨에


저 하늘을 나는 매들도 푸른 헤치는

숨에란 이 말 울리며 키우네

숨에 숨에

번개같이 불이 번쩍 숨에

숨에 숨에 숨에


닮은 들 그 을 나래로 폈네

이제 남은 도 우리 또한 숨에 하리

세워도 숨에 떨쳐도 숨에

번개같이 불이 번쩍 숨에

숨에 숨에 숨에


라…

숨에


숨에

歌词(实际发音)

훌ː련장에 나선 병사는 단수메란 마ː를 사랑해

거름마다 그 말ː 울리며 펄펄 나는 용ː맹 키우네

사늘 너머도 단수메 강을 건ː너도 단수메

번개가치 부리 번쩍 단수메

단수메 단수메 단수메


저 하느를 나는 매ː들도 푸른 파도 헤치는 해ː병도

단수메란 이 말ː 울리며 멸쩌게 투지 키우네

타ː경목표도 단수메 저캄도립또 단수메

번개가치 부리 번쩍 단수메

단수메 단수메 단수메


백뚜령장 달믄 병사들 그 기상을 나래로 편네

이제 나믄 최ː후결쩐도 우리 또한 단수메 하리

위훈 세워도 단수메 승니 떨쳐도 단수메

번개가치 부리 번쩍 단수메

단수메 단수메 단수메


라…

단수메


단수메

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Hulryŏnjang-e nasŏn pyŏngsanŭn tansumeran marŭl saranghae

Kŏrŭmmada kŭ mal ulrimyŏ phŏlphŏl nanŭn yongmaeng khiune

Sanŭl nŏmŏdo tansume kang-ŭl kŏnnŏdo tansume

Pŏn-gaegachi puri pŏnjjŏk tansume

Tansume tansume tansume


Jŏ hanŭrŭl nanŭn maedŭldo phurŭn phado hechinŭn haebyŏngdo

Tansumeran i mal ulrimyŏ myŏljŏge thuji khiune

Thagyŏngmokphyodo tansume jŏkhamdoripto tansume

Pŏn-gaegachi puri pŏnjjŏk tansume

Tansume tansume tansume


Paekturyŏngjang talmŭn pyŏngsadŭl kŭ kisang-ŭl naraero phyŏnne

Ije namŭn choehugyŏljŏndo uri ttohan tansume hari

Wihun sewŏdo tansume sŭngri ttŏlchyŏdo tansume

Pŏn-gaegachi puri pŏnjjŏk tansume

Tansume tansume tansume


Ra…

Tansume


Tansume

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Hullyeonjang-e naseon byeongsaneun dansumeran mareul saranghae

Georeummada geu mal ullimyeo peolpeol naneun yongmaeng kiune

Saneul neomeodo dansume gang-eul geonneodo dansume

Beon-gaegachi buri beonjjeok dansume

Dansume dansume dansume


Jeo haneureul naneun maedeuldo pureun pado hechineun haebyeongdo

Dansumeran i mal ullimyeo myeoljeoge tuji kiune

Tagyeongmokpyodo dansume jeokhamdoripdo dansume

Beon-gaegachi buri beonjjeok dansume

Dansume dansume dansume


Baekduryeongjang dalmeun byeongsadeul geu gisang-eul naraero pyeonne

Ije nameun choehugyeoljeondo uri ttohan dansume hari

Wihun sewodo dansume seungni tteolchyeodo dansume

Beon-gaegachi buri beonjjeok dansume

Dansume dansume dansume


Ra…

Dansume


Dansume

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Hullyŏnjange nasŏn pyŏngsanŭn tansumeran marŭl saranghae

Kŏrŭmmada kŭ mal ullimyŏ p'ŏlp'ŏl nanŭn yongmaeng k'iune

Sanŭl nŏmŏdo tansume kangŭl kŏnnŏdo tansume

Pŏn'gaegach'i puri pŏntchŏk tansume

Tansume tansume tansume


Chŏ hanŭrŭl nanŭn maedŭldo p'urŭn p'ado hech'inŭn haebyŏngdo

Tansumeran i mal ullimyŏ myŏlchŏge t'uji k'iune

T'agyŏngmokp'yodo tansume chŏkhamdoripto tansume

Pŏn'gaegach'i puri pŏntchŏk tansume

Tansume tansume tansume


Paekturyŏngjang talmŭn pyŏngsadŭl kŭ kisangŭl naraero p'yŏnne

Ije namŭn ch'oehugyŏlchŏndo uri ttohan tansume hari

Wihun sewŏdo tansume sŭngni ttŏlch'yŏdo tansume

Pŏn'gaegach'i puri pŏntchŏk tansume

Tansume tansume tansume


Ra…

Tansume


Tansume

歌词(假名注音)

ホゥリョンザンエ ナソン ピョンサヌン タンスメラン マル サランヘ

コルマダ ク マリミョ ポ ナヌン ヨンメン キウネ

サヌ ノモド タンスメ カンウ コンノド タンスメ

ポンゲガチ プリ ポンツォ タンスメ

タンスメ タンスメ タンスメ


ツォ ハヌル ナヌン メドゥド プルン パド ヘチヌン ヘビョンド

タンスメラン イ マリミョ ミョツォゲ トゥジ キウネ

タギョンモピョド タンスメ ツォカドリト タンスメ

ポンゲガチ プリ ポンツォ タンスメ

タンスメ タンスメ タンスメ


トゥリョンザン タムン ピョンサドゥ ク キサンウ ナレロ ピョンネ

イゼ ナムン ツォェホゥギョツォンド ウリ トハン タンスメ ハリ

ウィホゥン セウォド タンスメ スンニ トチョド タンスメ

ポンゲガチ プリ ポンツォ タンスメ

タンスメ タンスメ タンスメ


ラ…

タンスメ


タンスメ

コンギョ이다

歌词(汉谚混书)

붉은 추켜들고 해간다

대를 앞세우고 해간다

이끌고가는

그 모습은

앞으로

님의

번개처럼

처럼

이다


이 막아서도 가 없다

이 밀려와도 가 없다

도 멈춤없이 맞받아치는

앞으로

님의

번개처럼

처럼

이다


이다

대는 이다

쳐가는

그 걸음은 이다

앞으로

님의

번개처럼

처럼

이다

번개처럼

처럼

이다

歌词(实际发音)

불근기 추켜들고 진ː겨캐간다

총때를 압쎄우고 돌겨캐간다

일씨메 천만대오 이끌고가는

그 모스븐 선군기치다

공ː격 공ː격 공ː격 아프로

장군니메 형명방시근

백뚜산번개처럼 공ː격

정ː일봉우뢰처럼 공ː격

공ː격 공ː격 공ː격쩌니다


사나기 마가서도 답뽀가 업ː따

대ː저기 밀려와도 방어가 업ː따

순간도 멈추멉씨 맏빠다치는

그 전ː뻐븐 필씅불패다

공ː격 공ː격 공ː격 아프로

장군니메 형명방시근

백뚜산번개처럼 공ː격

정ː일봉우뢰처럼 공ː격

공ː격 공ː격 공ː격쩌니다


목표는 강성대국 희망봉이다

표때는 주체위업 승니봉이다

선구네 직썬주로 폭풍쳐가는

그 거르믄 강ː행구니다

공ː격 공ː격 공ː격 아프로

장군니메 형명방시근

백뚜산번개처럼 공ː격

정ː일봉우뢰처럼 공ː격

공ː격 공ː격 공ː격쩌니다

백뚜산번개처럼 공ː격

정ː일봉우뢰처럼 공ː격

공ː격 공ː격 공ː격쩌니다

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Pulgŭn-gi chukhyŏdŭlgo jin-gyŏkhaeganda

Chongtaerŭl apseugo tolgyŏkhaeganda

Ilsime chŏnmandaeo ikkŭlgoganŭn

Kŭ mosŭbŭn sŏn-gun-gichida

Konggyŏk konggyŏk konggyŏk aphŭro

Janggunnime hyŏngmyŏngbangsigŭn

Paektusanbŏn-gaechŏrŏm konggyŏk

Jŏng-ilbong-uroechŏrŏm konggyŏk

Konggyŏk konggyŏk konggyŏkjŏnida


Sanagi magasŏdo tap-poga ŏpta

Taejŏgi milryŏwado pang-ŏga ŏpta

Sun-gando mŏmchumŏpsi matpadachinŭn

Kŭ jŏnpŏbŭn philsŭngbulphaeda

Konggyŏk konggyŏk konggyŏk aphŭro

Janggunnime hyŏngmyŏngbangsigŭn

Paektusanbŏn-gaechŏrŏm konggyŏk

Jŏng-ilbong-uroechŏrŏm konggyŏk

Konggyŏk konggyŏk konggyŏkjŏnida


Mokphyonŭn kangsŏngdaeguk hŭimangbong-ida

Phyottaenŭn juchewiŏp sŭngribong-ida

Sŏn-gune jiksŏnjuro phokphungchyŏganŭn

Kŭ kŏrŭmŭn kanghaenggunida

Konggyŏk konggyŏk konggyŏk aphŭro

Janggunnime hyŏngmyŏngbangsigŭn

Paektusanbŏn-gaechŏrŏm konggyŏk

Jŏng-ilbong-uroechŏrŏm konggyŏk

Konggyŏk konggyŏk konggyŏkjŏnida

Paektusanbŏn-gaechŏrŏm konggyŏk

Jŏng-ilbong-uroechŏrŏm konggyŏk

Konggyŏk konggyŏk konggyŏkjŏnida

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Bulgeun-gi chukyeodeulgo jin-gyeokaeganda

Chongdaereul apse-ugo dolgyeokaeganda

Ilsime cheonmandae-o ikkeulgoganeun

Geu moseubeun seon-gun-gichida

Gonggyeok gonggyeok gonggyeok apeuro

Janggunnime hyeongmyeongbangsigeun

Baekdusanbeon-gaecheoreom gonggyeok

Jeong-ilbong-uroecheoreom gonggyeok

Gonggyeok gonggyeok gonggyeokjeonida


Sanagi magaseodo dapboga eopda

Daejeogi millyeowado bang-eoga eopda

Sun-gando meomchumeopsi matbadachineun

Geu jeonbeobeun pilseungbulpaeda

Gonggyeok gonggyeok gonggyeok apeuro

Janggunnime hyeongmyeongbangsigeun

Baekdusanbeon-gaecheoreom gonggyeok

Jeong-ilbong-uroecheoreom gonggyeok

Gonggyeok gonggyeok gonggyeokjeonida


Mokpyoneun gangseongdaeguk huimangbong-ida

Pyotdaeneun juchewieop seungnibong-ida

Seon-gune jikseonjuro pokpungchyeoganeun

Geu georeumeun ganghaenggunida

Gonggyeok gonggyeok gonggyeok apeuro

Janggunnime hyeongmyeongbangsigeun

Baekdusanbeon-gaecheoreom gonggyeok

Jeong-ilbong-uroecheoreom gonggyeok

Gonggyeok gonggyeok gonggyeokjeonida

Baekdusanbeon-gaecheoreom gonggyeok

Jeong-ilbong-uroecheoreom gonggyeok

Gonggyeok gonggyeok gonggyeokjeonida

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Pulgŭn'gi ch'uk'yŏdŭlgo chin'gyŏkhaeganda

Ch'ongtaerŭl apseugo tolgyŏkhaeganda

Ilssime ch'ŏnmandaeo ikkŭlgoganŭn

Kŭ mosŭbŭn sŏn'gun'gich'ida

Konggyŏk konggyŏk konggyŏk ap'ŭro

Changgunnime hyŏngmyŏngbangsigŭn

Paektusanbŏn'gaech'ŏrŏm konggyŏk

Chŏngilbonguroech'ŏrŏm konggyŏk

Konggyŏk konggyŏk konggyŏkchŏnida


Sanagi magasŏdo tappoga ŏpta

Taejŏgi millyŏwado pangŏga ŏpta

Sun'gando mŏmch'umŏpsi matpadach'inŭn

Kŭ chŏnpŏbŭn p'ilssŭngbulp'aeda

Konggyŏk konggyŏk konggyŏk ap'ŭro

Changgunnime hyŏngmyŏngbangsigŭn

Paektusanbŏn'gaech'ŏrŏm konggyŏk

Chŏngilbonguroech'ŏrŏm konggyŏk

Konggyŏk konggyŏk konggyŏkchŏnida


Mokp'yonŭn kangsŏngdaeguk hŭimangbongida

P'yottaenŭn chuch'ewiŏp sŭngnibongida

Sŏn'gune chiksŏnjuro p'okp'ungch'yŏganŭn

Kŭ kŏrŭmŭn kanghaenggunida

Konggyŏk konggyŏk konggyŏk ap'ŭro

Changgunnime hyŏngmyŏngbangsigŭn

Paektusanbŏn'gaech'ŏrŏm konggyŏk

Chŏngilbonguroech'ŏrŏm konggyŏk

Konggyŏk konggyŏk konggyŏkchŏnida

Paektusanbŏn'gaech'ŏrŏm konggyŏk

Chŏngilbonguroech'ŏrŏm konggyŏk

Konggyŏk konggyŏk konggyŏkchŏnida

歌词(假名注音)

グンギ ツキョドゥゴ チンギョケガンダ

ツォンテルセウゴ トギョケガンダ

シメ ツォンマンデオ イックゴガヌン

ク モスブン ソングンギチダ

コンギョ コンギョ コンギョ アプロ

ツァングンニメ ヒョンミョンバンシグン

トゥサンボンゲツォロ コンギョ

ツォンイボンウルェツォロ コンギョ

コンギョ コンギョ コンギョツォニダ


サナギ マガソド タポガ オ

テゾギ ミリョワド パンオガ オ

スンガンド モツモシ マッパダチヌン

ク ツォンポブン ピスンブペダ

コンギョ コンギョ コンギョ アプロ

ツァングンニメ ヒョンミョンバンシグン

トゥサンボンゲツォロ コンギョ

ツォンイボンウルェツォロ コンギョ

コンギョ コンギョ コンギョツォニダ


ピョヌン カンソンデグ ヒマンボンイダ

ピョッテヌン ツツェウィオ スンニボンイダ

ソングネ チソンズロ ポプンチョガヌン

ク コルムン カンヘングニダ

コンギョ コンギョ コンギョ アプロ

ツァングンニメ ヒョンミョンバンシグン

トゥサンボンゲツォロ コンギョ

ツォンイボンウルェツォロ コンギョ

コンギョ コンギョ コンギョツォニダ

トゥサンボンゲツォロ コンギョ

ツォンイボンウルェツォロ コンギョ

コンギョ コンギョ コンギョツォニダ

하는 되리라

歌词(汉谚混书)

저 하늘에 나는 새도 보금자리 있건만

나의 삶의 깃을 내릴 그 품은 어데 있나

나의 해줄 따뜻한 그 품을 찾아

을 우러러 히 나는 가리라


남모르는 그 길에서 을 헤칠 때

이 몸을 따뜻이 감싸준 빛발이여

이 몰아쳐도 그 품이 더욱

을 받들어 히 나는 살리라


을 지켜야 살아

그 피줄만 이어야 우린 살아

님두리에 을 쌓고

을 지키여 되리라

歌词(实际发音)

저 하느레 나는 새ː도 보금자리 읻껀만

나에 살ː메 기슬 내릴 그 푸믄 어데 인나

나에 운ː명 구ː원해줄 따뜨탄 그 푸믈 차자

태양을 우러러 영ː원히 나는 가리라


남모르는 그 기레서 시ː려늘 헤칠 때

이 모믈 따뜨시 감ː싸준 빋빠리여

광풍이 모라쳐도 그 푸미 더욱 귀ː중해

태양을 받뜨러 영ː원히 나는 살ː리라


백뚜에 혈통을 지켜야 사라

천만심장 그 피쭐만 이어야 우린 사라

장군님두리에 신ː녀메 성벼글 싸코

태양을 지키여 영ː원히 방탄벽 되리라

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Jŏ hanŭre nanŭn saedo pogŭmjari itkŏnman

Na-e salme kisŭl naeril kŭ phumŭn ŏde inna

Na-e unmyŏng kuwŏnhaejul ttattŭthan kŭ phumŭl chaja

Thaeyang-ŭl urŏrŏ yŏngwŏnhi nanŭn karira


Nammorŭnŭn kŭ kiresŏ siryŏnŭl hechil ttae

I momŭl ttattŭsi kamssajun pitpariyŏ

Kwangphung-i morachyŏdo kŭ phumi tŏuk kwijunghae

Thaeyang-ŭl pat-tŭrŏ yŏngwŏnhi nanŭn salrira


Paektue hyŏlthong-ŭl jikhyŏya sara

Chŏnmansimjang kŭ phijjulman iŏya urin sara

Janggunnimdurie sinnyŏme sŏngbyŏgŭl ssakho

Thaeyang-ŭl jikhiyŏ yŏngwŏnhi pangthanbyŏk toerira

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Jeo haneure naneun saedo bogeumjari itgeonman

Na-e salme giseul naeril geu pumeun eode inna

Na-e unmyeong guwonhaejul ttatteutan geu pumeul chaja

Taeyang-eul ureoreo yeong-wonhi naneun garira


Nammoreuneun geu gireseo siryeoneul hechil ttae

I momeul ttatteusi gamssajun bitbariyeo

Gwangpung-i morachyeodo geu pumi deouk gwijunghae

Taeyang-eul batdeureo yeong-wonhi naneun sallira


Baekdue hyeoltong-eul jikyeoya sara

Cheonmansimjang geu pitjulman ieoya urin sara

Janggunnimdurie sinnyeome seongbyeogeul ssako

Taeyang-eul jikiyeo yeong-wonhi bangtanbyeok doerira

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Chŏ hanŭre nanŭn saedo pogŭmjari itkŏnman

Naë salme kisŭl naeril kŭ p'umŭn ŏde inna

Naë unmyŏng kuwŏnhaejul ttattŭthan kŭ p'umŭl ch'aja

T'aeyangŭl urŏrŏ yŏngwŏnhi nanŭn karira


Nammorŭnŭn kŭ kiresŏ siryŏnŭl hech'il ttae

I momŭl ttattŭsi kamssajun pitpariyŏ

Kwangp'ungi morach'yŏdo kŭ p'umi tŏuk kwijunghae

T'aeyangŭl pattŭrŏ yŏngwŏnhi nanŭn sallira


Paektue hyŏlt'ongŭl chik'yŏya sara

Ch'ŏnmansimjang kŭ p'itchulman iŏya urin sara

Changgunnimdurie sinnyŏme sŏngbyŏgŭl ssak'o

T'aeyangŭl chik'iyŏ yŏngwŏnhi pangt'anbyŏk toerira

歌词(假名注音)

ツォ ハヌレ ナヌン セド ポグザリ イッコンマン

ナエ サメ キス ネリ ク プムン オデ インナ

ナエ ウンミョン クウォンヘズ タットゥタン ク プム ツァザ

テヤンウ ウロロ ヨンウォニ ナヌン カリラ


モルヌン ク キレソ シリョヌ ヘチ

イ モム タットゥシ カサズン ピッパリヨ

クァンプンイ モラチョド ク プミ トウ クィズンヘ

テヤンウ パットゥロ ヨンウォニ ナヌン サリラ


トゥエ ヒョトンウ チキョヤ サラ

ツォンマンシザン ク ピッツマン イオヤ ウリン サラ

ツァングンニドゥリエ シンニョメ ソンビョグ サコ

テヤンウ チキヨ ヨンウォニ パンタンビョ トェリラ

내 이름 묻지 마세요

歌词(汉谚混书)

내 이름 묻지 마세요 이름을 묻지 마세요

그 무슨 큰일 했다고 이름을 물으시나요

땀흘려 를 높이 쌓은 꽃나이 들이

그 언제 이름을 남기려고 세웠던가요

그러니 나의 이름 묻지 마세요


라…


내 이름 묻지 마세요 이름을 묻지 마세요

그 무슨 큰일 했다고 이름을 물으시나요

들은 집 멀리 떠나 들이

그 어이 눈바람 헤치면서 길 놓았던가요

그러니 나의 이름 묻지 마세요


라…


내 이름 묻지 마시고 이 알아주세요

가슴에 불타고있는 이 알아주세요

날 안아 키워준 우리 을 다 바쳐

빛내여 가고싶은 마음뿐이랍니다

그러니 나의 이름 묻지 마세요


라…

그러니 나의 이름 묻지 마세요

묻지 마세요

묻지 마세요

歌词(实际发音)

내 이름 묻ː찌 마ː세요 이르믈 묻ː찌 마ː세요

그 무슨 크닐 핻ː따고 이르믈 무르시나요

땀흘려 언ː제를 노피 싸은 꼰나이 청춘드리

그 언ː제 이르믈 남기려고 위훈 세웓떤가요

그러니 나에 이름 묻ː찌 마ː세요


라…


내 이름 묻ː찌 마ː세요 이르믈 묻ː찌 마ː세요

그 무슨 크닐 핻ː따고 이르믈 무르시나요

정드른 고향찝 멀ː리 떠나 북뼈네 청춘드리

그 어이 눈ː바람 헤치면서 철낄 노앋떤가요

그러니 나에 이름 묻ː찌 마ː세요


라…


내 이름 묻ː찌 마ː시고 이 심정 아라주세요

가스메 불타고인는 이 심정 아라주세요

날 아나 키워준 우리 당에 충성을 다ː 바쳐

그 위업 빈내여 가고시픈 마음뿌니람니다

그러니 나에 이름 묻ː찌 마ː세요


라…

그러니 나에 이름 묻ː찌 마ː세요

묻ː찌 마ː세요

묻ː찌 마ː세요

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Nae irŭm mutji maseyo irŭmŭl mutji maseyo

Kŭ musŭn khŭnil haet-tago irŭmŭl murŭsinayo

Ttamhŭlryŏ ŏnjerŭl nophi ssaŭn kkonnai chŏngchundŭri

Kŭ ŏnje irŭmŭl namgiryŏgo wihun sewŏt-tŏn-gayo

Kŭrŏni na-e irŭm mutji maseyo


Ra…


Nae irŭm mutji maseyo irŭmŭl mutji maseyo

Kŭ musŭn khŭnil haet-tago irŭmŭl murŭsinayo

Jŏngdŭrŭn kohyangjip mŏlri ttŏna pukpyŏne chŏngchundŭri

Kŭ ŏi nunbaram hechimyŏnsŏ chŏlkil noat-tŏn-gayo

Kŭrŏni na-e irŭm mutji maseyo


Ra…


Nae irŭm mutji masigo i simjŏng arajuseyo

Kasŭme pulthagoinnŭn i simjŏng arajuseyo

Nal ana khiwŏjun uri tang-e chungsŏng-ŭl ta pachyŏ

Kŭ wiŏp pinnaeyŏ kagosiphŭn maŭmppuniramnida

Kŭrŏni na-e irŭm mutji maseyo


Ra…

Kŭrŏni na-e irŭm mutji maseyo

Mutji maseyo

Mutji maseyo

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Nae ireum mutji maseyo ireumeul mutji maseyo

Geu museun keunil haetdago ireumeul mureusinayo

Ttamheullyeo eonjereul nopi ssa-eun kkonnai cheongchundeuri

Geu eonje ireumeul namgiryeogo wihun sewotdeon-gayo

Geureoni na-e ireum mutji maseyo


Ra…


Nae ireum mutji maseyo ireumeul mutji maseyo

Geu museun keunil haetdago ireumeul mureusinayo

Jeongdeureun gohyangjip meolli tteona bukbyeone cheongchundeuri

Geu eoi nunbaram hechimyeonseo cheolgil noatdeon-gayo

Geureoni na-e ireum mutji maseyo


Ra…


Nae ireum mutji masigo i simjeong arajuseyo

Gaseume bultagoinneun i simjeong arajuseyo

Nal ana kiwojun uri dang-e chungseong-eul da bachyeo

Geu wieop binnaeyeo gagosipeun ma-eumppuniramnida

Geureoni na-e ireum mutji maseyo


Ra…

Geureoni na-e ireum mutji maseyo

Mutji maseyo

Mutji maseyo

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Nae irŭm mutchi maseyo irŭmŭl mutchi maseyo

Kŭ musŭn k'ŭnil haettago irŭmŭl murŭsinayo

Ttamhŭllyŏ ŏnjerŭl nop'i ssaŭn kkonnai ch'ŏngch'undŭri

Kŭ ŏnje irŭmŭl namgiryŏgo wihun sewŏttŏn'gayo

Kŭrŏni naë irŭm mutchi maseyo


Ra…


Nae irŭm mutchi maseyo irŭmŭl mutchi maseyo

Kŭ musŭn k'ŭnil haettago irŭmŭl murŭsinayo

Chŏngdŭrŭn kohyangchip mŏlli ttŏna pukpyŏne ch'ŏngch'undŭri

Kŭ ŏi nunbaram hech'imyŏnsŏ ch'ŏlkil noattŏn'gayo

Kŭrŏni naë irŭm mutchi maseyo


Ra…


Nae irŭm mutchi masigo i simjŏng arajuseyo

Kasŭme pult'agoinnŭn i simjŏng arajuseyo

Nal ana k'iwŏjun uri tange ch'ungsŏngŭl ta pach'yŏ

Kŭ wiŏp pinnaeyŏ kagosip'ŭn maŭmppuniramnida

Kŭrŏni naë irŭm mutchi maseyo


Ra…

Kŭrŏni naë irŭm mutchi maseyo

Mutchi maseyo

Mutchi maseyo

歌词(假名注音)

ネ イル ムッチ マセヨ イルム ムッチ マセヨ

ク ムスン クニ ヘッタゴ イルム ムルシナヨ

タムリョ オンゼル ノピ サウン コンナイ ツォンツンドゥリ

ク オンゼ イルムギリョゴ ウィホゥン セウォットンガヨ

クロニ ナエ イル ムッチ マセヨ


ラ…


ネ イル ムッチ マセヨ イルム ムッチ マセヨ

ク ムスン クニ ヘッタゴ イルム ムルシナヨ

ツォンドゥルン コヒャンチリ トナ プピョネ ツォンツンドゥリ

ク オイ ヌンバラ ヘチミョンソ ツォ ノアットンガヨ

クロニ ナエ イル ムッチ マセヨ


ラ…


ネ イル ムッチ マシゴ イ シゾン アラズセヨ

カスメ プタゴインヌン イ シゾン アラズセヨ

アナ キウォズン ウリ タンエ ツンソンウ タ パチョ

ク ウィオ ピンネヨ カゴシプン マウプニラニダ

クロニ ナエ イル ムッチ マセヨ


ラ…

クロニ ナエ イル ムッチ マセヨ

ムッチ マセヨ

ムッチ マセヨ

달린다(新版)

歌词(汉谚混书)

달린다 달린다

달린다 달린다

에 흘러들고

이들도 눈앞에 다가온다

그립던 마음들을 칸마다 싣고서

한끝까지 한달음에 달리자

같이 몰고가세 의 무쇠

밖에 어뜩어뜩 어뜩어뜩…

반겨온다


달린다 끼고 달린다

달린다 끼고 달린다

의 솟는 해도 반기며 따라서고

꽃도 춤을 추며 설레인다

겨레의 기쁨을 칸마다 싣고서

인듯 어서 빨리 달린다

같이 몰고가세 의 무쇠

밖에 출렁출렁 출렁출렁…

바다 반겨온다


달린다 달린다

달린다 떠나간다

우리 너도 나도 함께 타고

주름잡아 달려보세

가 없는 땅에 세우자

우리네 끼리 세우자

같이 몰고가세 의 무쇠

밖에 어뜩어뜩 어뜩어뜩…

녘땅이 달려온다


달린다 달린다

달린다 달린다

歌词(实际发音)

통ː일렬차 달린다 부산행 렬차 달린다

통ː일렬차 달린다 호남행 렬차 달린다

칠뱅니 락똥강도 차창에 흘러들고

지리산 봉이들도 누나페 다가온다

그립떤 마음드를 차칸마다 싣ː꼬서

제ː주도 한끋까지 한다르메 달리자

질풍가치 몰ː고가세 통ː이레 무쇠철마

차창바께 어뜨거뜩 어뜨거뜩…

남녀켱제 반겨온다


직통녈차 달린다 동해선 끼고 달린다

직통녈차 달린다 남해선 끼고 달린다

동해에 손는 해도 반기며 따라서고

다도해 동백꼳또 추믈 추며 설레인다

겨레에 기쁘믈 차칸마다 싣ː꼬서

철리도 지처긴듣 어서 빨리 달린다

질풍가치 몰ː고가세 통ː이레 무쇠철마

차창바께 출렁출렁 출렁출렁…

남해바다 반겨온다


통ː일렬차 달린다 부산행 렬차 달린다

직통녈차 달린다 평양역 떠나간다

칠천만 우리 민족 너도 나도 함께 타고

삼철리금수강산 주름자바 달려보세

외ː세가 엄ː는 땅에 부ː흥조선 세우자

우리네 민족끼리 통ː일조선 세우자

질풍가치 몰ː고가세 통ː이레 무쇠철마

차창바께 어뜨거뜩 어뜨거뜩…

남녁땅이 달려온다


통ː일렬차 달린다 부산행 렬차 달린다

통ː일렬차 달린다 호남행 렬차 달린다

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Thong-ilryŏlcha talrinda pusanhaeng ryŏlcha talrinda

Thong-ilryŏlcha talrinda honamhaeng ryŏlcha talrinda

Chilbaengri raktonggangdo chachang-e hŭlrŏdŭlgo

Jirisan pong-idŭldo nunaphe tagaonda

Kŭriptŏn maŭmdŭrŭl chakhanmada sitkosŏ

Jejudo hankkŭtkkaji handarŭme talrija

Jilphunggachi molgogase thong-ire musoechŏlma

Chachangbakke ŏttŭgŏttŭk ŏttŭgŏttŭk…

Namnyŏkhyŏngje pan-gyŏonda


Jikthongryŏlcha talrinda tonghaesŏn kkigo talrinda

Jikthongryŏlcha talrinda namhaesŏn kkigo talrinda

Tonghaee sonnŭn haedo pan-gimyŏ ttarasŏgo

Tadohae tongbaekkkot-to chumŭl chumyŏ sŏlreinda

Kyŏree kippŭmŭl chakhanmada sitkosŏ

Chŏlrido jichŏgindŭt ŏsŏ ppalri talrinda

Jilphunggachi molgogase thong-ire musoechŏlma

Chachangbakke chulrŏngchulrŏng chulrŏngchulrŏng…

Namhaebada pan-gyŏonda


Thong-ilryŏlcha talrinda pusanhaeng ryŏlcha talrinda

Jikthongryŏlcha talrinda phyŏngyangyŏk ttŏnaganda

Chilchŏnman uri minjok nŏdo nado hamkke thago

Samchŏlrigŭmsugangsan jurŭmjaba talryŏbose

Oesega ŏmnŭn ttang-e puhŭngjosŏn seuja

Urine minjokkkiri thong-iljosŏn seuja

Jilphunggachi molgogase thong-ire musoechŏlma

Chachangbakke ŏttŭgŏttŭk ŏttŭgŏttŭk…

Namnyŏkttang-i talryŏonda


Thong-ilryŏlcha talrinda pusanhaeng ryŏlcha talrinda

Thong-ilryŏlcha talrinda honamhaeng ryŏlcha talrinda

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Tong-illyeolcha dallinda busanhaeng ryeolcha dallinda

Tong-illyeolcha dallinda honamhaeng ryeolcha dallinda

Chilbaengni rakdonggangdo chachang-e heulleodeulgo

Jirisan bong-ideuldo nunape dagaonda

Geuripdeon ma-eumdeureul chakanmada sitgoseo

Jejudo hankkeutkkaji handareume dallija

Jilpunggachi molgogase tong-ire musoecheolma

Chachangbakke eotteugeotteuk eotteugeotteuk…

Namnyeokhyeongje ban-gyeoonda


Jiktongnyeolcha dallinda donghaeseon kkigo dallinda

Jiktongnyeolcha dallinda namhaeseon kkigo dallinda

Donghaee sonneun haedo ban-gimyeo ttaraseogo

Dadohae dongbaekkkotdo chumeul chumyeo seolleinda

Gyeoree gippeumeul chakanmada sitgoseo

Cheollido jicheogindeut eoseo ppalli dallinda

Jilpunggachi molgogase tong-ire musoecheolma

Chachangbakke chulleongchulleong chulleongchulleong…

Namhaebada ban-gyeoonda


Tong-illyeolcha dallinda busanhaeng ryeolcha dallinda

Jiktongnyeolcha dallinda pyeong-yang-yeok tteonaganda

Chilcheonman uri minjok neodo nado hamkke tago

Samcheolligeumsugangsan jureumjaba dallyeobose

Oesega eomneun ttang-e buheungjoseon se-uja

Urine minjokkkiri tong-iljoseon se-uja

Jilpunggachi molgogase tong-ire musoecheolma

Chachangbakke eotteugeotteuk eotteugeotteuk…

Namnyeokttang-i dallyeoonda


Tong-illyeolcha dallinda busanhaeng ryeolcha dallinda

Tong-illyeolcha dallinda honamhaeng ryeolcha dallinda

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

T'ongillyŏlch'a tallinda pusanhaeng ryŏlch'a tallinda

T'ongillyŏlch'a tallinda honamhaeng ryŏlch'a tallinda

Ch'ilbaengni raktonggangdo ch'ach'ange hŭllŏdŭlgo

Chirisan pongidŭldo nunap'e tagaonda

Kŭriptŏn maŭmdŭrŭl ch'ak'anmada sitkosŏ

Chejudo hankkŭtkkaji handarŭme tallija

Chilp'unggach'i molgogase t'ongire musoech'ŏlma

Ch'ach'angbakke ŏttŭgŏttŭk ŏttŭgŏttŭk…

Namnyŏkhyŏngje pan'gyŏonda


Chikt'ongnyŏlch'a tallinda tonghaesŏn kkigo tallinda

Chikt'ongnyŏlch'a tallinda namhaesŏn kkigo tallinda

Tonghaee sonnŭn haedo pan'gimyŏ ttarasŏgo

Tadohae tongbaekkotto ch'umŭl ch'umyŏ sŏlleinda

Kyŏree kippŭmŭl ch'ak'anmada sitkosŏ

Ch'ŏllido chich'ŏgindŭt ŏsŏ ppalli tallinda

Chilp'unggach'i molgogase t'ongire musoech'ŏlma

Ch'ach'angbakke ch'ullŏngch'ullŏng ch'ullŏngch'ullŏng…

Namhaebada pan'gyŏonda


T'ongillyŏlch'a tallinda pusanhaeng ryŏlch'a tallinda

Chikt'ongnyŏlch'a tallinda p'yŏngyangyŏk ttŏnaganda

Ch'ilch'ŏnman uri minjok nŏdo nado hamkke t'ago

Samch'ŏlligŭmsugangsan churŭmjaba tallyŏbose

Oesega ŏmnŭn ttange puhŭngjosŏn seuja

Urine minjokkiri t'ongiljosŏn seuja

Chilp'unggach'i molgogase t'ongire musoech'ŏlma

Ch'ach'angbakke ŏttŭgŏttŭk ŏttŭgŏttŭk…

Namnyŏkttangi tallyŏonda


T'ongillyŏlch'a tallinda pusanhaeng ryŏlch'a tallinda

T'ongillyŏlch'a tallinda honamhaeng ryŏlch'a tallinda

歌词(假名注音)

トンイリョツァ タリンダ プサネン リョツァ タリンダ

トンイリョツァ タリンダ ホナメン リョツァ タリンダ

ベンニ ラトンガンド ツァツァンエ ホゥロドゥ

チリサン ポンイドゥド ヌナペ タガオンダ

クリトン マウドゥル ツァカンマダ シッコソ

ツェズド ハンクッカジ ハンダルメ タリザ

プンガチ モゴガセ トンイレ ムスェツォ

ツァツァンバッケ オットゥゴットゥ オットゥゴットゥ

ニョキョンゼ パンギョオンダ


トンニョツァ タリンダ トンヘソン キゴ タリンダ

トンニョツァ タリンダ ナメソン キゴ タリンダ

トンヘエ ソンヌン ヘド パンギミョ タラソゴ

タドヘ トンベコット ツム ツミョ ソレインダ

キョレエ キップム ツァカンマダ シッコソ

ツォリド チツォギンドゥッ オソ パリ タリンダ

プンガチ モゴガセ トンイレ ムスェツォ

ツァツァンバッケ ツロンツロン ツロンツロン…

ナメバダ パンギョオンダ


トンイリョツァ タリンダ プサネン リョツァ タリンダ

トンニョツァ タリンダ ピョンヤンヨ トナガンダ

ツォンマン ウリ ミンゾ ノド ナド ハケ タゴ

ツォリグスガンサン ツルザバ タリョボセ

ウェセガ オヌン タンエ プホゥンゾソン セウザ

ウリネ ミンゾキリ トンイゾソン セウザ

プンガチ モゴガセ トンイレ ムスェツォ

ツァツァンバッケ オットゥゴットゥ オットゥゴットゥ

ニョタンイ タリョオンダ


トンイリョツァ タリンダ プサネン リョツァ タリンダ

トンイリョツァ タリンダ ホナメン リョツァ タリンダ

歌词(汉谚混书)

이 우르릉 그 무슨 소린가 하였더니

마을 들이 뜨락똘 모는 소리일세


이 우르릉 그 무슨 소린가 하였더니

마을 들이 뜨락똘 모는 소리일세

어랑어랑 어허야 어럼마지여라

뜨락똘 모는 소리일세


온다야 온다길래 밖 큰길에 나갔더니

에 가득가득 가 오누나

어랑어랑 어허야 어럼마지여라

가 오누나


이 들썩하게 소리 울리더니

집집마다 쌀독이 가득 넘쳤네

어랑어랑 어허야 어럼마지여라

쌀독이 가득 넘쳤네


어랑어랑 어허야 어럼마지여라

우리네 자랑하세


좋다!

歌词(实际发音)

신고사니 우르릉 그 무슨 소린가 하엳떠니

농장마을 처ː녀드리 뜨락똘 모ː는 소리일쎄


신고사니 우르릉 그 무슨 소린가 하엳떠니

농장마을 처ː녀드리 뜨락똘 모ː는 소리일쎄

어랑어랑 어허야 어럼마지여라

뜨락똘 모ː는 소리일쎄


온다야 온다길래 동ː구박 큰기레 나갇떠니

자동차에 가득까득 흥남비료가 오누나

어랑어랑 어허야 어럼마지여라

흥남비료가 오누나


신고사니 들써카게 농악쏘리 울리더니

집찜마다 풍년분배 쌀또기 가득 넘ː쳔네

어랑어랑 어허야 어럼마지여라

쌀또기 가득 넘ː쳔네


어랑어랑 어허야 어럼마지여라

우리네 신고산 자랑하세


조ː타!

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Sin-gosani urŭrŭng kŭ musŭn sorin-ga hayŏt-tŏni

Nongjangmaŭl chŏnyŏdŭri ttŭrakttol monŭn soriilse


Sin-gosani urŭrŭng kŭ musŭn sorin-ga hayŏt-tŏni

Nongjangmaŭl chŏnyŏdŭri ttŭrakttol monŭn soriilse

Ŏrang-ŏrang ŏhŏya ŏrŏmmajiyŏra

Ttŭrakttol monŭn soriilse


Ondaya ondagilrae tonggubak khŭn-gire nagat-tŏni

Jadongcha-e kadŭk-kadŭk hŭngnambiryoga onuna

Ŏrang-ŏrang ŏhŏya ŏrŏmmajiyŏra

Hŭngnambiryoga onuna


Sin-gosani tŭlssŏkhage nong-aksori ulridŏni

Jipjimmada phungnyŏnbunbae ssaltogi kadŭk nŏmchyŏnne

Ŏrang-ŏrang ŏhŏya ŏrŏmmajiyŏra

Ssaltogi kadŭk nŏmchyŏnne


Ŏrang-ŏrang ŏhŏya ŏrŏmmajiyŏra

Urine sin-gosan jaranghase


Jotha!

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Sin-gosani ureureung geu museun sorin-ga hayeotdeoni

Nongjangma-eul cheonyeodeuri tteurakttol moneun soriilse


Sin-gosani ureureung geu museun sorin-ga hayeotdeoni

Nongjangma-eul cheonyeodeuri tteurakttol moneun soriilse

Eorang-eorang eoheoya eoreommajiyeora

Tteurakttol moneun soriilse


Ondaya ondagillae donggubak keun-gire nagatdeoni

Jadongcha-e gadeukgadeuk heungnambiryoga onuna

Eorang-eorang eoheoya eoreommajiyeora

Heungnambiryoga onuna


Sin-gosani deulsseokage nong-aksori ullideoni

Jipjimmada pungnyeonbunbae ssaldogi gadeuk neomchyeonne

Eorang-eorang eoheoya eoreommajiyeora

Ssaldogi gadeuk neomchyeonne


Eorang-eorang eoheoya eoreommajiyeora

Urine sin-gosan jaranghase


Jota!

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Sin'gosani urŭrŭng kŭ musŭn sorin'ga hayŏttŏni

Nongjangmaŭl ch'ŏnyŏdŭri ttŭrakttol monŭn soriilsse


Sin'gosani urŭrŭng kŭ musŭn sorin'ga hayŏttŏni

Nongjangmaŭl ch'ŏnyŏdŭri ttŭrakttol monŭn soriilsse

Ŏrangŏrang ŏhŏya ŏrŏmmajiyŏra

Ttŭrakttol monŭn soriilsse


Ondaya ondagillae tonggubak k'ŭn'gire nagattŏni

Chadongch'aë kadŭkkadŭk hŭngnambiryoga onuna

Ŏrangŏrang ŏhŏya ŏrŏmmajiyŏra

Hŭngnambiryoga onuna


Sin'gosani tŭlssŏkhage nongaksori ullidŏni

Chipchimmada p'ungnyŏnbunbae ssaltogi kadŭk nŏmch'yŏnne

Ŏrangŏrang ŏhŏya ŏrŏmmajiyŏra

Ssaltogi kadŭk nŏmch'yŏnne


Ŏrangŏrang ŏhŏya ŏrŏmmajiyŏra

Urine sin'gosan charanghase


Chot'a!

歌词(假名注音)

シンゴサニ ウルルン ク ムスン ソリンガ ハヨットニ

ノンザンマウ ツォニョドゥリ トゥラ モヌン ソリイ


シンゴサニ ウルルン ク ムスン ソリンガ ハヨットニ

ノンザンマウ ツォニョドゥリ トゥラ モヌン ソリイ

オランオラン オホヤ オロマジヨラ

トゥラ モヌン ソリイ


オンダヤ オンダギレ トングバ クンギレ ナガットニ

ツァドンツァエ カドゥカドゥ ホゥンナビリョガ オヌナ

オランオラン オホヤ オロマジヨラ

ホゥンナビリョガ オヌナ


シンゴサニ トゥソカゲ ノンアソリ ウリドニ

マダ プンニョンブンベ サトギ カドゥチョンネ

オランオラン オホヤ オロマジヨラ

トギ カドゥチョンネ


オランオラン オホヤ オロマジヨラ

ウリネ シンゴサン ツァランハセ


ツォタ!

물음

歌词(汉谚混书)

나는야 물음 사랑하지요

나는야 물음 사랑하지요


의 높은 쌓아갈수록

속에 샘솟는 나의 물음

거기에 어서 열라고

의 열쇠를 안겨주지요


물음

물음 나는 좋아요

우리 함께 오르자 속삭여주는

물음

물음 나는 좋아요

언제나 생겨나는 물음


거기에 어서 열라고

의 열쇠를 안겨주지요


물음

물음 나는 좋아요

우리 함께 오르자 속삭여주는

물음

물음 나는 좋아요

언제나 생겨나는 물음


물음

물음 나는 좋아요

우리 함께 오르자 속삭여주는

물음

물음 나는 좋아요

언제나 생겨나는 물음

歌词(实际发音)

나느냐 무름표 사랑하지요

나느냐 무름표 사랑하지요


지시게 노픈 탑 싸아갈쑤록

지헤소게 샘ː손는 나에 무름표

거기에 비ː밀문 어서 열ː라고

성공에 열ː쐬를 안겨주지요


무름표

무름표 나는 조ː아요

우리 함께 오르자 속싸겨주는

무름표

무름표 나는 조ː아요

언ː제나 생겨나는 무름표


거기에 비ː밀문 어서 열ː라고

성공에 열ː쐬를 안겨주지요


무름표

무름표 나는 조ː아요

우리 함께 오르자 속싸겨주는

무름표

무름표 나는 조ː아요

언ː제나 생겨나는 무름표


무름표

무름표 나는 조ː아요

우리 함께 오르자 속싸겨주는

무름표

무름표 나는 조ː아요

언ː제나 생겨나는 무름표

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Nanŭnya murŭmphyo saranghajiyo

Nanŭnya murŭmphyo saranghajiyo


Jisige nophŭn thap ssaagalsurok

Jihyesoge saemsonnŭn na-e murŭmphyo

Kŏgie pimilmun ŏsŏ yŏlrago

Sŏnggong-e yŏlsoerŭl an-gyŏjujiyo


Murŭmphyo

Murŭmphyo nanŭn joayo

Uri hamkke orŭja soksagyŏjunŭn

Murŭmphyo

Murŭmphyo nanŭn joayo

Ŏnjena saenggyŏnanŭn murŭmphyo


Kŏgie pimilmun ŏsŏ yŏlrago

Sŏnggong-e yŏlsoerŭl an-gyŏjujiyo


Murŭmphyo

Murŭmphyo nanŭn joayo

Uri hamkke orŭja soksagyŏjunŭn

Murŭmphyo

Murŭmphyo nanŭn joayo

Ŏnjena saenggyŏnanŭn murŭmphyo


Murŭmphyo

Murŭmphyo nanŭn joayo

Uri hamkke orŭja soksagyŏjunŭn

Murŭmphyo

Murŭmphyo nanŭn joayo

Ŏnjena saenggyŏnanŭn murŭmphyo

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Naneunya mureumpyo saranghajiyo

Naneunya mureumpyo saranghajiyo


Jisige nopeun tap ssaagalsurok

Jihyesoge saemsonneun na-e mureumpyo

Geogie bimilmun eoseo yeollago

Seonggong-e yeolsoereul an-gyeojujiyo


Mureumpyo

Mureumpyo naneun joayo

Uri hamkke oreuja soksagyeojuneun

Mureumpyo

Mureumpyo naneun joayo

Eonjena saenggyeonaneun mureumpyo


Geogie bimilmun eoseo yeollago

Seonggong-e yeolsoereul an-gyeojujiyo


Mureumpyo

Mureumpyo naneun joayo

Uri hamkke oreuja soksagyeojuneun

Mureumpyo

Mureumpyo naneun joayo

Eonjena saenggyeonaneun mureumpyo


Mureumpyo

Mureumpyo naneun joayo

Uri hamkke oreuja soksagyeojuneun

Mureumpyo

Mureumpyo naneun joayo

Eonjena saenggyeonaneun mureumpyo

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Nanŭnya murŭmp'yo saranghajiyo

Nanŭnya murŭmp'yo saranghajiyo


Chisige nop'ŭn t'ap ssaagalssurok

Chihyesoge saemsonnŭn naë murŭmp'yo

Kŏgie pimilmun ŏsŏ yŏllago

Sŏnggonge yŏlssoerŭl an'gyŏjujiyo


Murŭmp'yo

Murŭmp'yo nanŭn choayo

Uri hamkke orŭja soksagyŏjunŭn

Murŭmp'yo

Murŭmp'yo nanŭn choayo

Ŏnjena saenggyŏnanŭn murŭmp'yo


Kŏgie pimilmun ŏsŏ yŏllago

Sŏnggonge yŏlssoerŭl an'gyŏjujiyo


Murŭmp'yo

Murŭmp'yo nanŭn choayo

Uri hamkke orŭja soksagyŏjunŭn

Murŭmp'yo

Murŭmp'yo nanŭn choayo

Ŏnjena saenggyŏnanŭn murŭmp'yo


Murŭmp'yo

Murŭmp'yo nanŭn choayo

Uri hamkke orŭja soksagyŏjunŭn

Murŭmp'yo

Murŭmp'yo nanŭn choayo

Ŏnjena saenggyŏnanŭn murŭmp'yo

歌词(假名注音)

ナヌニャ ムルピョ サランハジヨ

ナヌニャ ムルピョ サランハジヨ


チシゲ ノプン タ サアガスロ

チヘソゲ セソンヌン ナエ ムルピョ

コギエ ピミムン オソ ヨラゴ

ソンゴンエ ヨスェル アンギョズジヨ


ムルピョ

ムルピョ ナヌン ツォアヨ

ウリ ハケ オルザ ソサギョズヌン

ムルピョ

ムルピョ ナヌン ツォアヨ

オンゼナ センギョナヌン ムルピョ


コギエ ピミムン オソ ヨラゴ

ソンゴンエ ヨスェル アンギョズジヨ


ムルピョ

ムルピョ ナヌン ツォアヨ

ウリ ハケ オルザ ソサギョズヌン

ムルピョ

ムルピョ ナヌン ツォアヨ

オンゼナ センギョナヌン ムルピョ


ムルピョ

ムルピョ ナヌン ツォアヨ

ウリ ハケ オルザ ソサギョズヌン

ムルピョ

ムルピョ ナヌン ツォアヨ

オンゼナ センギョナヌン ムルピョ

반갑습니다

歌词(汉谚混书)

여러분 여러분

이렇게 만나니 반갑습니다

얼싸안고 좋아 웃음이요

절싸안고 좋아 눈물일세

어허허 어허허허허 닐리리야

반갑습니다 반갑습니다

반갑습니다 반갑습니다


여러분 여러분

다운 그 손목 잡아봅시다

한 마음 뜨거우니

잔치날도 멀지 않네

어허허 어허허허허 닐리리야

반갑습니다 반갑습니다

반갑습니다 반갑습니다


여러분 여러분

의 더운피 쳐갑시다

해와 별이 좋아 이요

이 좋아 기쁨일세

어허허 어허허허허 닐리리야

반갑습니다 반갑습니다

반갑습니다 반갑습니다


반갑습니다 반갑습니다

반갑습니다 반갑습니다


반갑습니다!

歌词(实际发音)

동포여러분 형제여러분

이러케 만나니 반갑씀니다

얼싸안꼬 조ː아 우스미요

절싸안꼬 조ː아 눈무릴쎄

어허허 어허허허허 닐리리야

반갑씀니다 반갑씀니다

반갑씀니다 반갑씀니다


동포여러분 형제여러분

정다운 그 손목 자바봅씨다

조구귀한 마음 뜨거우니

통ː일잔치날도 멀ː지 안네

어허허 어허허허허 닐리리야

반갑씀니다 반갑씀니다

반갑씀니다 반갑씀니다


동포여러분 형제여러분

애ː구게 더운피 합쳐갑씨다

해와 벼ː리 조ː아 행ː보기요

내 조구기 조ː아 기쁘밀쎄

어허허 어허허허허 닐리리야

반갑씀니다 반갑씀니다

반갑씀니다 반갑씀니다


반갑씀니다 반갑씀니다

반갑씀니다 반갑씀니다


반갑씀니다!

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Tongphoyŏrŏbun hyŏngjeyŏrŏbun

Irŏkhe mannani pan-gapsŭmnida

Ŏlssaanko joa usŭmiyo

Jŏlssaanko joa nunmurilse

Ŏhŏhŏ ŏhŏhŏhŏhŏ nilririya

Pan-gapsŭmnida pan-gapsŭmnida

Pan-gapsŭmnida pan-gapsŭmnida


Tongphoyŏrŏbun hyŏngjeyŏrŏbun

Jŏngdaun kŭ sonmok jababopsida

Jogugwihan maŭm ttŭgŏuni

Thong-iljanchinaldo mŏlji anne

Ŏhŏhŏ ŏhŏhŏhŏhŏ nilririya

Pan-gapsŭmnida pan-gapsŭmnida

Pan-gapsŭmnida pan-gapsŭmnida


Tongphoyŏrŏbun hyŏngjeyŏrŏbun

Aeguge tŏunphi hapchyŏgapsida

Haewa pyŏri joa haengbogiyo

Nae jogugi joa kippŭmilse

Ŏhŏhŏ ŏhŏhŏhŏhŏ nilririya

Pan-gapsŭmnida pan-gapsŭmnida

Pan-gapsŭmnida pan-gapsŭmnida


Pan-gapsŭmnida pan-gapsŭmnida

Pan-gapsŭmnida pan-gapsŭmnida


Pan-gapsŭmnida!

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Dongpoyeoreobun hyeongjeyeoreobun

Ireoke mannani ban-gapseumnida

Eolssaan-go joa useumiyo

Jeolssaan-go joa nunmurilse

Eoheoheo eoheoheoheoheo nilliriya

Ban-gapseumnida ban-gapseumnida

Ban-gapseumnida ban-gapseumnida


Dongpoyeoreobun hyeongjeyeoreobun

Jeongdaun geu sonmok jababopsida

Jogugwihan ma-eum tteugeouni

Tong-iljanchinaldo meolji anne

Eoheoheo eoheoheoheoheo nilliriya

Ban-gapseumnida ban-gapseumnida

Ban-gapseumnida ban-gapseumnida


Dongpoyeoreobun hyeongjeyeoreobun

Aeguge deounpi hapchyeogapsida

Haewa byeori joa haengbogiyo

Nae jogugi joa gippeumilse

Eoheoheo eoheoheoheoheo nilliriya

Ban-gapseumnida ban-gapseumnida

Ban-gapseumnida ban-gapseumnida


Ban-gapseumnida ban-gapseumnida

Ban-gapseumnida ban-gapseumnida


Ban-gapseumnida!

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Tongp'oyŏrŏbun hyŏngjeyŏrŏbun

Irŏk'e mannani pan'gapsŭmnida

Ŏlssaanko choa usŭmiyo

Chŏlssaanko choa nunmurilsse

Ŏhŏhŏ ŏhŏhŏhŏhŏ nilliriya

Pan'gapsŭmnida pan'gapsŭmnida

Pan'gapsŭmnida pan'gapsŭmnida


Tongp'oyŏrŏbun hyŏngjeyŏrŏbun

Chŏngdaun kŭ sonmok chababopsida

Chogugwihan maŭm ttŭgŏuni

T'ongiljanch'inaldo mŏlji anne

Ŏhŏhŏ ŏhŏhŏhŏhŏ nilliriya

Pan'gapsŭmnida pan'gapsŭmnida

Pan'gapsŭmnida pan'gapsŭmnida


Tongp'oyŏrŏbun hyŏngjeyŏrŏbun

Aeguge tŏunp'i hapch'yŏgapsida

Haewa pyŏri choa haengbogiyo

Nae chogugi choa kippŭmilsse

Ŏhŏhŏ ŏhŏhŏhŏhŏ nilliriya

Pan'gapsŭmnida pan'gapsŭmnida

Pan'gapsŭmnida pan'gapsŭmnida


Pan'gapsŭmnida pan'gapsŭmnida

Pan'gapsŭmnida pan'gapsŭmnida


Pan'gapsŭmnida!

歌词(假名注音)

トンポヨロブン ヒョンゼヨロブン

イロケ マンナニ パンガニダ

サアンコ ツォア ウスミヨ

ツォサアンコ ツォア ヌンムリ

オホホ オホホホホ ニリリヤ

パンガニダ パンガニダ

パンガニダ パンガニダ


トンポヨロブン ヒョンゼヨロブン

ツォンダウン ク ソンモ ツァバボシダ

ツォググィハン マウ トゥゴウニ

トンイザンチナド モジ アンネ

オホホ オホホホホ ニリリヤ

パンガニダ パンガニダ

パンガニダ パンガニダ


トンポヨロブン ヒョンゼヨロブン

エグゲ トウンピ ハチョガシダ

ヘワ ピョリ ツォア ヘンボギヨ

ネ ツォグギ ツォア キップミ

オホホ オホホホホ ニリリヤ

パンガニダ パンガニダ

パンガニダ パンガニダ


パンガニダ パンガニダ

パンガニダ パンガニダ


パンガニダ!

歌词(汉谚混书)

도 깊다 골도 깊다 그늘마다 머루다래

줄줄이 줄줄이

열렸구나 피였네 열렸구나 피였네

에헤 에헤여 에루화 이곳이 이로구나

이로구나


에 달이 떴다 안개속에 날아든다

무지개 무지개

손짓하며 날 불렀네 손짓하며 날 불렀네

에헤 에헤여 에루화 이곳이 이로구나

이로구나


이마다 물결마다 치네

갈매기 갈매기

날아들 드누나 날아들 드누나

에헤 에헤여 에루화 이곳이 이로구나

이로구나

歌词(实际发音)

산도 깁따 골ː도 깁따 그늘마다 머루다래

줄주리 쌍쌍 줄주리 쌍쌍

열렫꾸나 피연네 열렫꾸나 피연네

에헤 에헤여 에루화 이고시 사니로구나

이 산 저 산 명산중에 강원도 금강사니로구나


비로봉에 다리 떧따 안ː개소게 나라든다

무지개 쌍쌍 무지개 쌍쌍

손찌타며 날 불런네 손찌타며 날 불런네

에헤 에헤여 에루화 이고시 사니로구나

이 산 저 산 명산중에 강원도 금강사니로구나


봉이마다 기암초석 물껼마다 파도치네

갈매기 쌍쌍 갈매기 쌍쌍

나라들 드누나 나라들 드누나

에헤 에헤여 에루화 이고시 사니로구나

이 산 저 산 명산중에 강원도 금강사니로구나

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Sando kipta koldo kipta kŭnŭlmada mŏrudarae

Juljuri ssangssang juljuri ssangssang

Yŏlryŏtkuna phiyŏnne yŏlryŏtkuna phiyŏnne

Ehe eheyŏ eruhwa igosi saniroguna

I san jŏ san myŏngsanjung-e kangwŏndo kŭmgangsaniroguna


Pirobong-e tari ttŏt-ta an-gaesoge naradŭnda

Mujigae ssangssang mujigae ssangssang

Sonjithamyŏ nal pulrŏnne sonjithamyŏ nal pulrŏnne

Ehe eheyŏ eruhwa igosi saniroguna

I san jŏ san myŏngsanjung-e kangwŏndo kŭmgangsaniroguna


Pong-imada kiamchosŏk mulkyŏlmada phadochine

Kalmaegi ssangssang kalmaegi ssangssang

Naradŭl tŭnuna naradŭl tŭnuna

Ehe eheyŏ eruhwa igosi saniroguna

I san jŏ san myŏngsanjung-e kangwŏndo kŭmgangsaniroguna

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Sando gipda goldo gipda geuneulmada meorudarae

Juljuri ssangssang juljuri ssangssang

Yeollyeotguna piyeonne yeollyeotguna piyeonne

Ehe eheyeo eruhwa igosi saniroguna

I san jeo san myeongsanjung-e gang-wondo geumgangsaniroguna


Birobong-e dari tteotda an-gaesoge naradeunda

Mujigae ssangssang mujigae ssangssang

Sonjitamyeo nal bulleonne sonjitamyeo nal bulleonne

Ehe eheyeo eruhwa igosi saniroguna

I san jeo san myeongsanjung-e gang-wondo geumgangsaniroguna


Bong-imada giamchoseok mulgyeolmada padochine

Galmaegi ssangssang galmaegi ssangssang

Naradeul deununa naradeul deununa

Ehe eheyeo eruhwa igosi saniroguna

I san jeo san myeongsanjung-e gang-wondo geumgangsaniroguna

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Sando kipta koldo kipta kŭnŭlmada mŏrudarae

Chuljuri ssangssang chuljuri ssangssang

Yŏllyŏtkuna p'iyŏnne yŏllyŏtkuna p'iyŏnne

Ehe eheyŏ eruhwa igosi saniroguna

I san chŏ san myŏngsanjunge kangwŏndo kŭmgangsaniroguna


Pirobonge tari ttŏtta an'gaesoge naradŭnda

Mujigae ssangssang mujigae ssangssang

Sonchithamyŏ nal pullŏnne sonchithamyŏ nal pullŏnne

Ehe eheyŏ eruhwa igosi saniroguna

I san chŏ san myŏngsanjunge kangwŏndo kŭmgangsaniroguna


Pongimada kiamch'osŏk mulkyŏlmada p'adoch'ine

Kalmaegi ssangssang kalmaegi ssangssang

Naradŭl tŭnuna naradŭl tŭnuna

Ehe eheyŏ eruhwa igosi saniroguna

I san chŏ san myŏngsanjunge kangwŏndo kŭmgangsaniroguna

歌词(假名注音)

サンド キタ コド キタ クヌマダ モルダレ

ズリ サンサン ツズリ サンサン

リョックナ ピヨンネ ヨリョックナ ピヨンネ

エヘ エヘヨ エルワ イゴシ サニログナ

イ サン ツォ サン ミョンサンズンエ カンウォンド クガンサニログナ


ピロボンエ タリ トッタ アンゲソゲ ナラドゥンダ

ムジゲ サンサン ムジゲ サンサン

ソンチタミョ ナロンネ ソンチタミョ ナロンネ

エヘ エヘヨ エルワ イゴシ サニログナ

イ サン ツォ サン ミョンサンズンエ カンウォンド クガンサニログナ


ポンイマダ キアツォソキョマダ パドチネ

メギ サンサン カメギ サンサン

ナラドゥ トゥヌナ ナラドゥ トゥヌナ

エヘ エヘヨ エルワ イゴシ サニログナ

イ サン ツォ サン ミョンサンズンエ カンウォンド クガンサニログナ

아리랑

歌词(汉谚混书)

아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 넘어간다

나를 버리고 가시는 님은

도 못가서 발난다


아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 넘어간다

하늘엔 별도 많고

우리네 가슴엔 꿈도 많다


아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 넘어간다


아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 넘어간다

저기 저 이라지

섣달에도 꽃만 핀다


저기 저 이라지

섣달에도 꽃만 핀다

歌词(实际发音)

아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 너머간다

나를 버리고 가시는 니믄

심니도 몯ː까서 발뼝난다


아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 너머간다

청청하느렌 별ː도 만ː코

우리네 가스멘 꿈도 만ː타


아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 너머간다


아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 너머간다

저기 저 사니 백뚜사니라지

동지섣따레도 꼰만 핀다


저기 저 사니 백뚜사니라지

동지섣따레도 꼰만 핀다

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda

Narŭl pŏrigo kasinŭn nimŭn

Simrido motkasŏ palpyŏngnanda


Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda

Chŏngchŏnghanŭren pyŏldo mankho

Urine kasŭmen kkumdo mantha


Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda


Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda

Jŏgi jŏ sani paektusaniraji

Tongjisŏt-taredo kkonman phinda


Jŏgi jŏ sani paektusaniraji

Tongjisŏt-taredo kkonman phinda

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Arirang arirang arariyo

Arirang gogaero neomeoganda

Nareul beorigo gasineun nimeun

Simnido motgaseo balbyeongnanda


Arirang arirang arariyo

Arirang gogaero neomeoganda

Cheongcheonghaneuren byeoldo manko

Urine gaseumen kkumdo manta


Arirang arirang arariyo

Arirang gogaero neomeoganda


Arirang arirang arariyo

Arirang gogaero neomeoganda

Jeogi jeo sani baekdusaniraji

Dongjiseotdaredo kkonman pinda


Jeogi jeo sani baekdusaniraji

Dongjiseotdaredo kkonman pinda

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda

Narŭl pŏrigo kasinŭn nimŭn

Simnido motkasŏ palpyŏngnanda


Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda

Ch'ŏngch'ŏnghanŭren pyŏldo mank'o

Urine kasŭmen kkumdo mant'a


Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda


Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda

Chŏgi chŏ sani paektusaniraji

Tongjisŏttaredo kkonman p'inda


Chŏgi chŏ sani paektusaniraji

Tongjisŏttaredo kkonman p'inda

歌词(假名注音)

アリラン アリラン アラリヨ

アリラン コゲロ ノモガンダ

ナル ポリゴ カシヌン ニムン

ニド モッカソ パピョンナンダ


アリラン アリラン アラリヨ

アリラン コゲロ ノモガンダ

ツォンツォンハヌレン ピョド マンコ

ウリネ カスメン クド マンタ


アリラン アリラン アラリヨ

アリラン コゲロ ノモガンダ


アリラン アリラン アラリヨ

アリラン コゲロ ノモガンダ

ツォギ ツォ サニ ペトゥサニラジ

トンジソッタレド コンマン ピンダ


ツォギ ツォ サニ ペトゥサニラジ

トンジソッタレド コンマン ピンダ

에 부럼없어라

歌词(汉谚混书)

하늘은 푸르고 내 마음 즐겁다 손소리 울려라

사람들 하게 사는 내 없이 좋네

우리의 아버진 님 우리의 집은 의 품

우리는 모두다 에 부럼없어라


우리 힘 꺾을자 그 어데 있으랴 도 무섭지 않네

의 넋을 이어 빛나는 내 두렴 몰라라

우리의 아버진 님 우리의 집은 의 품

우리는 모두다 에 부럼없어라


동무들 다같이 노래를 부르자 손소리 맞추어

나래펴는 내 滿하였네

우리의 아버진 님 우리의 집은 의 품

우리는 모두다 에 부럼없어라

우리는 모두다 에 부럼없어라

歌词(实际发音)

하느른 푸르고 내 마음 즐겁따 손풍금쏘리 울려라

사ː람들 화모카게 사ː는 내 조국 하ː넙씨 존ː네

우리에 아버진 기밀썽원수님 우리에 지븐 당에 품

우리는 모두다 친형제 세ː상에 부러멉써라


우리 힘 꺼끌자 그 어데 이쓰랴 풍낭도 무섭찌 안네

백뚜에 넉쓸 이어 빈나는 내 조국 두렴 몰ː라라

우리에 아버진 기밀썽원수님 우리에 지븐 당에 품

우리는 모두다 친형제 세ː상에 부러멉써라


동무들 다ː가치 노래를 부르자 손풍금쏘리 맏추어

철리마 나래펴는 내 조국 배콰가 만ː발하연네

우리에 아버진 기밀썽원수님 우리에 지븐 당에 품

우리는 모두다 친형제 세ː상에 부러멉써라

우리는 모두다 친형제 세ː상에 부러멉써라

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Hanŭrŭn phurŭgo nae maŭm jŭlgŏpta sonphunggŭmsori ulryŏra

Saramdŭl hwamokhage sanŭn nae joguk hanŏpsi jonne

Urie abŏjin kimilsŏngwŏnsunim urie jibŭn tang-e phum

Urinŭn moduda chinhyŏngje sesang-e purŏmŏpsŏra


Uri him kkŏkkŭlja kŭ ŏde issŭrya phungrangdo musŏpji anne

Paektue nŏksŭl iŏ pinnanŭn nae joguk turyŏm molrara

Urie abŏjin kimilsŏngwŏnsunim urie jibŭn tang-e phum

Urinŭn moduda chinhyŏngje sesang-e purŏmŏpsŏra


Tongmudŭl tagachi noraerŭl purŭja sonphunggŭmsori matchuŏ

Chŏlrima naraephyŏnŭn nae joguk paekhwaga manbalhayŏnne

Urie abŏjin kimilsŏngwŏnsunim urie jibŭn tang-e phum

Urinŭn moduda chinhyŏngje sesang-e purŏmŏpsŏra

Urinŭn moduda chinhyŏngje sesang-e purŏmŏpsŏra

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Haneureun pureugo nae ma-eum jeulgeopda sonpunggeumsori ullyeora

Saramdeul hwamokage saneun nae joguk haneopsi jonne

Urie abeojin gimilseong-wonsunim urie jibeun dang-e pum

Urineun moduda chinhyeongje sesang-e bureomeopseora


Uri him kkeokkeulja geu eode isseurya pungnangdo museopji anne

Baekdue neokseul ieo binnaneun nae joguk duryeom mollara

Urie abeojin gimilseong-wonsunim urie jibeun dang-e pum

Urineun moduda chinhyeongje sesang-e bureomeopseora


Dongmudeul dagachi noraereul bureuja sonpunggeumsori matchueo

Cheollima naraepyeoneun nae joguk baekhwaga manbalhayeonne

Urie abeojin gimilseong-wonsunim urie jibeun dang-e pum

Urineun moduda chinhyeongje sesang-e bureomeopseora

Urineun moduda chinhyeongje sesang-e bureomeopseora

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Hanŭrŭn p'urŭgo nae maŭm chŭlgŏpta sonp'unggŭmssori ullyŏra

Saramdŭl hwamokhage sanŭn nae choguk hanŏpsi chonne

Urie abŏjin kimilssŏngwŏnsunim urie chibŭn tange p'um

Urinŭn moduda ch'inhyŏngje sesange purŏmŏpsŏra


Uri him kkŏkkŭlja kŭ ŏde issŭrya p'ungnangdo musŏpchi anne

Paektue nŏksŭl iŏ pinnanŭn nae choguk turyŏm mollara

Urie abŏjin kimilssŏngwŏnsunim urie chibŭn tange p'um

Urinŭn moduda ch'inhyŏngje sesange purŏmŏpsŏra


Tongmudŭl tagach'i noraerŭl purŭja sonp'unggŭmssori match'uŏ

Ch'ŏllima naraep'yŏnŭn nae choguk paekhwaga manbarhayŏnne

Urie abŏjin kimilssŏngwŏnsunim urie chibŭn tange p'um

Urinŭn moduda ch'inhyŏngje sesange purŏmŏpsŏra

Urinŭn moduda ch'inhyŏngje sesange purŏmŏpsŏra

歌词(假名注音)

ハヌルン プルゴ ネ マウタ ソンプングソリ ウリョラ

サラドゥ ホァモカゲ サヌン ネ ツォグ ハノシ ツォンネ

ウリエ アボジン キミソンウォンスニ ウリエ チブン タンエ プ

ウリヌン モドゥダ チンヒョンゼ セサンエ プロモソラ


ウリ ヒ コックザ ク オデ イッスリャ プンナンド ムソチ アンネ

トゥエ ノ イオ ピンナヌン ネ ツォグ トゥリョララ

ウリエ アボジン キミソンウォンスニ ウリエ チブン タンエ プ

ウリヌン モドゥダ チンヒョンゼ セサンエ プロモソラ


トンムドゥ タガチ ノレル プルザ ソンプングソリ マッツオ

ツォリマ ナレピョヌン ネ ツォグ ペクァガ マンバラヨンネ

ウリエ アボジン キミソンウォンスニ ウリエ チブン タンエ プ

ウリヌン モドゥダ チンヒョンゼ セサンエ プロモソラ

ウリヌン モドゥダ チンヒョンゼ セサンエ プロモソラ

歌词(汉谚混书)

푸른 하늘 하얀 쪽배에

나무 한그루 토끼 한마리

돛대도 아니달고 삿대도 없이

가기도 잘도 간다 西쪽나라로


를 건너서 구름나라로

구름나라 지나서 어디로 가나

멀리서 반짝반짝 비추이는건

새별 란다 길을 찾아라

歌词(实际发音)

푸른 하늘 은하수 하ː얀 쪽빼에

게ː수나무 한그루 토끼 한마리

돋때도 아니달고 삳ː때도 업ː씨

가기도 잘도 간다 서쫑나라로


은하수를 건ː너서 구름나라로

구름나라 지나서 어디로 가나

멀ː리서 반짝빤짝 비추이는건

새ː뼐 등대란다 기를 차자라

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Phurŭn hanŭl ŭnhasu hayan jjokpaee

Kyesunamu han-gŭru thokki hanmari

Tot-taedo anidalgo sat-taedo ŏpsi

Kagido jaldo kanda sŏjjongnararo


Ŭnhasurŭl kŏnnŏsŏ kurŭmnararo

Kurŭmnara jinasŏ ŏdiro kana

Mŏlrisŏ panjjakpanjjak pichuinŭn-gŏn

Saeppyŏl tŭngdaeranda kirŭl chajara

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Pureun haneul eunhasu hayan jjokbaee

Gyesunamu han-geuru tokki hanmari

Dotdaedo anidalgo satdaedo eopsi

Gagido jaldo ganda seojjongnararo


Eunhasureul geonneoseo gureumnararo

Gureumnara jinaseo eodiro gana

Meolliseo banjjakbanjjak bichu-ineun-geon

Saetbyeol deungdaeranda gireul chajara

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

P'urŭn hanŭl ŭnhasu hayan tchokpaee

Kyesunamu han'gŭru t'okki hanmari

Tottaedo anidalgo sattaedo ŏpsi

Kagido chaldo kanda sŏtchongnararo


Ŭnhasurŭl kŏnnŏsŏ kurŭmnararo

Kurŭmnara chinasŏ ŏdiro kana

Mŏllisŏ pantchakpantchak pich'uinŭn'gŏn

Saeppyŏl tŭngdaeranda kirŭl ch'ajara

歌词(假名注音)

プルン ハヌ ウナス ハヤン ツォペエ

ケスナム ハングル トッキ ハンマリ

トッテド アニダゴ サッテド オ

カギド ツァド カンダ ソッツォンナラロ


ウナスル コンノソ クルナラロ

クルナラ チナソ オディロ カナ

リソ パンツァパンツァ ピツイヌンゴン

セッピョ トゥンデランダ キル ツァザラ

아리랑

歌词(汉谚混书)

날 좀 보소 날 좀 보소 날 좀 보소

섣달 꽃본듯이 날 좀 보소

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 났네

아리랑 어절씨구 넘어간다


든 님 오시는데 를 못해

행주치마 입에 물고 입만 방긋

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 났네

아리랑 어절씨구 넘어간다


라더니 도랑사인데

호박잎만 흔들흔들 날 속인다

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 났네

아리랑 어절씨구 넘어간다


넘어간다

歌词(实际发音)

날 좀 보소 날 좀 보소 날 좀 보소

동지섣딸 꼳뽄드시 날 좀 보소

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 난네

아리랑 어절씨구 너머간다


정든 님 오시는데 인사를 모ː태

행주치마 이베 물고 임만 방귿

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 난네

아리랑 어절씨구 너머간다


지처기 철리라더니 도랑사인데

호ː방님만 흔들흔들 날 소긴다

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 난네

아리랑 어절씨구 너머간다


너머간다

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Nal jom poso nal jom poso nal jom poso

Tongjisŏt-tal kkotpondŭsi nal jom poso

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang ŏjŏlssigu nŏmŏganda


Jŏngdŭn nim osinŭnde insarŭl mothae

Haengjuchima ibe mulgo imman panggŭt

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang ŏjŏlssigu nŏmŏganda


Jichŏgi chŏlriradŏni torangsainde

Hobangnimman hŭndŭlhŭndŭl nal soginda

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang ŏjŏlssigu nŏmŏganda


Nŏmŏganda

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Nal jom boso nal jom boso nal jom boso

Dongjiseotdal kkotbondeusi nal jom boso

Ariarirang seuriseurirang

Arariga nanne

Arirang eojeolssigu neomeoganda


Jeongdeun nim osineunde insareul motae

Haengjuchima ibe mulgo imman banggeut

Ariarirang seuriseurirang

Arariga nanne

Arirang eojeolssigu neomeoganda


Jicheogi cheolliradeoni dorangsainde

Hobangnimman heundeulheundeul nal soginda

Ariarirang seuriseurirang

Arariga nanne

Arirang eojeolssigu neomeoganda


Neomeoganda

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Nal chom poso nal chom poso nal chom poso

Tongjisŏttal kkotpondŭsi nal chom poso

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang ŏjŏlssigu nŏmŏganda


Chŏngdŭn nim osinŭnde insarŭl mothae

Haengjuch'ima ibe mulgo imman panggŭt

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang ŏjŏlssigu nŏmŏganda


Chich'ŏgi ch'ŏlliradŏni torangsainde

Hobangnimman hŭndŭrhŭndŭl nal soginda

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang ŏjŏlssigu nŏmŏganda


Nŏmŏganda

歌词(假名注音)

ツォ ポソ ナ ツォ ポソ ナ ツォ ポソ

トンジソッタ コッポンドゥシ ナ ツォ ポソ

アリアリラン スリスリラン

アラリガ ナンネ

アリラン オゾシグ ノモガンダ


ツォンドゥン ニ オシヌンデ インサル モテ

ヘンズチマ イベ ムゴ イマン パングッ

アリアリラン スリスリラン

アラリガ ナンネ

アリラン オゾシグ ノモガンダ


チツォギ ツォリラドニ トランサインデ

ホバンニマン ホゥンドゥホゥンドゥ ソギンダ

アリアリラン スリスリラン

アラリガ ナンネ

アリラン オゾシグ ノモガンダ


ノモガンダ

아침이슬

歌词(汉谚混书)

긴 밤 지새우며 풀잎마다 맺힌

보다 더 고운 아침이슬처럼


내 맘에 설음이 알알이 맺힐 때

아침에 올라 작은 를 배운다


위에 붉게 떠오르고

한낮에 찌는 더위는 나의 일지라

나 이제 가노라 저 거친

서러움 모두 버리고 나 이제 가노라

歌词(实际发音)

긴ː 밤 지새우며 풀림마다 매친

진주보다 더 고운 아치미슬처럼


내 마ː메 서ː르미 아라리 매칠 때

아침동사네 올라 자ː근 미소를 배운다


태양은 묘ː지위에 불께 떠오르고

한나제 찌는 더위는 나에 시ː려닐찌라

나 이제 가노라 저 거친 광ː야에

서ː러움 모두 버리고 나 이제 가노라

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Kin pam jisaeumyŏ phulrimmada maechin

Jinjuboda tŏ koun achimisŭlchŏrŏm


Nae mame sŏrŭmi arari maechil ttae

Achimdongsane olra jagŭn misorŭl paeunda


Thaeyang-ŭn myojiwie pulke ttŏorŭgo

Hannaje jjinŭn tŏwinŭn na-e siryŏniljira

Na ije kanora jŏ kŏchin kwangya-e

Sŏrŏum modu pŏrigo na ije kanora

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Gin bam jisae-umyeo pullimmada maechin

Jinjuboda deo goun achimiseulcheoreom


Nae mame seoreumi arari maechil ttae

Achimdongsane olla jageun misoreul bae-unda


Taeyang-eun myojiwie bulge tteooreugo

Hannaje jjineun deowineun na-e siryeoniljira

Na ije ganora jeo geochin gwang-ya-e

Seoreoum modu beorigo na ije ganora

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Kin pam chisaeumyŏ p'ullimmada maech'in

Chinjuboda tŏ koun ach'imisŭlch'ŏrŏm


Nae mame sŏrŭmi arari maech'il ttae

Ach'imdongsane olla chagŭn misorŭl paeunda


T'aeyangŭn myojiwie pulke ttŏorŭgo

Hannaje tchinŭn tŏwinŭn naë siryŏnilchira

Na ije kanora chŏ kŏch'in kwangyaë

Sŏrŏum modu pŏrigo na ije kanora

歌词(假名注音)

キン パ チセウミョ プマダ メチン

チンズボダ ト コウン アチミスツォロ


ネ マメ ソルミ アラリ メチ

アチドンサネ オラ ツァグン ミソル ペウンダ


テヤンウン ミョジウィエ プケ トオルゴ

ハンナゼ チヌン トウィヌン ナエ シリョニチラ

ナ イゼ カノラ ツォ コチン クァンヤエ

ソロウ モドゥ ポリゴ ナ イゼ カノラ

歌词(汉谚混书)

을 세우자 붉은 을 세우자

의 피값에 을 세우자

를 만들려면 에 힘쓰자

하여 프로레타리아 싸우자

에 마치소리 울리고

밭에는 뜨락똘소리 울리리

를 만들려면 에 힘쓰자

하여 프로레타리아 싸우자


들 나서고

서리라

를 만들려면 에 힘쓰자

하여 프로레타리아 싸우자


부르며 를 이루자

하여 마지막 끝까지 싸우자


을 세우자 붉은 을 세우자

의 피값에 을 세우자

을 세우자 붉은 을 세우자

의 피값에 을 세우자

를 만들려면 에 힘쓰자

하여 프로레타리아 싸우자

부르며 를 앞당기자

하여 마지막 끝까지 싸우자


를 만들려면 에 힘쓰자

하여 프로레타리아 싸우자

싸우자


헤이

歌词(实际发音)

인민주꿔늘 세우자 불근 주꿔늘 세우자

로동자 농미네 피깝쎄 인민주꿔늘 세우자

공ː산사회를 만들려면 형명투쟁에 힘쓰자

세ː게형명을 위하여 프로레타리아 싸우자

로동자는 공장에 마치쏘리 울리고

농민대중 바테는 뜨락똘쏘리 울리리

공ː산사회를 만들려면 형명투쟁에 힘쓰자

세ː게형명을 위하여 프로레타리아 싸우자


게ː획꼉제실씨에 로동자 농민들 나서고

사회주의 국빵엔 형명군대 서리라

공ː산사회를 만들려면 형명투쟁에 힘쓰자

세ː게형명을 위하여 프로레타리아 싸우자


만ː세 만ː세 부르며 형명승니를 이루자

인민주꿔늘 위하여 마지막 끋까지 싸우자


인민주꿔늘 세우자 불근 주꿔늘 세우자

로동자 농미네 피깝쎄 인민주꿔늘 세우자

인민주꿔늘 세우자 불근 주꿔늘 세우자

로동자 농미네 피깝쎄 인민주꿔늘 세우자

공ː산사회를 만들려면 형명투쟁에 힘쓰자

세ː게형명을 위하여 프로레타리아 싸우자

만ː세 만ː세 부르며 형명승니를 압땅기자

인민주꿔늘 위하여 마지막 끋까지 싸우자


공ː산사회를 만들려면 형명투쟁에 힘쓰자

세ː게형명을 위하여 프로레타리아 싸우자

싸우자


헤이

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Inminjukkwŏnŭl seuja pulgŭn jukkwŏnŭl seuja

Rodongja nongmine phikkapse inminjukkwŏnŭl seuja

Kongsansahoerŭl mandŭlryŏmyŏn hyŏngmyŏngthujaeng-e himssŭja

Segyehyŏngmyŏng-ŭl wihayŏ phŭroretharia ssauja

Rodongjanŭn kongjang-e machissori ulrigo

Nongmindaejung pathenŭn ttŭrakttolsori ulriri

Kongsansahoerŭl mandŭlryŏmyŏn hyŏngmyŏngthujaeng-e himssŭja

Segyehyŏngmyŏng-ŭl wihayŏ phŭroretharia ssauja


Kyehoek-kyŏngjesilsie rodongja nongmindŭl nasŏgo

Sahoejuŭi kukpang-en hyŏngmyŏnggundae sŏrira

Kongsansahoerŭl mandŭlryŏmyŏn hyŏngmyŏngthujaeng-e himssŭja

Segyehyŏngmyŏng-ŭl wihayŏ phŭroretharia ssauja


Manse manse purŭmyŏ hyŏngmyŏngsŭngrirŭl iruja

Inminjukkwŏnŭl wihayŏ majimak kkŭtkkaji ssauja


Inminjukkwŏnŭl seuja pulgŭn jukkwŏnŭl seuja

Rodongja nongmine phikkapse inminjukkwŏnŭl seuja

Inminjukkwŏnŭl seuja pulgŭn jukkwŏnŭl seuja

Rodongja nongmine phikkapse inminjukkwŏnŭl seuja

Kongsansahoerŭl mandŭlryŏmyŏn hyŏngmyŏngthujaeng-e himssŭja

Segyehyŏngmyŏng-ŭl wihayŏ phŭroretharia ssauja

Manse manse purŭmyŏ hyŏngmyŏngsŭngrirŭl aptanggija

Inminjukkwŏnŭl wihayŏ majimak kkŭtkkaji ssauja


Kongsansahoerŭl mandŭlryŏmyŏn hyŏngmyŏngthujaeng-e himssŭja

Segyehyŏngmyŏng-ŭl wihayŏ phŭroretharia ssauja

Ssauja


Hei

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Inminjugwoneul se-uja bulgeun jugwoneul se-uja

Rodongja nongmine pitgapse inminjugwoneul se-uja

Gongsansahoereul mandeullyeomyeon hyeongmyeongtujaeng-e himsseuja

Segyehyeongmyeong-eul wihayeo peuroretaria ssauja

Rodongjaneun gongjang-e machitsori ulligo

Nongmindaejung bateneun tteurakttolsori ulliri

Gongsansahoereul mandeullyeomyeon hyeongmyeongtujaeng-e himsseuja

Segyehyeongmyeong-eul wihayeo peuroretaria ssauja


Gyehoekgyeongjesilsie rodongja nongmindeul naseogo

Sahoejuui gukbang-en hyeongmyeonggundae seorira

Gongsansahoereul mandeullyeomyeon hyeongmyeongtujaeng-e himsseuja

Segyehyeongmyeong-eul wihayeo peuroretaria ssauja


Manse manse bureumyeo hyeongmyeongseungnireul iruja

Inminjugwoneul wihayeo majimak kkeutkkaji ssauja


Inminjugwoneul se-uja bulgeun jugwoneul se-uja

Rodongja nongmine pitgapse inminjugwoneul se-uja

Inminjugwoneul se-uja bulgeun jugwoneul se-uja

Rodongja nongmine pitgapse inminjugwoneul se-uja

Gongsansahoereul mandeullyeomyeon hyeongmyeongtujaeng-e himsseuja

Segyehyeongmyeong-eul wihayeo peuroretaria ssauja

Manse manse bureumyeo hyeongmyeongseungnireul apdanggija

Inminjugwoneul wihayeo majimak kkeutkkaji ssauja


Gongsansahoereul mandeullyeomyeon hyeongmyeongtujaeng-e himsseuja

Segyehyeongmyeong-eul wihayeo peuroretaria ssauja

Ssauja


Hei

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Inminjukkwŏnŭl seuja pulgŭn chukkwŏnŭl seuja

Rodongja nongmine p'ikkapse inminjukkwŏnŭl seuja

Kongsansahoerŭl mandŭllyŏmyŏn hyŏngmyŏngt'ujaenge himssŭja

Segyehyŏngmyŏngŭl wihayŏ p'ŭroret'aria ssauja

Rodongjanŭn kongjange mach'issori ulligo

Nongmindaejung pat'enŭn ttŭrakttolssori ulliri

Kongsansahoerŭl mandŭllyŏmyŏn hyŏngmyŏngt'ujaenge himssŭja

Segyehyŏngmyŏngŭl wihayŏ p'ŭroret'aria ssauja


Kyehoekkyŏngjesilssie rodongja nongmindŭl nasŏgo

Sahoejuŭi kukpangen hyŏngmyŏnggundae sŏrira

Kongsansahoerŭl mandŭllyŏmyŏn hyŏngmyŏngt'ujaenge himssŭja

Segyehyŏngmyŏngŭl wihayŏ p'ŭroret'aria ssauja


Manse manse purŭmyŏ hyŏngmyŏngsŭngnirŭl iruja

Inminjukkwŏnŭl wihayŏ majimak kkŭtkkaji ssauja


Inminjukkwŏnŭl seuja pulgŭn chukkwŏnŭl seuja

Rodongja nongmine p'ikkapse inminjukkwŏnŭl seuja

Inminjukkwŏnŭl seuja pulgŭn chukkwŏnŭl seuja

Rodongja nongmine p'ikkapse inminjukkwŏnŭl seuja

Kongsansahoerŭl mandŭllyŏmyŏn hyŏngmyŏngt'ujaenge himssŭja

Segyehyŏngmyŏngŭl wihayŏ p'ŭroret'aria ssauja

Manse manse purŭmyŏ hyŏngmyŏngsŭngnirŭl aptanggija

Inminjukkwŏnŭl wihayŏ majimak kkŭtkkaji ssauja


Kongsansahoerŭl mandŭllyŏmyŏn hyŏngmyŏngt'ujaenge himssŭja

Segyehyŏngmyŏngŭl wihayŏ p'ŭroret'aria ssauja

Ssauja


Hei

歌词(假名注音)

インミンズックォヌ セウザ プグン ツックォヌ セウザ

ロドンザ ノンミネ ピッカセ インミンズックォヌ セウザ

コンサンサホェル マンドゥリョミョン ヒョンミョントゥゼンエ ヒスザ

セゲヒョンミョンウ ウィハヨ プロレタリア サウザ

ロドンザヌン コンザンエ マチッソリ ウリゴ

ノンミンデズン パテヌン トゥラソリ ウリリ

コンサンサホェル マンドゥリョミョン ヒョンミョントゥゼンエ ヒスザ

セゲヒョンミョンウ ウィハヨ プロレタリア サウザ


ケホェキョンゼシシエ ロドンザ ノンミンドゥ ナソゴ

サホェズイ クパンエン ヒョンミョングンデ ソリラ

コンサンサホェル マンドゥリョミョン ヒョンミョントゥゼンエ ヒスザ

セゲヒョンミョンウ ウィハヨ プロレタリア サウザ


マンセ マンセ プルミョ ヒョンミョンスンニル イルザ

インミンズックォヌ ウィハヨ マジマ クッカジ サウザ


インミンズックォヌ セウザ プグン ツックォヌ セウザ

ロドンザ ノンミネ ピッカセ インミンズックォヌ セウザ

インミンズックォヌ セウザ プグン ツックォヌ セウザ

ロドンザ ノンミネ ピッカセ インミンズックォヌ セウザ

コンサンサホェル マンドゥリョミョン ヒョンミョントゥゼンエ ヒスザ

セゲヒョンミョンウ ウィハヨ プロレタリア サウザ

マンセ マンセ プルミョ ヒョンミョンスンニルタンギザ

インミンズックォヌ ウィハヨ マジマ クッカジ サウザ


コンサンサホェル マンドゥリョミョン ヒョンミョントゥゼンエ ヒスザ

セゲヒョンミョンウ ウィハヨ プロレタリア サウザ

サウザ


ヘイ

노들

歌词(汉谚混书)

노들 봄버들 휘휘 늘어진 가지에다가

한허리를 칭칭 동여서 매여나볼가

에헤여 봄버들도 못잊으리로다

흐르는 저기 저 물만 흘러 흘러서 가노라


노들 모래마다 밟은 자욱

비바람에 몇이나 지나갔나

에헤여 도 못잊으리로다

흐르는 저기 저 물만 흘러 흘러서 가노라


에헤여 봄버들도 못잊으리로다

흐르는 저기 저 물만 흘러 흘러서 가노라

歌词(实际发音)

노ː들강변 봄뻐들 휘휘 느러진 가지에다가

무정세월 한허리를 칭칭 동여서 매여나볼까

에헤여 봄뻐들도 몬ː니즈리로다

흐르는 저기 저 물만 흘러 흘러서 가노라


노ː들강변 백싸장 모래마다 발븐 자욱

만ː고풍상 비빠라메 멷뻐니나 지나간나

에헤여 백싸장도 몬ː니즈리로다

흐르는 저기 저 물만 흘러 흘러서 가노라


에헤여 봄뻐들도 몬ː니즈리로다

흐르는 저기 저 물만 흘러 흘러서 가노라

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Nodŭlgangbyŏn pompŏdŭl hwihwi nŭrŏjin kajiedaga

Mujŏngsewŏl hanhŏrirŭl chingching tongyŏsŏ maeyŏnabolka

Eheyŏ pompŏdŭldo monnijŭriroda

Hŭrŭnŭn jŏgi jŏ mulman hŭlrŏ hŭlrŏsŏ kanora


Nodŭlgangbyŏn paeksajang moraemada palbŭn jauk

Man-gophungsang pipparame myŏtpŏnina jinaganna

Eheyŏ paeksajangdo monnijŭriroda

Hŭrŭnŭn jŏgi jŏ mulman hŭlrŏ hŭlrŏsŏ kanora


Eheyŏ pompŏdŭldo monnijŭriroda

Hŭrŭnŭn jŏgi jŏ mulman hŭlrŏ hŭlrŏsŏ kanora

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Nodeulgangbyeon bombeodeul hwihwi neureojin gajiedaga

Mujeongsewol hanheorireul chingching dong-yeoseo maeyeonabolkka

Eheyeo bombeodeuldo monnijeuriroda

Heureuneun jeogi jeo mulman heulleo heulleoseo ganora


Nodeulgangbyeon baeksajang moraemada balbeun jauk

Man-gopungsang bitbarame myeotbeonina jinaganna

Eheyeo baeksajangdo monnijeuriroda

Heureuneun jeogi jeo mulman heulleo heulleoseo ganora


Eheyeo bombeodeuldo monnijeuriroda

Heureuneun jeogi jeo mulman heulleo heulleoseo ganora

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Nodŭlgangbyŏn pompŏdŭl hwihwi nŭrŏjin kajiedaga

Mujŏngsewŏl hanhŏrirŭl ch'ingch'ing tongyŏsŏ maeyŏnabolka

Eheyŏ pompŏdŭldo monnijŭriroda

Hŭrŭnŭn chŏgi chŏ mulman hŭllŏ hŭllŏsŏ kanora


Nodŭlgangbyŏn paeksajang moraemada palbŭn chauk

Man'gop'ungsang pipparame myŏtpŏnina chinaganna

Eheyŏ paeksajangdo monnijŭriroda

Hŭrŭnŭn chŏgi chŏ mulman hŭllŏ hŭllŏsŏ kanora


Eheyŏ pompŏdŭldo monnijŭriroda

Hŭrŭnŭn chŏgi chŏ mulman hŭllŏ hŭllŏsŏ kanora

歌词(假名注音)

ノドゥガンビョン ポポドゥ ホィホィ ヌロジン カジエダガ

ムゾンセウォ ハンホリル チンチン トンヨソ メヨナボ

エヘヨ ポポドゥド モンニズリロダ

ホゥルヌン ツォギ ツォ ムマン ホゥロ ホゥロソ カノラ


ノドゥガンビョン ペサザン モレマダ パブン ツァウ

マンゴプンサン ピッパラメ ミョッポニナ チナガンナ

エヘヨ ペサザンド モンニズリロダ

ホゥルヌン ツォギ ツォ ムマン ホゥロ ホゥロソ カノラ


エヘヨ ポポドゥド モンニズリロダ

ホゥルヌン ツォギ ツォ ムマン ホゥロ ホゥロソ カノラ

아리랑

歌词(汉谚混书)

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 났네

아리랑 흠흠흠

아라리가 났네


저기 저 큰애기 눈매를 보소

속눈만 감고서 방긋이 웃네

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 났네

아리랑 흠흠흠

아라리가 났네


저 건너 앞에 둥근달 떴네

우리 님이 오시는가 마중 가세

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 났네

아리랑 흠흠흠

아라리가 났네


두둥둥 뜬배

닻주어라 말물어보자

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 났네

아리랑 흠흠흠

아라리가 났네


놀다 가세나 놀다나 가세

저 달이 떴다지도록 놀다나 가세

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 났네

아리랑 흠흠흠

아라리가 났네

아라리가 났네

歌词(实际发音)

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 난네

아리랑 흠흠흠

아라리가 난네


저기 저 크내기 눈매를 보소

송ː눈만 감꼬서 방그시 운ː네

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 난네

아리랑 흠흠흠

아라리가 난네


저 건ː너 압싸네 둥근달 떤네

우리 니미 오시는가 마중 가세

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 난네

아리랑 흠흠흠

아라리가 난네


만ː경창파 두둥둥 뜬배

게 잠깐 닫쭈어라 말ː무러보자

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 난네

아리랑 흠흠흠

아라리가 난네


놀ː다 가세나 놀ː다나 가세

저 다리 떧따지도록 놀ː다나 가세

아리아리랑 스리스리랑

아라리가 난네

아리랑 흠흠흠

아라리가 난네

아라리가 난네

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang hŭmhŭmhŭm

Arariga nanne


Jŏgi jŏ khŭnaegi nunmaerŭl poso

Songnunman kamkosŏ panggŭsi unne

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang hŭmhŭmhŭm

Arariga nanne


Jŏ kŏnnŏ apsane tunggŭndal ttŏnne

Uri nimi osinŭn-ga majung kase

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang hŭmhŭmhŭm

Arariga nanne


Man-gyŏngchangpha tudungdung ttŭnbae

Ke jamkan tatjuŏra malmurŏboja

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang hŭmhŭmhŭm

Arariga nanne


Nolda kasena noldana kase

Jŏ tari ttŏt-tajidorok noldana kase

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang hŭmhŭmhŭm

Arariga nanne

Arariga nanne

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Ariarirang seuriseurirang

Arariga nanne

Arirang heumheumheum

Arariga nanne


Jeogi jeo keunaegi nunmaereul boso

Songnunman gamgoseo banggeusi unne

Ariarirang seuriseurirang

Arariga nanne

Arirang heumheumheum

Arariga nanne


Jeo geonneo apsane dunggeundal tteonne

Uri nimi osineun-ga majung gase

Ariarirang seuriseurirang

Arariga nanne

Arirang heumheumheum

Arariga nanne


Man-gyeongchangpa dudungdung tteunbae

Ge jamkkan datjueora malmureoboja

Ariarirang seuriseurirang

Arariga nanne

Arirang heumheumheum

Arariga nanne


Nolda gasena noldana gase

Jeo dari tteotdajidorok noldana gase

Ariarirang seuriseurirang

Arariga nanne

Arirang heumheumheum

Arariga nanne

Arariga nanne

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang hŭmhŭmhŭm

Arariga nanne


Chŏgi chŏ k'ŭnaegi nunmaerŭl poso

Songnunman kamkosŏ panggŭsi unne

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang hŭmhŭmhŭm

Arariga nanne


Chŏ kŏnnŏ apsane tunggŭndal ttŏnne

Uri nimi osinŭn'ga majung kase

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang hŭmhŭmhŭm

Arariga nanne


Man'gyŏngch'angp'a tudungdung ttŭnbae

Ke chamkan tatchuŏra malmurŏboja

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang hŭmhŭmhŭm

Arariga nanne


Nolda kasena noldana kase

Chŏ tari ttŏttajidorok noldana kase

Ariarirang sŭrisŭrirang

Arariga nanne

Arirang hŭmhŭmhŭm

Arariga nanne

Arariga nanne

歌词(假名注音)

アリアリラン スリスリラン

アラリガ ナンネ

アリラン ホゥホゥホゥ

アラリガ ナンネ


ツォギ ツォ クネギ ヌンメル ポソ

ソンヌンマン カコソ パングシ ウンネ

アリアリラン スリスリラン

アラリガ ナンネ

アリラン ホゥホゥホゥ

アラリガ ナンネ


ツォ コンノ アサネ トゥングンダ トンネ

ウリ ニミ オシヌンガ マズン カセ

アリアリラン スリスリラン

アラリガ ナンネ

アリラン ホゥホゥホゥ

アラリガ ナンネ


マンギョンツァンパ トゥドゥンドゥン トゥンベ

ケ ツァカン タッツオラ マムロボザ

アリアリラン スリスリラン

アラリガ ナンネ

アリラン ホゥホゥホゥ

アラリガ ナンネ


ダ カセナ ノダナ カセ

ツォ タリ トッタジドロダナ カセ

アリアリラン スリスリラン

アラリガ ナンネ

アリラン ホゥホゥホゥ

アラリガ ナンネ

アラリガ ナンネ

다시 만납시다

歌词(汉谚混书)

에서 로 우린 하나의 겨레

헤여져서 얼마냐 눈물 또한 얼마였던가

잘 있으라 다시 만나요

잘 가시라 다시 만나요

목메여 소리칩니다

히 다시 만나요


애타게 서로 찾고 부르며

아 오너라 불러 또한 몇해였던가

잘 있으라 다시 만나요

잘 가시라 다시 만나요

목메여 소리칩니다

히 다시 만나요


꿈과 같이 만났다 우리 헤여져가도

해와 별이 의 날 다시 만나자

잘 있으라 다시 만나요

잘 가시라 다시 만나요

목메여 소리칩니다

히 다시 만나요

歌词(实际发音)

백뚜에서 할ː라로 우린 하나에 겨레

헤여져서 얼마냐 눈물 또한 얼마엳떤가

잘 이쓰라 다시 만나요

잘 가시라 다시 만나요

몽메여 소리침니다

안녕히 다시 만나요


부모형제 애ː타게 서로 찯꼬 부르며

통ː이라 오너라 불러 또한 며태엳떤가

잘 이쓰라 다시 만나요

잘 가시라 다시 만나요

몽메여 소리침니다

안녕히 다시 만나요


꿈과 가치 만낟따 우리 헤여져가도

해와 벼ː리 찰ː란한 통ː이레 날 다시 만나자

잘 이쓰라 다시 만나요

잘 가시라 다시 만나요

몽메여 소리침니다

안녕히 다시 만나요

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Paektuesŏ halraro urin hana-e kyŏre

Heyŏjyŏsŏ ŏlmanya nunmul ttohan ŏlmayŏt-tŏn-ga

Jal issŭra tasi mannayo

Jal kasira tasi mannayo

Mongmeyŏ sorichimnida

Annyŏnghi tasi mannayo


Pumohyŏngje aethage sŏro chatko purŭmyŏ

Thong-ira onŏra pulrŏ ttohan myŏthaeyŏt-tŏn-ga

Jal issŭra tasi mannayo

Jal kasira tasi mannayo

Mongmeyŏ sorichimnida

Annyŏnghi tasi mannayo


Kkumgwa kachi mannat-ta uri heyŏjyŏgado

Haewa pyŏri chalranhan thong-ire nal tasi mannaja

Jal issŭra tasi mannayo

Jal kasira tasi mannayo

Mongmeyŏ sorichimnida

Annyŏnghi tasi mannayo

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Baekdueseo hallaro urin hana-e gyeore

Heyeojyeoseo eolmanya nunmul ttohan eolmayeotdeon-ga

Jal isseura dasi mannayo

Jal gasira dasi mannayo

Mongmeyeo sorichimnida

Annyeonghi dasi mannayo


Bumohyeongje aetage seoro chatgo bureumyeo

Tong-ira oneora bulleo ttohan myeothaeyeotdeon-ga

Jal isseura dasi mannayo

Jal gasira dasi mannayo

Mongmeyeo sorichimnida

Annyeonghi dasi mannayo


Kkumgwa gachi mannatda uri heyeojyeogado

Haewa byeori challanhan tong-ire nal dasi mannaja

Jal isseura dasi mannayo

Jal gasira dasi mannayo

Mongmeyeo sorichimnida

Annyeonghi dasi mannayo

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Paektuesŏ hallaro urin hanaë kyŏre

Heyŏjyŏsŏ ŏlmanya nunmul ttohan ŏlmayŏttŏn'ga

Chal issŭra tasi mannayo

Chal kasira tasi mannayo

Mongmeyŏ sorich'imnida

Annyŏnghi tasi mannayo


Pumohyŏngje aet'age sŏro ch'atko purŭmyŏ

T'ongira onŏra pullŏ ttohan myŏthaeyŏttŏn'ga

Chal issŭra tasi mannayo

Chal kasira tasi mannayo

Mongmeyŏ sorich'imnida

Annyŏnghi tasi mannayo


Kkumgwa kach'i mannatta uri heyŏjyŏgado

Haewa pyŏri ch'allanhan t'ongire nal tasi mannaja

Chal issŭra tasi mannayo

Chal kasira tasi mannayo

Mongmeyŏ sorich'imnida

Annyŏnghi tasi mannayo

歌词(假名注音)

トゥエソ ハラロ ウリン ハナエ キョレ

ヘヨジョソ オマニャ ヌンム トハン オマヨットンガ

ツァ イッスラ タシ マンナヨ

ツァ カシラ タシ マンナヨ

モンメヨ ソリチニダ

アンニョンヒ タシ マンナヨ


プモヒョンゼ エタゲ ソロ ツァッコ プルミョ

トンイラ オノラ プロ トハン ミョテヨットンガ

ツァ イッスラ タシ マンナヨ

ツァ カシラ タシ マンナヨ

モンメヨ ソリチニダ

アンニョンヒ タシ マンナヨ


グァ カチ マンナッタ ウリ ヘヨジョガド

ヘワ ピョリ ツァラナン トンイレ ナ タシ マンナザ

ツァ イッスラ タシ マンナヨ

ツァ カシラ タシ マンナヨ

モンメヨ ソリチニダ

アンニョンヒ タシ マンナヨ

노래하자

歌词(汉谚混书)

을 굽이돌아서

맑은 물은 어데로 가나

하신 를 지나서

자랑을 가득 싣고 바다로 가지


싸움의 불길속을 이겨낸 이

오늘은 동무동무 가에 가서

건너 새로 서는 들을 보면서

의 노래를 모두 불렀지


푸른 물에 비치여오는

은 아름다워요

에 춤을 추는 의 물결은

를 노래하며 흘러내리지

歌词(实际发音)

모란봉 청뉴벼글 구비도라서

대ː동강 말근 무른 어데로 가나

대ː원수님 탄ː생하신 만ː경대를 지나서

자랑을 가득 싣ː꼬 바다로 가지


싸우메 불낄소글 이겨낸 이 강

오느른 동무동무 강까에 가서

강건너 새로 서는 공장드를 보면서

건ː서레 노래를 모두 불럳찌


대ː동강 푸른 무레 비치여오는

영웅도시 평양은 아름다워요

희망에 추믈 추는 대ː동강에 물껴른

승니를 노래하며 흘러내리지

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Moranbong chŏngryubyŏgŭl kubidorasŏ

Taedonggang malgŭn murŭn ŏdero kana

Taewŏnsunim thansaenghasin man-gyŏngdaerŭl jinasŏ

Jarang-ŭl kadŭk sitko padaro kaji


Ssaume pulkilsogŭl igyŏnaen i kang

Onŭrŭn tongmudongmu kangka-e kasŏ

Kanggŏnnŏ saero sŏnŭn kongjangdŭrŭl pomyŏnsŏ

Kŏnsŏre noraerŭl modu pulrŏtji


Taedonggang phurŭn mure pichiyŏonŭn

Yŏng-ungdosi phyŏngyang-ŭn arŭmdawŏyo

Hŭimang-e chumŭl chunŭn taedonggang-e mulkyŏrŭn

Sŭngrirŭl noraehamyŏ hŭlrŏnaeriji

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Moranbong cheongnyubyeogeul gubidoraseo

Daedonggang malgeun mureun eodero gana

Daewonsunim tansaenghasin man-gyeongdaereul jinaseo

Jarang-eul gadeuk sitgo badaro gaji


Ssaume bulgilsogeul igyeonaen i gang

Oneureun dongmudongmu gangga-e gaseo

Ganggeonneo saero seoneun gongjangdeureul bomyeonseo

Geonseore noraereul modu bulleotji


Daedonggang pureun mure bichiyeooneun

Yeong-ungdosi pyeong-yang-eun areumdawoyo

Huimang-e chumeul chuneun daedonggang-e mulgyeoreun

Seungnireul noraehamyeo heulleonaeriji

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Moranbong ch'ŏngnyubyŏgŭl kubidorasŏ

Taedonggang malgŭn murŭn ŏdero kana

Taewŏnsunim t'ansaenghasin man'gyŏngdaerŭl chinasŏ

Charangŭl kadŭk sitko padaro kaji


Ssaume pulkilsogŭl igyŏnaen i kang

Onŭrŭn tongmudongmu kangkaë kasŏ

Kanggŏnnŏ saero sŏnŭn kongjangdŭrŭl pomyŏnsŏ

Kŏnsŏre noraerŭl modu pullŏtchi


Taedonggang p'urŭn mure pich'iyŏonŭn

Yŏngungdosi p'yŏngyangŭn arŭmdawŏyo

Hŭimange ch'umŭl ch'unŭn taedonggange mulkyŏrŭn

Sŭngnirŭl noraehamyŏ hŭllŏnaeriji

歌词(假名注音)

モランボン ツォンニュビョグ クビドラソ

テドンガン マグン ムルン オデロ カナ

テウォンスニ タンセンハシン マンギョンデル チナソ

ツァランウ カドゥ シッコ パダロ カジ


サウメ プソグ イギョネン イ カン

オヌルン トンムドンム カンカエ カソ

カンゴンノ セロ ソヌン コンザンドゥル ポミョンソ

コンソレ ノレル モドゥ プロッチ


テドンガン プルン ムレ ピチヨオヌン

ヨンウンドシ ピョンヤンウン アルダウォヨ

ヒマンエ ツム ツヌン テドンガンエ ムキョルン

スンニル ノレハミョ ホゥロネリジ

새별

歌词(汉谚混书)

저 하늘에 별들이 많고많아도

마음속에 빛나는 새별은 하나

별이여 비쳐다오 와 같이

우리 앞길 히 비치여다오


새별처럼 을 빛내이자고

굳은 다지며 그대 떠났네

별이여 해다오 나의 노래를

사무치게 그리운 나의 님에게


별이여 비쳐다오 와 같이

우리 앞길 히 비치여다오

우리 앞길 히 비치여다오

歌词(实际发音)

저 하느레 별ː드리 만ː코마나도

마음소게 빈나는 새ː뼈른 하나

벼ː리여 비쳐다오 등대와 가치

우리 압낄 찰ː란히 비치여다오


새ː뼐처럼 청추늘 빈내이자고

구든 맹세 다지며 그대 떠난네

벼ː리여 전해다오 나에 노래를

사무치게 그리운 나에 니메게


벼ː리여 비쳐다오 등대와 가치

우리 압낄 찰ː란히 비치여다오

우리 압낄 찰ː란히 비치여다오

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Jŏ hanŭre pyŏldŭri mankhomanado

Maŭmsoge pinnanŭn saeppyŏrŭn hana

Pyŏriyŏ pichyŏdao tŭngdaewa kachi

Uri apkil chalranhi pichiyŏdao


Saeppyŏlchŏrŏm chŏngchunŭl pinnaeijago

Kudŭn maengse tajimyŏ kŭdae ttŏnanne

Pyŏriyŏ jŏnhaedao na-e noraerŭl

Samuchige kŭriun na-e nimege


Pyŏriyŏ pichyŏdao tŭngdaewa kachi

Uri apkil chalranhi pichiyŏdao

Uri apkil chalranhi pichiyŏdao

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Jeo haneure byeoldeuri mankomanado

Ma-eumsoge binnaneun saetbyeoreun hana

Byeoriyeo bichyeodao deungdaewa gachi

Uri apgil challanhi bichiyeodao


Saetbyeolcheoreom cheongchuneul binnaeijago

Gudeun maengse dajimyeo geudae tteonanne

Byeoriyeo jeonhaedao na-e noraereul

Samuchige geuriun na-e nimege


Byeoriyeo bichyeodao deungdaewa gachi

Uri apgil challanhi bichiyeodao

Uri apgil challanhi bichiyeodao

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Chŏ hanŭre pyŏldŭri mank'omanado

Maŭmsoge pinnanŭn saeppyŏrŭn hana

Pyŏriyŏ pich'yŏdao tŭngdaewa kach'i

Uri apkil ch'allanhi pich'iyŏdao


Saeppyŏlch'ŏrŏm ch'ŏngch'unŭl pinnaeijago

Kudŭn maengse tajimyŏ kŭdae ttŏnanne

Pyŏriyŏ chŏnhaedao naë noraerŭl

Samuch'ige kŭriun naë nimege


Pyŏriyŏ pich'yŏdao tŭngdaewa kach'i

Uri apkil ch'allanhi pich'iyŏdao

Uri apkil ch'allanhi pich'iyŏdao

歌词(假名注音)

ツォ ハヌレ ピョドゥリ マンコマナド

マウソゲ ピンナヌン セッピョルン ハナ

ピョリヨ ピチョダオ トゥンデワ カチ

ウリ ア ツァラニ ピチヨダオ


セッピョツォロ ツォンツヌ ピンネイザゴ

クドゥン メンセ タジミョ クデ トナンネ

ピョリヨ ツォネダオ ナエ ノレル

サムチゲ クリウン ナエ ニメゲ


ピョリヨ ピチョダオ トゥンデワ カチ

ウリ ア ツァラニ ピチヨダオ

ウリ ア ツァラニ ピチヨダオ

길동무

歌词(汉谚混书)

노을이 붉게 피는 저 언덕으로

손잡고 나가자요 발맞춰 나가자요

하늘에 흰구름도 손저어 반겨주고

길가의 꽃들도 춤추며 노래해요

아…

아…

우리 앞길엔 의 노래가

울려퍼져요 울려퍼져요


의 비바람이 사나울수록

손잡고 나가자요 발맞춰 나가자요

오늘의 이 를 잊지 말고

끝없는 사랑의 샘물을 길어내요

아…

아…

우리 앞길엔 사랑의 무지개가

곱게 비껴요 곱게 비껴요


높은 깊은 물이 앞을 막아도

손잡고 나가자요 발맞춰 나가자요

그대가 앞에 서면 이 몸이 뒤따르고

이 몸이 앞서면 그대가 밀어주고

아…

아…

우리 앞길엔 한 해빛이

환히 비쳐요 환히 비쳐요


우리 앞길엔 한 해빛이

환히 비쳐요 환히 비쳐요

歌词(实际发音)

노으리 불께 피는 저 언더그로

손잡꼬 나가자요 발맏춰 나가자요

하느레 흰구름도 손저어 반겨주고

길까에 꼳뜰도 춤추며 노래해요

아…

아…

우리 압끼렌 행ː보게 노래가

울려퍼져요 울려퍼져요


이ː여게 비빠라미 사ː나울쑤록

손잡꼬 나가자요 발맏춰 나가자요

오느레 이 감ː격꽈 맹세를 읻찌 말고

끄덤는 사랑에 샘ː무를 기러내요

아…

아…

우리 압끼렌 사랑에 무지개가

곱ː께 비껴요 곱ː께 비껴요


노픈 산 기픈 무리 아플 마가도

손잡꼬 나가자요 발맏춰 나가자요

그대가 아페 서면 이 모미 뒤ː따르고

이 모미 압써면 그대가 미러주고

아…

아…

우리 압끼렌 찰ː란한 해삐치

환ː히 비쳐요 환ː히 비쳐요


우리 압끼렌 찰ː란한 해삐치

환ː히 비쳐요 환ː히 비쳐요

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Noŭri pulke phinŭn jŏ ŏndŏgŭro

Sonjapko nagajayo palmatchwŏ nagajayo

Hanŭre hŭin-gurŭmdo sonjŏŏ pan-gyŏjugo

Kilka-e kkot-tŭldo chumchumyŏ noraehaeyo

A…

A…

Uri apkiren haengboge noraega

Ulryŏphŏjyŏyo ulryŏphŏjyŏyo


Iyŏge pipparami sanaulsurok

Sonjapko nagajayo palmatchwŏ nagajayo

Onŭre i kamgyŏk-kwa maengserŭl itji malgo

Kkŭdŏmnŭn sarang-e saemmurŭl kirŏnaeyo

A…

A…

Uri apkiren sarang-e mujigaega

Kopke pikkyŏyo kopke pikkyŏyo


Nophŭn san kiphŭn muri aphŭl magado

Sonjapko nagajayo palmatchwŏ nagajayo

Kŭdaega aphe sŏmyŏn i momi twittarŭgo

I momi apsŏmyŏn kŭdaega mirŏjugo

A…

A…

Uri apkiren chalranhan haeppichi

Hwanhi pichyŏyo hwanhi pichyŏyo


Uri apkiren chalranhan haeppichi

Hwanhi pichyŏyo hwanhi pichyŏyo

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

No-euri bulge pineun jeo eondeogeuro

Sonjapgo nagajayo balmatchwo nagajayo

Haneure huin-gureumdo sonjeo-eo ban-gyeojugo

Gilga-e kkotdeuldo chumchumyeo noraehaeyo

A…

A…

Uri apgiren haengboge noraega

Ullyeopeojyeoyo ullyeopeojyeoyo


Iyeoge bitbarami sanaulsurok

Sonjapgo nagajayo balmatchwo nagajayo

Oneure i gamgyeokgwa maengsereul itji malgo

Kkeudeomneun sarang-e saemmureul gireonaeyo

A…

A…

Uri apgiren sarang-e mujigaega

Gopge bikkyeoyo gopge bikkyeoyo


Nopeun san gipeun muri apeul magado

Sonjapgo nagajayo balmatchwo nagajayo

Geudaega ape seomyeon i momi dwittareugo

I momi apseomyeon geudaega mireojugo

A…

A…

Uri apgiren challanhan haetbichi

Hwanhi bichyeoyo hwanhi bichyeoyo


Uri apgiren challanhan haetbichi

Hwanhi bichyeoyo hwanhi bichyeoyo

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Noŭri pulke p'inŭn chŏ ŏndŏgŭro

Sonjapko nagajayo palmatch'wŏ nagajayo

Hanŭre hŭin'gurŭmdo sonjŏŏ pan'gyŏjugo

Kilkaë kkottŭldo ch'umch'umyŏ noraehaeyo

A…

A…

Uri apkiren haengboge noraega

Ullyŏp'ŏjyŏyo ullyŏp'ŏjyŏyo


Iyŏge pipparami sanaulssurok

Sonjapko nagajayo palmatch'wŏ nagajayo

Onŭre i kamgyŏkkwa maengserŭl itchi malgo

Kkŭdŏmnŭn sarange saemmurŭl kirŏnaeyo

A…

A…

Uri apkiren sarange mujigaega

Kopke pikkyŏyo kopke pikkyŏyo


Nop'ŭn san kip'ŭn muri ap'ŭl magado

Sonjapko nagajayo palmatch'wŏ nagajayo

Kŭdaega ap'e sŏmyŏn i momi twittarŭgo

I momi apsŏmyŏn kŭdaega mirŏjugo

A…

A…

Uri apkiren ch'allanhan haeppich'i

Hwanhi pich'yŏyo hwanhi pich'yŏyo


Uri apkiren ch'allanhan haeppich'i

Hwanhi pich'yŏyo hwanhi pich'yŏyo

歌词(假名注音)

ノウリ プケ ピヌン ツォ オンドグロ

ソンザコ ナガザヨ パマッツォ ナガザヨ

ハヌレ ヒングルド ソンゾオ パンギョズゴ

カエ コットゥド ツツミョ ノレヘヨ

ア…

ア…

ウリ アキレン ヘンボゲ ノレガ

リョポジョヨ ウリョポジョヨ


イヨゲ ピッパラミ サナウスロ

ソンザコ ナガザヨ パマッツォ ナガザヨ

オヌレ イ カギョクァ メンセル イッチ マ

クドヌン サランエ セムル キロネヨ

ア…

ア…

ウリ アキレン サランエ ムジゲガ

ケ ピッキョヨ コケ ピッキョヨ


ノプン サン キプン ムリ アプ マガド

ソンザコ ナガザヨ パマッツォ ナガザヨ

クデガ アペ ソミョン イ モミ トィッタルゴ

イ モミ アソミョン クデガ ミロズゴ

ア…

ア…

ウリ アキレン ツァラナン ヘッピチ

ホァニ ピチョヨ ホァニ ピチョヨ


ウリ アキレン ツァラナン ヘッピチ

ホァニ ピチョヨ ホァニ ピチョヨ

그네뛰는

歌词(汉谚混书)

능수버들 휘늘어진 뒤 그네터로

이라 실바람이 하게 불어오네

머리마다 꽃송이로 귀밑머리 하고

치마 하늘하늘 바람타고 춤을 추네

에헤야 즐거워라 즐거워라

도 부럽잖게 에 나래펴고

너와 나와 그네로

구름밖을 날아보자

구름밖을 날아보자

구름밖을 날아보자


새로 옮긴 모가 논에 푸르고나

두루미 꾀꼬리도 놀이 찾아왔나

앞내가 모래터엔 씨름판이 한창인데

한발을 더 굴렀더니 그 이 이겼구나

에헤야 즐거워라 즐거워라

도 부럽잖게 에 나래펴고

너와 나와 그네로

구름밖을 날아보자

구름밖을 날아보자

구름밖을 날아보자

歌词(实际发音)

능수버들 휘느러진 뒤ː똥산 그ː네터로

오ː워리라 실ː바라미 훈훈하게 부러오네

머리마다 꼳쏭이로 귀민머리 단장하고

분ː홍치마 하늘하늘 바람타고 추믈 추네

에헤야 즐거워라 오ː월다노 즐거워라

선녀도 부럽짠케 창공에 나래펴고

너와 나와 쌍그네로

구름바끌 나라보자

구름바끌 나라보자

구름바끌 나라보자


새로 옴긴 랭ː상모가 농장노네 푸르고나

학 두루미 꾀꼬리도 다노노리 차자완나

암내까 모래터엔 씨름파니 한창인데

한바를 더 굴럳떠니 그 총ː가기 이겯꾸나

에헤야 즐거워라 오ː월다노 즐거워라

선녀도 부럽짠케 창공에 나래펴고

너와 나와 쌍그네로

구름바끌 나라보자

구름바끌 나라보자

구름바끌 나라보자

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Nŭngsubŏdŭl hwinŭrŏjin twittongsan kŭnethŏro

Owŏrira silbarami hunhunhage purŏone

Mŏrimada kkotsong-iro kwiminmŏri tanjanghago

Punhongchima hanŭlhanŭl paramthago chumŭl chune

Eheya jŭlgŏwŏra owŏldano jŭlgŏwŏra

Sŏnnyŏdo purŏpjankhe changgong-e naraephyŏgo

Nŏwa nawa ssanggŭnero

Kurŭmbakkŭl naraboja

Kurŭmbakkŭl naraboja

Kurŭmbakkŭl naraboja


Saero omgin raengsangmoga nongjangnone phurŭgona

Hak turumi kkoekkorido tanonori chajawanna

Amnaekka moraethŏen ssirŭmphani hanchang-inde

Hanbarŭl tŏ kulrŏt-tŏni kŭ chonggagi igyŏtkuna

Eheya jŭlgŏwŏra owŏldano jŭlgŏwŏra

Sŏnnyŏdo purŏpjankhe changgong-e naraephyŏgo

Nŏwa nawa ssanggŭnero

Kurŭmbakkŭl naraboja

Kurŭmbakkŭl naraboja

Kurŭmbakkŭl naraboja

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Neungsubeodeul hwineureojin dwitdongsan geuneteoro

Oworira silbarami hunhunhage bureoone

Meorimada kkotsong-iro gwiminmeori danjanghago

Bunhongchima haneulhaneul baramtago chumeul chune

Eheya jeulgeowora owoldano jeulgeowora

Seonnyeodo bureopjanke changgong-e naraepyeogo

Neowa nawa ssanggeunero

Gureumbakkeul naraboja

Gureumbakkeul naraboja

Gureumbakkeul naraboja


Saero omgin raengsangmoga nongjangnone pureugona

Hak durumi kkoekkorido danonori chajawanna

Amnaetga moraeteo-en ssireumpani hanchang-inde

Hanbareul deo gulleotdeoni geu chonggagi igyeotguna

Eheya jeulgeowora owoldano jeulgeowora

Seonnyeodo bureopjanke changgong-e naraepyeogo

Neowa nawa ssanggeunero

Gureumbakkeul naraboja

Gureumbakkeul naraboja

Gureumbakkeul naraboja

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Nŭngsubŏdŭl hwinŭrŏjin twittongsan kŭnet'ŏro

Owŏrira silbarami hunhunhage purŏone

Mŏrimada kkossongiro kwiminmŏri tanjanghago

Punhongch'ima hanŭrhanŭl paramt'ago ch'umŭl ch'une

Eheya chŭlgŏwŏra owŏldano chŭlgŏwŏra

Sŏnnyŏdo purŏpchank'e ch'anggonge naraep'yŏgo

Nŏwa nawa ssanggŭnero

Kurŭmbakkŭl naraboja

Kurŭmbakkŭl naraboja

Kurŭmbakkŭl naraboja


Saero omgin raengsangmoga nongjangnone p'urŭgona

Hak turumi kkoekkorido tanonori ch'ajawanna

Amnaekka moraet'ŏen ssirŭmp'ani hanch'anginde

Hanbarŭl tŏ kullŏttŏni kŭ ch'onggagi igyŏtkuna

Eheya chŭlgŏwŏra owŏldano chŭlgŏwŏra

Sŏnnyŏdo purŏpchank'e ch'anggonge naraep'yŏgo

Nŏwa nawa ssanggŭnero

Kurŭmbakkŭl naraboja

Kurŭmbakkŭl naraboja

Kurŭmbakkŭl naraboja

歌词(假名注音)

ヌンスボドゥ ホィヌロジン トィットンサン クネトロ

オウォリラ シバラミ ホゥヌナゲ プロオネ

モリマダ コッソンイロ クィミンモリ タンザンハゴ

プノンチマ ハヌハヌ パラタゴ ツム ツネ

エヘヤ ツゴウォラ オウォダノ ツゴウォラ

ソンニョド プロツァンケ ツァンゴンエ ナレピョゴ

ノワ ナワ サングネロ

クルバック ナラボザ

クルバック ナラボザ

クルバック ナラボザ


セロ オギン レンサンモガ ノンザンノネ プルゴナ

トゥルミ クェッコリド タノノリ ツァザワンナ

ネッカ モレトエン シルパニ ハンツァンインデ

ハンバル ト クロットニ ク ツォンガギ イギョックナ

エヘヤ ツゴウォラ オウォダノ ツゴウォラ

ソンニョド プロツァンケ ツァンゴンエ ナレピョゴ

ノワ ナワ サングネロ

クルバック ナラボザ

クルバック ナラボザ

クルバック ナラボザ

歌词(汉谚混书)

맑은 물은 흘러흘러 내리고

뭇새들 로이 넘나들며 날건만

쪽땅 가고파도 못가니

흐름아 싣고 흐르느냐


건너 갈밭에선 갈새만 슬피 울고

메마른 들판에선 풀뿌리를 캐건만

벌 이삭바다 물결우에 춤추니

흐름을 가르지는 못하리라


쪽땅 가고파도 못가니

흐름아 싣고 흐르느냐

歌词(实际发音)

림진강 말근 무른 흘러흘러 내리고

묻쌔들 자유로이 넘ː나들며 날건만

내 고향 남쪽땅 가고파도 몯ː까니

림진강 흐르마 원ː한싣꼬 흐르느냐


강건너 갈바테선 갈쌔만 슬피 울ː고

메마른 들ː파네선 풀뿌리를 캐ː건만

협똥뻘 이삭빠다 물껴루에 춤추니

림진강 흐르믈 가르지는 모ː타리라


내 고향 남쪽땅 가고파도 몯ː까니

림진강 흐르마 원ː한싣꼬 흐르느냐

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Rimjin-gang malgŭn murŭn hŭlrŏhŭlrŏ naerigo

Mutsaedŭl jayuroi nŏmnadŭlmyŏ nalgŏnman

Nae kohyang namjjokttang kagophado motkani

Rimjin-gang hŭrŭma wŏnhansitko hŭrŭnŭnya


Kanggŏnnŏ kalbathesŏn kalsaeman sŭlphi ulgo

Memarŭn tŭlphanesŏn phulppurirŭl khaegŏnman

Hyŏptongpŏl isakpada mulkyŏrue chumchuni

Rimjin-gang hŭrŭmŭl karŭjinŭn motharira


Nae kohyang namjjokttang kagophado motkani

Rimjin-gang hŭrŭma wŏnhansitko hŭrŭnŭnya

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Rimjin-gang malgeun mureun heulleoheulleo naerigo

Mutsaedeul jayuroi neomnadeulmyeo nalgeonman

Nae gohyang namjjokttang gagopado motgani

Rimjin-gang heureuma wonhansitgo heureuneunya


Ganggeonneo galbateseon galsaeman seulpi ulgo

Memareun deulpaneseon pulppurireul kaegeonman

Hyeopdongbeol isakbada mulgyeorue chumchuni

Rimjin-gang heureumeul gareujineun motarira


Nae gohyang namjjokttang gagopado motgani

Rimjin-gang heureuma wonhansitgo heureuneunya

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Rimjin'gang malgŭn murŭn hŭllŏhŭllŏ naerigo

Mussaedŭl chayuroi nŏmnadŭlmyŏ nalgŏnman

Nae kohyang namtchokttang kagop'ado motkani

Rimjin'gang hŭrŭma wŏnhansitko hŭrŭnŭnya


Kanggŏnnŏ kalbat'esŏn kalssaeman sŭlp'i ulgo

Memarŭn tŭlp'anesŏn p'ulppurirŭl k'aegŏnman

Hyŏptongpŏl isakpada mulkyŏrue ch'umch'uni

Rimjin'gang hŭrŭmŭl karŭjinŭn motharira


Nae kohyang namtchokttang kagop'ado motkani

Rimjin'gang hŭrŭma wŏnhansitko hŭrŭnŭnya

歌词(假名注音)

ジンガン マグン ムルン ホゥロホゥロ ネリゴ

ムッセドゥ ツァユロイ ノナドゥミョ ナゴンマン

ネ コヒャン ナツォタン カゴパド モッカニ

ジンガン ホゥルマ ウォナンシッコ ホゥルヌニャ


カンゴンノ カバテソン カセマン スピ ウ

メマルン トゥパネソン ププリル ケゴンマン

ヒョトンポ イサパダ ムキョルエ ツツニ

ジンガン ホゥルム カルジヌン モタリラ


ネ コヒャン ナツォタン カゴパド モッカニ

ジンガン ホゥルマ ウォナンシッコ ホゥルヌニャ

아리랑(朴小燕版)

歌词(汉谚混书)

아리 아리랑 스리 스리랑

아라리가 났네

아리랑 음 음 음

아라리가 났네


너를 보고 나를 봐라

내가 널 따러 살겄냐

눈에 안 보이는 때문에

내가 널 따러간다

아리 아리랑 스리 스리랑

아라리가 났네

아리랑 음 음 음

아라리가 났네


노다 가세나 노다나 가세

저 달이 떴다지도록 노다나 가세

아리 아리랑 스리 스리랑

아라리가 났네

아리랑 음 음 음

아라리가 났네

歌词(实际发音)

아리 아리랑 스리 스리랑

아라리가 난네

아리랑 음 음 음

아라리가 난네


너를 보고 나를 봐ː라

내가 널 따러 살ː건냐

누네 안 보이는 정때무네

내가 널 따러간다

아리 아리랑 스리 스리랑

아라리가 난네

아리랑 음 음 음

아라리가 난네


노ː다 가세나 노ː다나 가세

저 다리 떧따지도록 노ː다나 가세

아리 아리랑 스리 스리랑

아라리가 난네

아리랑 음 음 음

아라리가 난네

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Ari arirang sŭri sŭrirang

Arariga nanne

Arirang ŭm ŭm ŭm

Arariga nanne


Nŏrŭl pogo narŭl pwara

Naega nŏl ttarŏ salgŏnnya

Nune an poinŭn jŏngttaemune

Naega nŏl ttarŏganda

Ari arirang sŭri sŭrirang

Arariga nanne

Arirang ŭm ŭm ŭm

Arariga nanne


Noda kasena nodana kase

Jŏ tari ttŏt-tajidorok nodana kase

Ari arirang sŭri sŭrirang

Arariga nanne

Arirang ŭm ŭm ŭm

Arariga nanne

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Ari arirang seuri seurirang

Arariga nanne

Arirang eum eum eum

Arariga nanne


Neoreul bogo nareul bwara

Naega neol ttareo salgeonnya

Nune an boineun jeongttaemune

Naega neol ttareoganda

Ari arirang seuri seurirang

Arariga nanne

Arirang eum eum eum

Arariga nanne


Noda gasena nodana gase

Jeo dari tteotdajidorok nodana gase

Ari arirang seuri seurirang

Arariga nanne

Arirang eum eum eum

Arariga nanne

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Ari arirang sŭri sŭrirang

Arariga nanne

Arirang ŭm ŭm ŭm

Arariga nanne


Nŏrŭl pogo narŭl pwara

Naega nŏl ttarŏ salgŏnnya

Nune an poinŭn chŏngttaemune

Naega nŏl ttarŏganda

Ari arirang sŭri sŭrirang

Arariga nanne

Arirang ŭm ŭm ŭm

Arariga nanne


Noda kasena nodana kase

Chŏ tari ttŏttajidorok nodana kase

Ari arirang sŭri sŭrirang

Arariga nanne

Arirang ŭm ŭm ŭm

Arariga nanne

歌词(假名注音)

アリ アリラン スリ スリラン

アラリガ ナンネ

アリラン ウ

アラリガ ナンネ


ノル ポゴ ナル プァラ

ネガ ノ タロ サゴンニャ

ヌネ アン ポイヌン ツォンテムネ

ネガ ノ タロガンダ

アリ アリラン スリ スリラン

アラリガ ナンネ

アリラン ウ

アラリガ ナンネ


ノダ カセナ ノダナ カセ

ツォ タリ トッタジドロ ノダナ カセ

アリ アリラン スリ スリラン

アラリガ ナンネ

アリラン ウ

アラリガ ナンネ

아리랑

歌词(汉谚混书)

아주까리 야 더 많이 열려라

골집 큰애기 신바람난다

아라린가 스라린가 인가

아리랑 고개로 날 넘겨주소


머루야 다래야 더 많이 열려라

골집 큰애기 신바람난다

아라린가 스라린가 인가

아리랑 고개로 날 넘겨주소


앵두나 오디는 단맛에 먹구요

딸기나 살구는 신맛에 먹는다

아라린가 스라린가 인가

아리랑 고개로 날 넘겨주소


저 건너 앞가 떴구나

우리 님을 허절씨구 만나를 보잔다

아라린가 스라린가 인가

아리랑 고개로 날 넘겨주소


울넘어 담넘어 님 숨겨두고

호박잎만 난들난들 날 속였소

아라린가 스라린가 인가

아리랑 고개로 날 넘겨주소

歌词(实际发音)

아주까리 동배야 더 마ː니 열려라

산꼴찝 크내기 신빠람난다

아라린가 스라린가 영ː처닌가

아리랑 고개로 날 넘겨주소


머루야 다래야 더 마ː니 열려라

산꼴찝 크내기 신빠람난다

아라린가 스라린가 영ː처닌가

아리랑 고개로 날 넘겨주소


앵두나 오디는 단마세 먹꾸요

딸ː기나 살구는 신마세 멍는다

아라린가 스라린가 영ː처닌가

아리랑 고개로 날 넘겨주소


저 건ː너 압싸네 봉화가 떧꾸나

우리 니믈 허절씨구 만나를 보잔다

아라린가 스라린가 영ː처닌가

아리랑 고개로 날 넘겨주소


울러머 담너머 님 숨겨두고

호ː방님만 난들란들 날 소겯쏘

아라린가 스라린가 영ː처닌가

아리랑 고개로 날 넘겨주소

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Ajukkari tongbaeya tŏ mani yŏlryŏra

Sankoljip khŭnaegi sinparamnanda

Ararin-ga sŭrarin-ga yŏngchŏnin-ga

Arirang kogaero nal nŏmgyŏjuso


Mŏruya taraeya tŏ mani yŏlryŏra

Sankoljip khŭnaegi sinparamnanda

Ararin-ga sŭrarin-ga yŏngchŏnin-ga

Arirang kogaero nal nŏmgyŏjuso


Aengduna odinŭn tanmase mŏk-kuyo

Ttalgina salgunŭn sinmase mŏngnŭnda

Ararin-ga sŭrarin-ga yŏngchŏnin-ga

Arirang kogaero nal nŏmgyŏjuso


Jŏ kŏnnŏ apsane ponghwaga ttŏtkuna

Uri nimŭl hŏjŏlssigu mannarŭl pojanda

Ararin-ga sŭrarin-ga yŏngchŏnin-ga

Arirang kogaero nal nŏmgyŏjuso


Ulrŏmŏ tamnŏmŏ nim sumgyŏdugo

Hobangnimman nandŭlrandŭl nal sogyŏtso

Ararin-ga sŭrarin-ga yŏngchŏnin-ga

Arirang kogaero nal nŏmgyŏjuso

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Ajukkari dongbaeya deo mani yeollyeora

San-goljip keunaegi sinbaramnanda

Ararin-ga seurarin-ga yeongcheonin-ga

Arirang gogaero nal neomgyeojuso


Meoruya daraeya deo mani yeollyeora

San-goljip keunaegi sinbaramnanda

Ararin-ga seurarin-ga yeongcheonin-ga

Arirang gogaero nal neomgyeojuso


Aengduna odineun danmase meokguyo

Ttalgina salguneun sinmase meongneunda

Ararin-ga seurarin-ga yeongcheonin-ga

Arirang gogaero nal neomgyeojuso


Jeo geonneo apsane bonghwaga tteotguna

Uri nimeul heojeolssigu mannareul bojanda

Ararin-ga seurarin-ga yeongcheonin-ga

Arirang gogaero nal neomgyeojuso


Ulleomeo damneomeo nim sumgyeodugo

Hobangnimman nandeullandeul nal sogyeotso

Ararin-ga seurarin-ga yeongcheonin-ga

Arirang gogaero nal neomgyeojuso

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Ajukkari tongbaeya tŏ mani yŏllyŏra

Sankolchip k'ŭnaegi sinparamnanda

Ararin'ga sŭrarin'ga yŏngch'ŏnin'ga

Arirang kogaero nal nŏmgyŏjuso


Mŏruya taraeya tŏ mani yŏllyŏra

Sankolchip k'ŭnaegi sinparamnanda

Ararin'ga sŭrarin'ga yŏngch'ŏnin'ga

Arirang kogaero nal nŏmgyŏjuso


Aengduna odinŭn tanmase mŏkkuyo

Ttalgina salgunŭn sinmase mŏngnŭnda

Ararin'ga sŭrarin'ga yŏngch'ŏnin'ga

Arirang kogaero nal nŏmgyŏjuso


Chŏ kŏnnŏ apsane ponghwaga ttŏtkuna

Uri nimŭl hŏjŏlssigu mannarŭl pojanda

Ararin'ga sŭrarin'ga yŏngch'ŏnin'ga

Arirang kogaero nal nŏmgyŏjuso


Ullŏmŏ tamnŏmŏ nim sumgyŏdugo

Hobangnimman nandŭllandŭl nal sogyŏsso

Ararin'ga sŭrarin'ga yŏngch'ŏnin'ga

Arirang kogaero nal nŏmgyŏjuso

歌词(假名注音)

アズッカリ トンベヤ ト マニ ヨリョラ

サンコ クネギ シンパラナンダ

アラリンガ スラリンガ ヨンツォニンガ

アリラン コゲロ ナギョズソ


モルヤ タレヤ ト マニ ヨリョラ

サンコ クネギ シンパラナンダ

アラリンガ スラリンガ ヨンツォニンガ

アリラン コゲロ ナギョズソ


エンドゥナ オディヌン タンマセ モクヨ

ギナ サグヌン シンマセ モンヌンダ

アラリンガ スラリンガ ヨンツォニンガ

アリラン コゲロ ナギョズソ


ツォ コンノ アサネ ポンホァガ トックナ

ウリ ニム ホゾシグ マンナル ポザンダ

アラリンガ スラリンガ ヨンツォニンガ

アリラン コゲロ ナギョズソ


ロモ タノモ ニギョドゥゴ

ホバンニマン ナンドゥランドゥ ソギョッソ

アラリンガ スラリンガ ヨンツォニンガ

アリラン コゲロ ナギョズソ

春哥他来了하노라

歌词(汉谚混书)

하노라 그대들 새

하노라 오늘의 이


좋은 때 좋은 날 맺어진 사랑

의 꽃으로 활짝 피였네

하노라 그대들 새

하노라 오늘의 이


그대들 앞길에 이 넘친다

언제나 한 길동무 되여라

하노라 그대들 새

하노라 오늘의 이


좋은 때 좋은 날 맺어진 사랑

의 꽃으로 활짝 피였네

하노라 그대들 새

하노라 오늘의 이


그대들 앞길에 이 넘친다

언제나 한 길동무 되여라

하노라 그대들 새

하노라 오늘의 이


하노라 그대들 새

하노라 오늘의 이

歌词(实际发音)

축뽀카노라 그대들 새 가정

축뽀카노라 오느레 이 행ː복


조ː은 때 조ː은 날 매저진 사랑

한쌍에 꼬츠로 활짝 피연네

축뽀카노라 그대들 새 가정

축뽀카노라 오느레 이 행ː복


그대들 압끼레 희망이 넘ː친다

언ː제나 다정한 길똥무 되여라

축뽀카노라 그대들 새 가정

축뽀카노라 오느레 이 행ː복


조ː은 때 조ː은 날 매저진 사랑

한쌍에 꼬츠로 활짝 피연네

축뽀카노라 그대들 새 가정

축뽀카노라 오느레 이 행ː복


그대들 압끼레 희망이 넘ː친다

언ː제나 다정한 길똥무 되여라

축뽀카노라 그대들 새 가정

축뽀카노라 오느레 이 행ː복


축뽀카노라 그대들 새 가정

축뽀카노라 오느레 이 행ː복

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Chukpokhanora kŭdaedŭl sae kajŏng

Chukpokhanora onŭre i haengbok


Joŭn ttae joŭn nal maejŏjin sarang

Hanssang-e kkochŭro hwaljjak phiyŏnne

Chukpokhanora kŭdaedŭl sae kajŏng

Chukpokhanora onŭre i haengbok


Kŭdaedŭl apkire hŭimang-i nŏmchinda

Ŏnjena tajŏnghan kiltongmu toeyŏra

Chukpokhanora kŭdaedŭl sae kajŏng

Chukpokhanora onŭre i haengbok


Joŭn ttae joŭn nal maejŏjin sarang

Hanssang-e kkochŭro hwaljjak phiyŏnne

Chukpokhanora kŭdaedŭl sae kajŏng

Chukpokhanora onŭre i haengbok


Kŭdaedŭl apkire hŭimang-i nŏmchinda

Ŏnjena tajŏnghan kiltongmu toeyŏra

Chukpokhanora kŭdaedŭl sae kajŏng

Chukpokhanora onŭre i haengbok


Chukpokhanora kŭdaedŭl sae kajŏng

Chukpokhanora onŭre i haengbok

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Chukbokanora geudaedeul sae gajeong

Chukbokanora oneure i haengbok


Jo-eun ttae jo-eun nal maejeojin sarang

Hanssang-e kkocheuro hwaljjak piyeonne

Chukbokanora geudaedeul sae gajeong

Chukbokanora oneure i haengbok


Geudaedeul apgire huimang-i neomchinda

Eonjena dajeonghan gildongmu doeyeora

Chukbokanora geudaedeul sae gajeong

Chukbokanora oneure i haengbok


Jo-eun ttae jo-eun nal maejeojin sarang

Hanssang-e kkocheuro hwaljjak piyeonne

Chukbokanora geudaedeul sae gajeong

Chukbokanora oneure i haengbok


Geudaedeul apgire huimang-i neomchinda

Eonjena dajeonghan gildongmu doeyeora

Chukbokanora geudaedeul sae gajeong

Chukbokanora oneure i haengbok


Chukbokanora geudaedeul sae gajeong

Chukbokanora oneure i haengbok

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Ch'ukpokhanora kŭdaedŭl sae kajŏng

Ch'ukpokhanora onŭre i haengbok


Choŭn ttae choŭn nal maejŏjin sarang

Hanssange kkoch'ŭro hwaltchak p'iyŏnne

Ch'ukpokhanora kŭdaedŭl sae kajŏng

Ch'ukpokhanora onŭre i haengbok


Kŭdaedŭl apkire hŭimangi nŏmch'inda

Ŏnjena tajŏnghan kiltongmu toeyŏra

Ch'ukpokhanora kŭdaedŭl sae kajŏng

Ch'ukpokhanora onŭre i haengbok


Choŭn ttae choŭn nal maejŏjin sarang

Hanssange kkoch'ŭro hwaltchak p'iyŏnne

Ch'ukpokhanora kŭdaedŭl sae kajŏng

Ch'ukpokhanora onŭre i haengbok


Kŭdaedŭl apkire hŭimangi nŏmch'inda

Ŏnjena tajŏnghan kiltongmu toeyŏra

Ch'ukpokhanora kŭdaedŭl sae kajŏng

Ch'ukpokhanora onŭre i haengbok


Ch'ukpokhanora kŭdaedŭl sae kajŏng

Ch'ukpokhanora onŭre i haengbok

歌词(假名注音)

ポカノラ クデドゥ セ カゾン

ポカノラ オヌレ イ ヘンボ


ツォウン テ ツォウン ナ メゾジン サラン

ハンサンエ コツロ ホァツァ ピヨンネ

ポカノラ クデドゥ セ カゾン

ポカノラ オヌレ イ ヘンボ


クデドゥキレ ヒマンイ ノチンダ

オンゼナ タゾンハン キトンム トェヨラ

ポカノラ クデドゥ セ カゾン

ポカノラ オヌレ イ ヘンボ


ツォウン テ ツォウン ナ メゾジン サラン

ハンサンエ コツロ ホァツァ ピヨンネ

ポカノラ クデドゥ セ カゾン

ポカノラ オヌレ イ ヘンボ


クデドゥキレ ヒマンイ ノチンダ

オンゼナ タゾンハン キトンム トェヨラ

ポカノラ クデドゥ セ カゾン

ポカノラ オヌレ イ ヘンボ


ポカノラ クデドゥ セ カゾン

ポカノラ オヌレ イ ヘンボ

歌词(汉谚混书)

새가 날아든다 온갖 새가 날아든다

에는

물새들이

에 짝을 지어 생긋생긋이 날아든다

저 쑥국새가 울음운다

울어 울어 울어 울음운다

으로 가면 쑥국쑥국

으로 가면 쑥쑥국 쑥국

아하 어이 이히이히 이히이히히이히

로 다녀 울음운다


한 새 울음운다 저 꾀꼬리가 울음운다

어디로 가나 이쁜 새 어디로 가나 귀여운 새

온갖 소리를 모른다 하여

울어 울어 울어 울음운다

으로 가면 꾀꼴꾀꼴

으로 가면 꾀꾀꼴 꾀꼴

아하 어이 이히이히 이히이히히이히

로 다녀 울음운다

歌词(实际发音)

새ː가 나라든다 온ː갇 잡쌔가 나라든다

새ː중에는 봉ː황새 만ː수문저네 풍년새

산고곡씸 무인처 수림비조 물쌔드리

롱ː춘화다베 짜글 지어 생귿쌩그시 나라든다

저 쑥꾹쌔가 우르문다

우러 우러 우러 우르문다

이 사느로 가면 쑥꾹쑥꾹

저 사느로 가면 쑥쑥꾹 쑥꾹

아하 어이 이히이히 이히이히히이히

좌ː우로 다녀 우르문다


명낭한 새ː 우르문다 저 꾀꼬리가 우르문다

어디로 가나 이ː쁜 새ː 어디로 가나 귀ː여운 새ː

온ː갇 소리를 모ː른다 하여

우러 우러 우러 우르문다

이 사느로 가면 꾀꼴꾀꼴

저 사느로 가면 꾀꾀꼴 꾀꼴

아하 어이 이히이히 이히이히히이히

좌ː우로 다녀 우르문다

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Saega naradŭnda on-gat japsaega naradŭnda

Saejung-enŭn ponghwangsae mansumunjŏne phungnyŏnsae

San-gogoksim muinchŏ surimbijo mulsaedŭri

Rongchunhwadabe jjagŭl jiŏ saenggŭtsaenggŭsi naradŭnda

Jŏ ssuk-kuksaega urŭmunda

Urŏ urŏ urŏ urŭmunda

I sanŭro kamyŏn ssuk-kukssuk-kuk

Jŏ sanŭro kamyŏn ssukssuk-kuk ssuk-kuk

Aha ŏi ihiihi ihiihihiihi

Jwauro tanyŏ urŭmunda


Myŏngranghan sae urŭmunda jŏ kkoekkoriga urŭmunda

Ŏdiro kana ippŭn sae ŏdiro kana kwiyŏun sae

On-gat sorirŭl morŭnda hayŏ

Urŏ urŏ urŏ urŭmunda

I sanŭro kamyŏn kkoekkolkkoekkol

Jŏ sanŭro kamyŏn kkoekkoekkol kkoekkol

Aha ŏi ihiihi ihiihihiihi

Jwauro tanyŏ urŭmunda

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Saega naradeunda on-gat japsaega naradeunda

Saejung-eneun bonghwangsae mansumunjeone pungnyeonsae

San-gogoksim mu-incheo surimbijo mulsaedeuri

Rongchunhwadabe jjageul jieo saenggeutsaenggeusi naradeunda

Jeo ssukguksaega ureumunda

Ureo ureo ureo ureumunda

I saneuro gamyeon ssukgukssukguk

Jeo saneuro gamyeon ssukssukguk ssukguk

Aha eoi ihiihi ihiihihiihi

Jwauro danyeo ureumunda


Myeongnanghan sae ureumunda jeo kkoekkoriga ureumunda

Eodiro gana ippeun sae eodiro gana gwiyeoun sae

On-gat sorireul moreunda hayeo

Ureo ureo ureo ureumunda

I saneuro gamyeon kkoekkolkkoekkol

Jeo saneuro gamyeon kkoekkoekkol kkoekkol

Aha eoi ihiihi ihiihihiihi

Jwauro danyeo ureumunda

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Saega naradŭnda on'gat chapsaega naradŭnda

Saejungenŭn ponghwangsae mansumunjŏne p'ungnyŏnsae

San'gogoksim muinch'ŏ surimbijo mulssaedŭri

Rongch'unhwadabe tchagŭl chiŏ saenggŭssaenggŭsi naradŭnda

Chŏ ssukkuksaega urŭmunda

Urŏ urŏ urŏ urŭmunda

I sanŭro kamyŏn ssukkukssukkuk

Chŏ sanŭro kamyŏn ssukssukkuk ssukkuk

Aha ŏi ihiihi ihiihihiihi

Chwauro tanyŏ urŭmunda


Myŏngnanghan sae urŭmunda chŏ kkoekkoriga urŭmunda

Ŏdiro kana ippŭn sae ŏdiro kana kwiyŏun sae

On'gat sorirŭl morŭnda hayŏ

Urŏ urŏ urŏ urŭmunda

I sanŭro kamyŏn kkoekkolkkoekkol

Chŏ sanŭro kamyŏn kkoekkoekkol kkoekkol

Aha ŏi ihiihi ihiihihiihi

Chwauro tanyŏ urŭmunda

歌词(假名注音)

セガ ナラドゥンダ オンガッ ツァセガ ナラドゥンダ

セズンエヌン ポンホァンセ マンスムンゾネ プンニョンセ

サンゴゴ ムインツォ スリビゾ ムセドゥリ

ロンツンホァダベ ツァグ チオ セングッセングシ ナラドゥンダ

ツォ スセガ ウルムンダ

ウロ ウロ ウロ ウルムンダ

イ サヌロ カミョン ス

ツォ サヌロ カミョン ス

アハ オイ イヒイヒ イヒイヒヒイヒ

ツヮウロ タニョ ウルムンダ


ミョンナンハン セ ウルムンダ ツォ クェッコリガ ウルムンダ

オディロ カナ イップン セ オディロ カナ クィヨウン セ

オンガッ ソリル モルンダ ハヨ

ウロ ウロ ウロ ウルムンダ

イ サヌロ カミョン クェッコクェッコ

ツォ サヌロ カミョン クェックェッコ クェッコ

アハ オイ イヒイヒ イヒイヒヒイヒ

ツヮウロ タニョ ウルムンダ

휘파람

歌词(汉谚混书)

어제밤에도 불었네 휘파람 휘파람

벌써 몇달째 불었네 휘파람 휘파람

이네 집앞을 지날땐 이 가슴 설레여

나도 모르게 안타까이 휘파람 불었네

휘휘휘 호호호 휘휘 호호호

휘휘휘 호호호 휘휘 호호호


보며는 어쩐지 다시 못볼듯

보고 또 봐도 그 모습 또 보고싶네

오늘 을 했다고 생긋이 웃을 때

이 가슴에 불이 인다오 이 일을 어찌하랴

휘휘휘 호호호 휘휘 호호호

휘휘휘 호호호 휘휘 호호호


휘휘 호호

휘휘 호호

휘휘 호호 휘파람


어제밤에도 불었네 휘파람 휘파람

벌써 몇달째 불었네 휘파람 휘파람

의 꽃다발 안고서 휘파람 불며는

이도 내 마음 알리라 알아주리라

휘휘휘 호호호 휘휘 호호호

휘휘휘 호호호 휘휘 호호호

아 휘파람

아 휘파람

아 휘파람

휘휘 호호 휘파람


휘휘 호호

歌词(实际发音)

어제빠메도 부런네 휘파람 휘파람

벌써 멷딸째 부런네 휘파람 휘파람

복쑤니네 지바플 지날땐 이 가슴 설레여

나도 모ː르게 안타까이 휘파람 부런네

휘휘휘 호호호 휘휘 호호호

휘휘휘 호호호 휘휘 호호호


한번 보며는 어쩐지 다시 몯ː뽈뜯

보고 또 봐ː도 그 모습 또 보고심네

오늘 게획 삼배글 핻ː따고 생그시 우ː슬 때

이 가스메 부리 인ː다오 이 이ː를 어찌하랴

휘휘휘 호호호 휘휘 호호호

휘휘휘 호호호 휘휘 호호호


휘휘 호호

휘휘 호호

휘휘 호호 휘파람


어제빠메도 부런네 휘파람 휘파람

벌써 멷딸째 부런네 휘파람 휘파람

혁씬자에 꼳따발 안ː꼬서 휘파람 불ː며는

복쑤니도 내 마음 알리라 아라주리라

휘휘휘 호호호 휘휘 호호호

휘휘휘 호호호 휘휘 호호호

아 휘파람

아 휘파람

아 휘파람

휘휘 호호 휘파람


휘휘 호호

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Ŏjeppamedo purŏnne hwipharam hwipharam

Pŏlssŏ myŏt-taljjae purŏnne hwipharam hwipharam

Poksunine jibaphŭl jinalttaen i kasŭm sŏlreyŏ

Nado morŭge anthakkai hwipharam purŏnne

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho


Hanbŏn pomyŏnŭn ŏjjŏnji tasi motpoltŭt

Pogo tto pwado kŭ mosŭp tto pogosimne

Onŭl kyehoek sambaegŭl haet-tago saenggŭsi usŭl ttae

I kasŭme puri indao i irŭl ŏjjiharya

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho


Hwihwi hoho

Hwihwi hoho

Hwihwi hoho hwipharam


Ŏjeppamedo purŏnne hwipharam hwipharam

Pŏlssŏ myŏt-taljjae purŏnne hwipharam hwipharam

Hyŏksinja-e kkot-tabal ankosŏ hwipharam pulmyŏnŭn

Poksunido nae maŭm alrira arajurira

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho

A hwipharam

A hwipharam

A hwipharam

Hwihwi hoho hwipharam


Hwihwi hoho

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Eojetbamedo bureonne hwiparam hwiparam

Beolsseo myeotdaljjae bureonne hwiparam hwiparam

Boksunine jibapeul jinalttaen i gaseum seolleyeo

Nado moreuge antakkai hwiparam bureonne

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho


Hanbeon bomyeoneun eojjeonji dasi motboldeut

Bogo tto bwado geu moseup tto bogosimne

Oneul gyehoek sambaegeul haetdago saenggeusi useul ttae

I gaseume buri indao i ireul eojjiharya

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho


Hwihwi hoho

Hwihwi hoho

Hwihwi hoho hwiparam


Eojetbamedo bureonne hwiparam hwiparam

Beolsseo myeotdaljjae bureonne hwiparam hwiparam

Hyeoksinja-e kkotdabal an-goseo hwiparam bulmyeoneun

Boksunido nae ma-eum allira arajurira

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho

A hwiparam

A hwiparam

A hwiparam

Hwihwi hoho hwiparam


Hwihwi hoho

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Ŏjeppamedo purŏnne hwip'aram hwip'aram

Pŏlssŏ myŏttaltchae purŏnne hwip'aram hwip'aram

Poksunine chibap'ŭl chinalttaen i kasŭm sŏlleyŏ

Nado morŭge ant'akkai hwip'aram purŏnne

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho


Hanbŏn pomyŏnŭn ŏtchŏnji tasi motpoltŭt

Pogo tto pwado kŭ mosŭp tto pogosimne

Onŭl kyehoek sambaegŭl haettago saenggŭsi usŭl ttae

I kasŭme puri indao i irŭl ŏtchiharya

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho


Hwihwi hoho

Hwihwi hoho

Hwihwi hoho hwip'aram


Ŏjeppamedo purŏnne hwip'aram hwip'aram

Pŏlssŏ myŏttaltchae purŏnne hwip'aram hwip'aram

Hyŏksinjaë kkottabal ankosŏ hwip'aram pulmyŏnŭn

Poksunido nae maŭm allira arajurira

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho

Hwihwihwi hohoho hwihwi hohoho

A hwip'aram

A hwip'aram

A hwip'aram

Hwihwi hoho hwip'aram


Hwihwi hoho

歌词(假名注音)

オゼッパメド プロンネ ホィパラ ホィパラ

ソ ミョッタツェ プロンネ ホィパラ ホィパラ

スニネ チバプ チナテン イ カスレヨ

ナド モルゲ アンタッカイ ホィパラ プロンネ

ホィホィホィ ホホホ ホィホィ ホホホ

ホィホィホィ ホホホ ホィホィ ホホホ


ハンボン ポミョヌン オッツォンジ タシ モッポトゥッ

ポゴ ト プァド ク モス ト ポゴシ

オヌ ケホェベグ ヘッタゴ セングシ ウス

イ カスメ プリ インダオ イ イル オッチハリャ

ホィホィホィ ホホホ ホィホィ ホホホ

ホィホィホィ ホホホ ホィホィ ホホホ


ホィホィ ホホ

ホィホィ ホホ

ホィホィ ホホ ホィパラ


オゼッパメド プロンネ ホィパラ ホィパラ

ソ ミョッタツェ プロンネ ホィパラ ホィパラ

ヒョシンザエ コッタバ アンコソ ホィパラミョヌン

スニド ネ マウリラ アラズリラ

ホィホィホィ ホホホ ホィホィ ホホホ

ホィホィホィ ホホホ ホィホィ ホホホ

ア ホィパラ

ア ホィパラ

ア ホィパラ

ホィホィ ホホ ホィパラ


ホィホィ ホホ

말하여다오

歌词(汉谚混书)

말하여다오 말하여다오 시내물아 말하여다오

달빛이 어린 내가에 앉아 두이 속삭인

의 뜻 받들어 머나먼

을 바쳐갈 그 이야기 너는 들었지

아 남모를 시내물아 말하여다오


말하여다오 말하여다오 시내물아 말하여다오

가슴에 품은 꿈을 나누며 을 담아 속삭인

낯설은 고장에 뿌리를 내리고

을 새겨갈 그 마음을 너는 알겠지

아 뜨거운 시내물아 말하여다오


말하여다오 말하여다오 시내물아 말하여다오

안아 키워준 그 품 못잊어 밤을 새워 속삭인

의 보람을 어데서 찾으랴

의 뜻 받드는 그 길에서 우리 찾으리

시내물아 말하여다오

歌词(实际发音)

말ː하여다오 말ː하여다오 시ː낸무라 말ː하여다오

달삐치 어린 내ː까에 안자 두ː심장이 속싸긴 사연

당에 뜯 받뜨러 머ː나먼 탄ː저네

청추늘 바쳐갈 그 이야기 너는 드럳찌

아 남모를 약쏙 시ː낸무라 말ː하여다오


말ː하여다오 말ː하여다오 시ː낸무라 말ː하여다오

가스메 푸믄 꾸믈 나누며 정을 다마 속싸긴 사연

낟써른 고장에 뿌리를 내리고

위후늘 새겨갈 그 마으믈 너는 알ː겓찌

아 뜨거운 약쏙 시ː낸무라 말ː하여다오


말ː하여다오 말ː하여다오 시ː낸무라 말ː하여다오

아나 키워준 그 품 몬ː니저 바믈 새워 속싸긴 사연

청추네 보라믈 어데서 차즈랴

당에 뜯 받뜨는 그 기레서 우리 차즈리

아 영ː원한 약쏙 시ː낸무라 말ː하여다오

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Malhayŏdao malhayŏdao sinaenmura malhayŏdao

Talpichi ŏrin naekka-e anja tusimjang-i soksagin sayŏn

Tang-e ttŭt pat-tŭrŏ mŏnamŏn thanjŏne

Chŏngchunŭl pachyŏgal kŭ iyagi nŏnŭn tŭrŏtji

A nammorŭl yaksok sinaenmura malhayŏdao


Malhayŏdao malhayŏdao sinaenmura malhayŏdao

Kasŭme phumŭn kkumŭl nanumyŏ jŏng-ŭl tama soksagin sayŏn

Natsŏrŭn kojang-e ppurirŭl naerigo

Wihunŭl saegyŏgal kŭ maŭmŭl nŏnŭn algetji

A ttŭgŏun yaksok sinaenmura malhayŏdao


Malhayŏdao malhayŏdao sinaenmura malhayŏdao

Ana khiwŏjun kŭ phum monnijŏ pamŭl saewŏ soksagin sayŏn

Chŏngchune poramŭl ŏdesŏ chajŭrya

Tang-e ttŭt pat-tŭnŭn kŭ kiresŏ uri chajŭri

A yŏngwŏnhan yaksok sinaenmura malhayŏdao

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Malhayeodao malhayeodao sinaenmura malhayeodao

Dalbichi eorin naetga-e anja dusimjang-i soksagin sayeon

Dang-e tteut batdeureo meonameon tanjeone

Cheongchuneul bachyeogal geu iyagi neoneun deureotji

A nammoreul yaksok sinaenmura malhayeodao


Malhayeodao malhayeodao sinaenmura malhayeodao

Gaseume pumeun kkumeul nanumyeo jeong-eul dama soksagin sayeon

Natseoreun gojang-e ppurireul naerigo

Wihuneul saegyeogal geu ma-eumeul neoneun algetji

A tteugeoun yaksok sinaenmura malhayeodao


Malhayeodao malhayeodao sinaenmura malhayeodao

Ana kiwojun geu pum monnijeo bameul saewo soksagin sayeon

Cheongchune borameul eodeseo chajeurya

Dang-e tteut batdeuneun geu gireseo uri chajeuri

A yeong-wonhan yaksok sinaenmura malhayeodao

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Marhayŏdao marhayŏdao sinaenmura marhayŏdao

Talpich'i ŏrin naekkaë anja tusimjangi soksagin sayŏn

Tange ttŭt pattŭrŏ mŏnamŏn t'anjŏne

Ch'ŏngch'unŭl pach'yŏgal kŭ iyagi nŏnŭn tŭrŏtchi

A nammorŭl yaksok sinaenmura marhayŏdao


Marhayŏdao marhayŏdao sinaenmura marhayŏdao

Kasŭme p'umŭn kkumŭl nanumyŏ chŏngŭl tama soksagin sayŏn

Nassŏrŭn kojange ppurirŭl naerigo

Wihunŭl saegyŏgal kŭ maŭmŭl nŏnŭn algetchi

A ttŭgŏun yaksok sinaenmura marhayŏdao


Marhayŏdao marhayŏdao sinaenmura marhayŏdao

Ana k'iwŏjun kŭ p'um monnijŏ pamŭl saewŏ soksagin sayŏn

Ch'ŏngch'une poramŭl ŏdesŏ ch'ajŭrya

Tange ttŭt pattŭnŭn kŭ kiresŏ uri ch'ajŭri

A yŏngwŏnhan yaksok sinaenmura marhayŏdao

歌词(假名注音)

マラヨダオ マラヨダオ シネンムラ マラヨダオ

ピチ オリン ネッカエ アンザ トゥシザンイ ソサギン サヨン

タンエ トゥッ パットゥロ モナモン タンゾネ

ツォンツヌ パチョガ ク イヤギ ノヌン トゥロッチ

ア ナモル シネンムラ マラヨダオ


マラヨダオ マラヨダオ シネンムラ マラヨダオ

カスメ プムン クム ナヌミョ ツォンウ タマ ソサギン サヨン

ナッソルン コザンエ プリル ネリゴ

ウィホゥヌ セギョガ ク マウム ノヌン アゲッチ

ア トゥゴウン ヤ シネンムラ マラヨダオ


マラヨダオ マラヨダオ シネンムラ マラヨダオ

アナ キウォズン ク プ モンニゾ パム セウォ ソサギン サヨン

ツォンツネ ポラム オデソ ツァズリャ

タンエ トゥッ パットゥヌン ク キレソ ウリ ツァズリ

ア ヨンウォナン ヤ シネンムラ マラヨダオ

아직은 말못해

歌词(汉谚混书)

어머님은 선보러 가자 하지만

이 가슴의 을 어쩌면 좋아

보다 쇠돌을 캐는

골의 그 동무가 마음에 들어

하지만 말못해 아직은 말못해

아 말못해


에 둥근달 솟던 그 밤에

그 동무와 맺은 아무도 몰라

떨친 넓은 가슴에

내가 만든 꽃다발만 드리고싶어

하지만 말못해 아직은 말못해

아 말못해


그가 캐는 돌을 실어낼수록

내 가슴의 사랑은 깊어만가요

올해엔 쇠돌을 높이 쌓고서

어머님께 우리사이 말씀드릴래

하지만 말못해 아직은 말못해

아 말못해


아 말못해


아 말못해

歌词(实际发音)

어머니믄 선ː보러 가자 하지만

이 가스메 사ː여늘 어쩌면 조ː아

도시에 총ː각뽀다 쇠또를 캐ː는

금꼬레 그 동무가 마으메 드러

하지만 말ː모태 아지근 말ː모태

아 말ː모태


로ː은사네 둥근달 솓떤 그 바메

그 동무와 매즌 약쏙 아ː무도 몰ː라

혁씬자 영예떨친 널븐 가스메

내가 만든 꼳따발만 드리고시퍼

하지만 말ː모태 아지근 말ː모태

아 말ː모태


그가 캐ː는 금또를 시러낼쑤록

내 가스메 사랑은 기퍼만가요

올해엔 쇠똘사늘 노피 싸코서

어머님께 우리사이 말ː씀드릴래

하지만 말ː모태 아지근 말ː모태

아 말ː모태


아 말ː모태


아 말ː모태

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Ŏmŏnimŭn sŏnborŏ kaja hajiman

I kasŭme sayŏnŭl ŏjjŏmyŏn joa

Tosie chonggakpoda soettorŭl khaenŭn

Kŭmkore kŭ tongmuga maŭme tŭrŏ

Hajiman malmothae ajigŭn malmothae

A malmothae


Roŭnsane tunggŭndal sot-tŏn kŭ pame

Kŭ tongmuwa maejŭn yaksok amudo molra

Hyŏksinja yŏngyettŏlchin nŏlbŭn kasŭme

Naega mandŭn kkot-tabalman tŭrigosiphŏ

Hajiman malmothae ajigŭn malmothae

A malmothae


Kŭga khaenŭn kŭmtorŭl sirŏnaelsurok

Nae kasŭme sarang-ŭn kiphŏman-gayo

Olhaeen soettolsanŭl nophi ssakhosŏ

Ŏmŏnimkke urisai malssŭmdŭrilrae

Hajiman malmothae ajigŭn malmothae

A malmothae


A malmothae


A malmothae

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Eomeonimeun seonboreo gaja hajiman

I gaseume sayeoneul eojjeomyeon joa

Dosie chonggakboda soetdoreul kaeneun

Geumgore geu dongmuga ma-eume deureo

Hajiman malmotae ajigeun malmotae

A malmotae


Ro-eunsane dunggeundal sotdeon geu bame

Geu dongmuwa maejeun yaksok amudo molla

Hyeoksinja yeong-yetteolchin neolbeun gaseume

Naega mandeun kkotdabalman deurigosipeo

Hajiman malmotae ajigeun malmotae

A malmotae


Geuga kaeneun geumdoreul sireonaelsurok

Nae gaseume sarang-eun gipeoman-gayo

Olhaeen soetdolsaneul nopi ssakoseo

Eomeonimkke urisai malsseumdeurillae

Hajiman malmotae ajigeun malmotae

A malmotae


A malmotae


A malmotae

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Ŏmŏnimŭn sŏnborŏ kaja hajiman

I kasŭme sayŏnŭl ŏtchŏmyŏn choa

Tosie ch'onggakpoda soettorŭl k'aenŭn

Kŭmkore kŭ tongmuga maŭme tŭrŏ

Hajiman malmothae ajigŭn malmothae

A malmothae


Roŭnsane tunggŭndal sottŏn kŭ pame

Kŭ tongmuwa maejŭn yaksok amudo molla

Hyŏksinja yŏngyettŏlch'in nŏlbŭn kasŭme

Naega mandŭn kkottabalman tŭrigosip'ŏ

Hajiman malmothae ajigŭn malmothae

A malmothae


Kŭga k'aenŭn kŭmtorŭl sirŏnaelssurok

Nae kasŭme sarangŭn kip'ŏman'gayo

Orhaeen soettolsanŭl nop'i ssak'osŏ

Ŏmŏnimkke urisai malssŭmdŭrillae

Hajiman malmothae ajigŭn malmothae

A malmothae


A malmothae


A malmothae

歌词(假名注音)

オモニムン ソンボロ カザ ハジマン

イ カスメ サヨヌ オッツォミョン ツォア

トシエ ツォンガポダ スェットル ケヌン

コレ ク トンムガ マウメ トゥロ

ハジマン マモテ アジグン マモテ

ア マモテ


ロウンサネ トゥングンダ ソットン ク パメ

ク トンムワ メズン ヤ アムド モ

ヒョシンザ ヨンイェットチン ノブン カスメ

ネガ マンドゥン コッタバマン トゥリゴシポ

ハジマン マモテ アジグン マモテ

ア マモテ


クガ ケヌン クトル シロネスロ

ネ カスメ サランウン キポマンガヨ

オレエン スェットサヌ ノピ サコソ

オモニケ ウリサイ マドゥリ

ハジマン マモテ アジグン マモテ

ア マモテ


ア マモテ


ア マモテ

의 아침에

歌词(汉谚混书)

걸어온 길 되돌아보니 그리운 사람들 목소리

조용히 조용히 울리네 내 가슴에 울리여오네

의 이 아침에 동무여 잊지 말자

고마운 그 사랑 그 말씀 그 사랑 그 말씀


걸어갈 길 멀고 해도 뜨거운 손길은 언제나

말없이 말없이 이끄리 나의 손을 이끌어주리

의 이 아침에 동무여 하자

끝까지 빛나게 살자고 빛나게 살자고


의 이 아침에 동무여 바라보자

푸르른 의 하늘을 의 하늘을

歌词(实际发音)

거러온 길 되도라보니 그리운 사ː람들 목쏘리

조용히 조용히 울리네 내 가스메 울리여오네

새 출바레 이 아치메 동무여 읻찌 말ː자

고ː마운 그 사랑 그 말ː씀 그 사랑 그 말ː씀


거러갈 길 멀ː고 험ː해도 뜨거운 손끼른 언ː제나

마ː럽씨 마ː럽씨 이끄리 나에 소늘 이끄러주리

새 출바레 이 아치메 동무여 약쏘카자

끋까지 빈나게 살ː자고 빈나게 살ː자고


새 출바레 이 아치메 동무여 바라보자

푸르른 조구게 하느를 조구게 하느를

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Kŏrŏon kil toedoraboni kŭriun saramdŭl moksori

Joyonghi joyonghi ulrine nae kasŭme ulriyŏone

Sae chulbare i achime tongmuyŏ itji malja

Komaun kŭ sarang kŭ malssŭm kŭ sarang kŭ malssŭm


Kŏrŏgal kil mŏlgo hŏmhaedo ttŭgŏun sonkirŭn ŏnjena

Marŏpsi marŏpsi ikkŭri na-e sonŭl ikkŭrŏjuri

Sae chulbare i achime tongmuyŏ yaksokhaja

Kkŭtkkaji pinnage saljago pinnage saljago


Sae chulbare i achime tongmuyŏ paraboja

Phurŭrŭn joguge hanŭrŭl joguge hanŭrŭl

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Georeoon gil doedoraboni geuriun saramdeul moksori

Joyonghi joyonghi ulline nae gaseume ulliyeoone

Sae chulbare i achime dongmuyeo itji malja

Gomaun geu sarang geu malsseum geu sarang geu malsseum


Georeogal gil meolgo heomhaedo tteugeoun son-gireun eonjena

Mareopsi mareopsi ikkeuri na-e soneul ikkeureojuri

Sae chulbare i achime dongmuyeo yaksokaja

Kkeutkkaji binnage saljago binnage saljago


Sae chulbare i achime dongmuyeo baraboja

Pureureun joguge haneureul joguge haneureul

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Kŏrŏon kil toedoraboni kŭriun saramdŭl moksori

Choyonghi choyonghi ulline nae kasŭme ulliyŏone

Sae ch'ulbare i ach'ime tongmuyŏ itchi malja

Komaun kŭ sarang kŭ malssŭm kŭ sarang kŭ malssŭm


Kŏrŏgal kil mŏlgo hŏmhaedo ttŭgŏun sonkirŭn ŏnjena

Marŏpsi marŏpsi ikkŭri naë sonŭl ikkŭrŏjuri

Sae ch'ulbare i ach'ime tongmuyŏ yaksokhaja

Kkŭtkkaji pinnage saljago pinnage saljago


Sae ch'ulbare i ach'ime tongmuyŏ paraboja

P'urŭrŭn choguge hanŭrŭl choguge hanŭrŭl

歌词(假名注音)

コロオン キ トェドラボニ クリウン サラドゥソリ

ツォヨンヒ ツォヨンヒ ウリネ ネ カスメ ウリヨオネ

セ ツバレ イ アチメ トンムヨ イッチ マ

コマウン ク サラン ク マ ク サラン ク マ


コロガゴ ホメド トゥゴウン ソンキルン オンゼナ

マロシ マロシ イックリ ナエ ソヌ イックロズリ

セ ツバレ イ アチメ トンムヨ ヤソカザ

クッカジ ピンナゲ サザゴ ピンナゲ サザゴ


セ ツバレ イ アチメ トンムヨ パラボザ

プルルン ツォグゲ ハヌル ツォグゲ ハヌル

우등불

歌词(汉谚混书)

우등불 타오르네 불타오르네

눈속에 바람속에 불타오르네

아늑한 宿야 날 찾지 말아

우리들은 바라지 않네

라라라라 우리는

라라라라 우린

라라라라 의 부름에

너는 우리 길동무였네


우등불 타오르네 불타오르네

노래속에 웃음속에 불타오르네

불탈 때 너도 불탄다

을 받든 우리 맘처럼

라라라라 우리는

라라라라 우린

라라라라 의 부름에

너는 우리 길동무였네


우등불 타오르네 불타오르네

속에 속에 불타오르네

우리가 가는 곳 그 어데나

우등불은 불타있으리

라라라라 우리는

라라라라 우린

라라라라 의 부름에

너는 우리 길동무였네

歌词(实际发音)

우등뿔 타오르네 불타오르네

눈ː소게 바람소게 불타오르네

아느칸 숙쏘야 날 찯찌 마라

우리드른 바라지 안네

라라라라 우리는 청춘

라라라라 우린 건ː설짜

라라라라 당에 부르메

너는 우리 길똥무연네


우등뿔 타오르네 불타오르네

노래소게 우슴소게 불타오르네

내 심장 불탈 때 너도 불탄다

당을 받뜬 우리 맘ː처럼

라라라라 우리는 청춘

라라라라 우린 건ː설짜

라라라라 당에 부르메

너는 우리 길똥무연네


우등뿔 타오르네 불타오르네

추억쏘게 위훈소게 불타오르네

우리가 가는 곧 그 어데나

우등뿌른 불타이쓰리

라라라라 우리는 청춘

라라라라 우린 건ː설짜

라라라라 당에 부르메

너는 우리 길똥무연네

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Udŭngpul thaorŭne pulthaorŭne

Nunsoge paramsoge pulthaorŭne

Anŭkhan suksoya nal chatji mara

Uridŭrŭn paraji anne

Rararara urinŭn chŏngchun

Rararara urin kŏnsŏlja

Rararara tang-e purŭme

Nŏnŭn uri kiltongmuyŏnne


Udŭngpul thaorŭne pulthaorŭne

Noraesoge usŭmsoge pulthaorŭne

Nae simjang pulthal ttae nŏdo pulthanda

Tang-ŭl pat-tŭn uri mamchŏrŏm

Rararara urinŭn chŏngchun

Rararara urin kŏnsŏlja

Rararara tang-e purŭme

Nŏnŭn uri kiltongmuyŏnne


Udŭngpul thaorŭne pulthaorŭne

Chuŏksoge wihunsoge pulthaorŭne

Uriga kanŭn kot kŭ ŏdena

Udŭngpurŭn pulthaissŭri

Rararara urinŭn chŏngchun

Rararara urin kŏnsŏlja

Rararara tang-e purŭme

Nŏnŭn uri kiltongmuyŏnne

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Udeungbul taoreune bultaoreune

Nunsoge baramsoge bultaoreune

Aneukan suksoya nal chatji mara

Urideureun baraji anne

Rararara urineun cheongchun

Rararara urin geonseolja

Rararara dang-e bureume

Neoneun uri gildongmuyeonne


Udeungbul taoreune bultaoreune

Noraesoge useumsoge bultaoreune

Nae simjang bultal ttae neodo bultanda

Dang-eul batdeun uri mamcheoreom

Rararara urineun cheongchun

Rararara urin geonseolja

Rararara dang-e bureume

Neoneun uri gildongmuyeonne


Udeungbul taoreune bultaoreune

Chueoksoge wihunsoge bultaoreune

Uriga ganeun got geu eodena

Udeungbureun bultaisseuri

Rararara urineun cheongchun

Rararara urin geonseolja

Rararara dang-e bureume

Neoneun uri gildongmuyeonne

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Udŭngpul t'aorŭne pult'aorŭne

Nunsoge paramsoge pult'aorŭne

Anŭkhan suksoya nal ch'atchi mara

Uridŭrŭn paraji anne

Rararara urinŭn ch'ŏngch'un

Rararara urin kŏnsŏlcha

Rararara tange purŭme

Nŏnŭn uri kiltongmuyŏnne


Udŭngpul t'aorŭne pult'aorŭne

Noraesoge usŭmsoge pult'aorŭne

Nae simjang pult'al ttae nŏdo pult'anda

Tangŭl pattŭn uri mamch'ŏrŏm

Rararara urinŭn ch'ŏngch'un

Rararara urin kŏnsŏlcha

Rararara tange purŭme

Nŏnŭn uri kiltongmuyŏnne


Udŭngpul t'aorŭne pult'aorŭne

Ch'uŏksoge wihunsoge pult'aorŭne

Uriga kanŭn kot kŭ ŏdena

Udŭngpurŭn pult'aissŭri

Rararara urinŭn ch'ŏngch'un

Rararara urin kŏnsŏlcha

Rararara tange purŭme

Nŏnŭn uri kiltongmuyŏnne

歌词(假名注音)

ウドゥンプ タオルネ プタオルネ

ヌンソゲ パラソゲ プタオルネ

アヌカン スソヤ ナ ツァッチ マラ

ウリドゥルン パラジ アンネ

ララララ ウリヌン ツォンツン

ララララ ウリン コンソツァ

ララララ タンエ プルメ

ノヌン ウリ キトンムヨンネ


ウドゥンプ タオルネ プタオルネ

ノレソゲ ウスソゲ プタオルネ

ネ シザン プ テ ノド プタンダ

タンウ パットゥン ウリ マツォロ

ララララ ウリヌン ツォンツン

ララララ ウリン コンソツァ

ララララ タンエ プルメ

ノヌン ウリ キトンムヨンネ


ウドゥンプ タオルネ プタオルネ

ツオソゲ ウィホゥンソゲ プタオルネ

ウリガ カヌン コッ ク オデナ

ウドゥンプルン プタイッスリ

ララララ ウリヌン ツォンツン

ララララ ウリン コンソツァ

ララララ タンエ プルメ

ノヌン ウリ キトンムヨンネ

歌词(汉谚混书)

에헤이에

흐르는 물은

으로 감돌아든다

에루화 좋구나

실버들 실실이 봄빛이로다


에헤이에

쳐다보니 이요

흘러서 감도니 로다

능수나 버들엔 꾀꼬리 울고

꽃속의 나비는 이 춤이로다


에헤이에

물어보자 네 어디 사니

좋아서 나 여기 산다

에루화 봄철아 가지를 말아

아까운 이 다 지나간다

歌词(实际发音)

에헤이에

양덩맹산 흐르는 무른

청뉴벼그로 감ː도라든다

에루화 조ː쿠나 금ː수라 강산

실ː버들 실ː시리 봄삐치로다


에헤이에

쳐ː다보니 모란봉이요

흘러서 감ː도니 릉나도로다

능수나 버드렌 꾀꼬리 울ː고

꼳쏘게 나비는 쌍쌍이 추미로다


에헤이에

무러보자 네 어디 사ː니

이 강변 조ː아서 나 여기 산ː다

에루화 봄처라 가지를 마라

아까운 청추니 다ː 지나간다

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Eheie

Yangdŏngmaengsan hŭrŭnŭn murŭn

Chŏngryubyŏgŭro kamdoradŭnda

Eruhwa jokhuna kŭmsura kangsan

Silbŏdŭl silsiri pompichiroda


Eheie

Chyŏdaboni moranbong-iyo

Hŭlrŏsŏ kamdoni rŭngradoroda

Nŭngsuna pŏdŭren kkoekkori ulgo

Kkotsoge nabinŭn ssangssang-i chumiroda


Eheie

Murŏboja ne ŏdi sani

I kangbyŏn joasŏ na yŏgi sanda

Eruhwa pomchŏra kajirŭl mara

Akkaun chŏngchuni ta jinaganda

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Eheie

Yangdeongmaengsan heureuneun mureun

Cheongnyubyeogeuro gamdoradeunda

Eruhwa jokuna geumsura gangsan

Silbeodeul silsiri bombichiroda


Eheie

Chyeodaboni moranbong-iyo

Heulleoseo gamdoni reungnadoroda

Neungsuna beodeuren kkoekkori ulgo

Kkotsoge nabineun ssangssang-i chumiroda


Eheie

Mureoboja ne eodi sani

I gangbyeon joaseo na yeogi sanda

Eruhwa bomcheora gajireul mara

Akkaun cheongchuni da jinaganda

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Eheie

Yangdŏngmaengsan hŭrŭnŭn murŭn

Ch'ŏngnyubyŏgŭro kamdoradŭnda

Eruhwa chok'una kŭmsura kangsan

Silbŏdŭl silsiri pompich'iroda


Eheie

Ch'yŏdaboni moranbongiyo

Hŭllŏsŏ kamdoni rŭngnadoroda

Nŭngsuna pŏdŭren kkoekkori ulgo

Kkossoge nabinŭn ssangssangi ch'umiroda


Eheie

Murŏboja ne ŏdi sani

I kangbyŏn choasŏ na yŏgi sanda

Eruhwa pomch'ŏra kajirŭl mara

Akkaun ch'ŏngch'uni ta chinaganda

歌词(假名注音)

エヘイエ

ヤンドンメンサン ホゥルヌン ムルン

ツォンニュビョグロ カドラドゥンダ

エルワ ツォクナ クスラ カンサン

ボドゥシリ ポピチロダ


エヘイエ

チョダボニ モランボンイヨ

ホゥロソ カドニ ルンナドロダ

ヌンスナ ポドゥレン クェッコリ ウ

コッソゲ ナビヌン サンサンイ ツミロダ


エヘイエ

ムロボザ ネ オディ サニ

イ カンビョン ツォアソ ナ ヨギ サンダ

エルワ ポツォラ カジル マラ

アッカウン ツォンツニ タ チナガンダ

고개

歌词(汉谚混书)

고개는 얼마나 높던고

오르면서 내리면서

저녁부터 오르던 가벼운 안개도

힘겨워선가 무거워선가

높은 턱에서 잠들고말았다오


사람들이야 높으든 괴롭든

들을 부시며 그 고개를 넘었네

이 나라의 를 부르며

쓰러지면서 피흘리면서

높은 한 길을 숨에 넘었다오

歌词(实际发音)

문경고개는 얼마나 놉떤고

오르면서 칠씸니 내리면서 칠씸니

저녁뿌터 오르던 가벼운 안ː개도

힘겨워선가 무거워선가

노픈 령 중터게서 잠들고마랃따오


사ː람드리야 노프든 괴롭뜬

원ː쑤드를 부시며 그 고개를 너먼네

이 나라에 행ː보글 자유를 부르며

쓰러지면서 피흘리면서

노픈 령 험ː한 기를 단수메 너먿따오

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Mun-gyŏnggogaenŭn ŏlmana noptŏn-go

Orŭmyŏnsŏ chilsimri naerimyŏnsŏ chilsimri

Jŏnyŏkputhŏ orŭdŏn kabyŏun an-gaedo

Himgyŏwŏsŏn-ga mugŏwŏsŏn-ga

Nophŭn ryŏng jungthŏgesŏ jamdŭlgomarat-tao


Saramdŭriya nophŭdŭn koeroptŭn

Wŏnssudŭrŭl pusimyŏ kŭ kogaerŭl nŏmŏnne

I nara-e haengbogŭl jayurŭl purŭmyŏ

Ssŭrŏjimyŏnsŏ phihŭlrimyŏnsŏ

Nophŭn ryŏng hŏmhan kirŭl tansume nŏmŏt-tao

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Mun-gyeonggogaeneun eolmana nopdeon-go

Oreumyeonseo chilsimni naerimyeonseo chilsimni

Jeonyeokbuteo oreudeon gabyeoun an-gaedo

Himgyeowoseon-ga mugeowoseon-ga

Nopeun ryeong jungteogeseo jamdeulgomaratdao


Saramdeuriya nopeudeun goeropdeun

Wonssudeureul busimyeo geu gogaereul neomeonne

I nara-e haengbogeul jayureul bureumyeo

Sseureojimyeonseo piheullimyeonseo

Nopeun ryeong heomhan gireul dansume neomeotdao

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Mun'gyŏnggogaenŭn ŏlmana noptŏn'go

Orŭmyŏnsŏ ch'ilssimni naerimyŏnsŏ ch'ilssimni

Chŏnyŏkput'ŏ orŭdŏn kabyŏun an'gaedo

Himgyŏwŏsŏn'ga mugŏwŏsŏn'ga

Nop'ŭn ryŏng chungt'ŏgesŏ chamdŭlgomarattao


Saramdŭriya nop'ŭdŭn koeroptŭn

Wŏnssudŭrŭl pusimyŏ kŭ kogaerŭl nŏmŏnne

I naraë haengbogŭl chayurŭl purŭmyŏ

Ssŭrŏjimyŏnsŏ p'ihŭllimyŏnsŏ

Nop'ŭn ryŏng hŏmhan kirŭl tansume nŏmŏttao

歌词(假名注音)

ムンギョンゴゲヌン オマナ ノトンゴ

オルミョンソ チニ ネリミョンソ チ

ツォニョプト オルドン カビョウン アンゲド

ギョウォソンガ ムゴウォソンガ

ノプン リョン ツントゲソ ツァドゥゴマラッタオ


サラドゥリヤ ノプドゥン クェロトゥン

ウォンスドゥル プシミョ ク コゲル ノモンネ

イ ナラエ ヘンボグ ツァユル プルミョ

スロジミョンソ ピホゥリミョンソ

ノプン リョン ホマン キル タンスメ ノモッタオ

난니완[]

歌词(简化字 + 汉谚混书)

花篮的花儿香 听我来唱一唱 唱一唱

来到了南泥湾 南泥湾好地方 好呀地方

好地方来好风光 好地方来好风光

到处是庄稼 遍地是牛羊


하늘 풍기네 즐겁게 노래부르네 노래하네

여기는 난니완[] 난니완[] 좋은 곳 좋은 곳

도 아름답구요 살기도 좋은 곳이라

그 어데 가나 이라네


往年的南泥湾 处处是荒山 没呀人烟

如今的南泥湾 与往年不一般 不一般

如呀今的南泥湾 与呀往年不一般

再不是旧模样 是陕北的好江南


南泥湾好地方

歌词(通字 + 实际发音谚文)

xualamdexuarxiang tiengqoolaichaqitchaq chaqitchaq

laidawlenomneiuan nomneiuanxaodhihfang xaoiadhihfang

xaodhihfanglaixaofungcuang xaodhihfanglaixaofungcuang

dawchuhzhdrangceah bienndhihzhqieuyang


꼬턍기 하늘 풍기네 즐겁께 노래부르네 노래하네

여기는 난니완[남니만] 난니완[남니만] 조ː은 곧 조ː은 곧

경치도 아름답꾸요 살ː기도 조ː은 고시라

그 어데 가나 풍녀니라네


wagniendenomneiuan chuhchuhzhxuangsran metiarenien

rucimdenomneiuan yuuwagnienbutitbon butitbon

ruiacimdenomneiuan yuuiawagnienbutitbon

zaybutzhgiewmuyaq zhshoombecdexaoceangnom


nomneiuanxaodhihfang

歌词(汉语拼音 + 朝鲜 1992 年式罗马字)

Huālándehuārxiāng tīngwǒláichàngyichàng chàngyichàng

Láidàolenánníwān nánníwānhǎodìfang hǎoyadìfang

Hǎodìfangláihǎofēngguāng hǎodìfangláihǎofēngguāng

Dàochùshìzhuāngjia biàndìshìniúyáng


Kkothyanggi hanŭl phunggine jŭlgŏpke noraeburŭne noraehane

Yŏginŭn nanniwan[namniman] nanniwan[namniman] joŭn kot joŭn kot

Kyŏngchido arŭmdapkuyo salgido joŭn kosira

Kŭ ŏde kana phungnyŏnirane


Wǎngniándenánníwān chùchùshìhuāngshān méiyarényān

Rújīndenánníwān yǔwǎngniánbúyìbān búyìbān

Rúyajīndenánníwān yǔyawǎngniánbúyìbān

Zàibúshìjiùmúyàng shìshǎnběidehǎojiāngnán


Nánníwānhǎodìfang

歌词(汉语拼音 + 文化观光部 2000 年式罗马字)

Huālándehuārxiāng tīngwǒláichàngyichàng chàngyichàng

Láidàolenánníwān nánníwānhǎodìfang hǎoyadìfang

Hǎodìfangláihǎofēngguāng hǎodìfangláihǎofēngguāng

Dàochùshìzhuāngjia biàndìshìniúyáng


Kkothyanggi haneul punggine jeulgeopge noraebureune noraehane

Yeogineun nanniwan[namniman] nanniwan[namniman] jo-eun got jo-eun got

Gyeongchido areumdapguyo salgido jo-eun gosira

Geu eode gana pungnyeonirane


Wǎngniándenánníwān chùchùshìhuāngshān méiyarényān

Rújīndenánníwān yǔwǎngniánbúyìbān búyìbān

Rúyajīndenánníwān yǔyawǎngniánbúyìbān

Zàibúshìjiùmúyàng shìshǎnběidehǎojiāngnán


Nánníwānhǎodìfang

歌词(汉语拼音 + McCune-Reischauer 式罗马字)

Huālándehuārxiāng tīngwǒláichàngyichàng chàngyichàng

Láidàolenánníwān nánníwānhǎodìfang hǎoyadìfang

Hǎodìfangláihǎofēngguāng hǎodìfangláihǎofēngguāng

Dàochùshìzhuāngjia biàndìshìniúyáng


Kkothyanggi hanŭl p'unggine chŭlgŏpke noraeburŭne noraehane

Yŏginŭn nanniwan[namniman] nanniwan[namniman] choŭn kot choŭn kot

Kyŏngch'ido arŭmdapkuyo salgido choŭn kosira

Kŭ ŏde kana p'ungnyŏnirane


Wǎngniándenánníwān chùchùshìhuāngshān méiyarényān

Rújīndenánníwān yǔwǎngniánbúyìbān búyìbān

Rúyajīndenánníwān yǔyawǎngniánbúyìbān

Zàibúshìjiùmúyàng shìshǎnběidehǎojiāngnán


Nánníwānhǎodìfang

歌词(假名注音)

ホアラントーホアルシアン ティンウォーライチャンイーチャン チャンイーチャン

ライタオローナンニーワン ナンニーワンハオティーファン ハオヤーティーファン

ハオティーファンライハオフォンコアン ハオティーファンライハオフォンコアン

タオチューシーチョアンチア ピエンティーシーニウヤン


コテァンギ ハヌ プンギネ ツケ ノレブルネ ノレハネ

ヨギヌン ナンニワン[ナニマン] ナンニワン[ナニマン] ツォウン コッ ツォウン コッ

キョンチド アルクヨ サギド ツォウン コシラ

ク オデ カナ プンニョニラネ


ワンニエントーナンニーワン チューチューシーホアンシャン メイヤーレンイェン

ルーチントーナンニーワン ユイワンニエンプーイーパン プーイーパン

ルーヤーチントーナンニーワン ユイヤーワンニエンプーイーパン

ツァイプーシーチウムーヤン シーシャンペイトーハオチアンナン


ナンニーワンハオティーファン

얼랑[]을 노래하네

歌词(简化字 + 汉谚混书)

二呀么二郎山哪 高呀么高万丈

古树那荒草遍山野 巨石满山岗

羊肠小道那难行走

康藏交通 被它挡那个被它挡


二呀么二郎山哪 哪怕你高万丈

解放军 铁打的汉

下决心 坚如钢

要把那公路修到那西藏


얼[] 야마 얼랑[]은 높고 또 높아라

어디를 봐도 거치른 과 바위들

한 벼랑에 ■■■

막아서고 ■■■■■■■


얼[] 야마 얼랑[]이 아무리 높아도

들은

■■■ ■■■

를 닦아 西에 ■■■


二呀么二郎山哪 高呀么高万丈

古树那荒草遍山野 巨石满山岗

羊肠小道那难行走

康藏交通 被它挡那个被它挡


二呀么二郎山哪 哪怕你高万丈

解放军 铁打的汉

下决心 坚如钢

要把那公路修到那西藏

歌词(通字 + 实际发音谚文)

歌词(汉语拼音 + 朝鲜 1992 年式罗马字)

歌词(汉语拼音 + 文化观光部 2000 年式罗马字)

歌词(汉语拼音 + McCune-Reischauer 式罗马字)

歌词(假名注音)

(新版)

歌词(汉谚混书)

맑은 물은 흘러흘러 내리고

뭇새들 로이 넘나들며 날건만

쪽땅 가고파도 못가니

흐름아 싣고 흐르느냐


건너 갈새들도 기다려 슬피 울고

헤여진 의 모습 물우에 어리네

한 우리 한 그 마음

흐름도 가르지는 못하리라

歌词(实际发音)

림진강 말근 무른 흘러흘러 내리고

묻쌔들 자유로이 넘ː나들며 날건만

내 고향 남쪽땅 가고파도 몯ː까니

림진강 흐르마 원ː한싣꼬 흐르느냐


강건너 갈쌔들도 기다려 슬피 울ː고

헤여진 혀류게 모습 강무루에 어리네

간ː절한 우리 소ː원 통ː일향한 그 마음

림진강 흐름도 가르지는 모ː타리라

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Rimjin-gang malgŭn murŭn hŭlrŏhŭlrŏ naerigo

Mutsaedŭl jayuroi nŏmnadŭlmyŏ nalgŏnman

Nae kohyang namjjokttang kagophado motkani

Rimjin-gang hŭrŭma wŏnhansitko hŭrŭnŭnya


Kanggŏnnŏ kalsaedŭldo kidaryŏ sŭlphi ulgo

Heyŏjin hyŏryuge mosŭp kangmurue ŏrine

Kanjŏlhan uri sowŏn thong-ilhyanghan kŭ maŭm

Rimjin-gang hŭrŭmdo karŭjinŭn motharira

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Rimjin-gang malgeun mureun heulleoheulleo naerigo

Mutsaedeul jayuroi neomnadeulmyeo nalgeonman

Nae gohyang namjjokttang gagopado motgani

Rimjin-gang heureuma wonhansitgo heureuneunya


Ganggeonneo galsaedeuldo gidaryeo seulpi ulgo

Heyeojin hyeoryuge moseup gangmurue eorine

Ganjeolhan uri sowon tong-ilhyanghan geu ma-eum

Rimjin-gang heureumdo gareujineun motarira

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Rimjin'gang malgŭn murŭn hŭllŏhŭllŏ naerigo

Mussaedŭl chayuroi nŏmnadŭlmyŏ nalgŏnman

Nae kohyang namtchokttang kagop'ado motkani

Rimjin'gang hŭrŭma wŏnhansitko hŭrŭnŭnya


Kanggŏnnŏ kalssaedŭldo kidaryŏ sŭlp'i ulgo

Heyŏjin hyŏryuge mosŭp kangmurue ŏrine

Kanjŏrhan uri sowŏn t'ongirhyanghan kŭ maŭm

Rimjin'gang hŭrŭmdo karŭjinŭn motharira

歌词(假名注音)

ジンガン マグン ムルン ホゥロホゥロ ネリゴ

ムッセドゥ ツァユロイ ノナドゥミョ ナゴンマン

ネ コヒャン ナツォタン カゴパド モッカニ

ジンガン ホゥルマ ウォナンシッコ ホゥルヌニャ


カンゴンノ カセドゥド キダリョ スピ ウ

ヘヨジン ヒョリュゲ モス カンムルエ オリネ

カンゾラン ウリ ソウォン トンイリャンハン ク マウ

ジンガン ホゥルド カルジヌン モタリラ

노들(三段版)

歌词(汉谚混书)

노들 봄버들 휘휘 늘어진 가지에다가

한허리를 칭칭 동여서 매여나볼가

에헤야 봄버들도 못잊으리로다

흐르는 저기 저 물만 흘러 흘러서 가노라


노들 모래마다 밟은 자욱

비바람에 몇이나 지나갔나

에헤야 도 못잊으리로다

흐르는 저기 저 물만 흘러 흘러서 가노라


노들 푸른 물 네가 무슨 으로

아까운분 몇몇이나 데려갔나

에헤야 네가 마음을 통털어서

쌓인 을 두둥실 싣고서 가거라

歌词(实际发音)

노ː들강변 봄뻐들 휘휘 느러진 가지에다가

무정세월 한허리를 칭칭 동여서 매여나볼까

에헤야 봄뻐들도 몬ː니즈리로다

흐르는 저기 저 물만 흘러 흘러서 가노라


노ː들강변 백싸장 모래마다 발븐 자욱

만ː고풍상 비빠라메 멷뻐니나 지나간나

에헤야 백싸장도 몬ː니즈리로다

흐르는 저기 저 물만 흘러 흘러서 가노라


노ː들강변 푸른 물 네가 무슨 망녕으로

재사가인 아까운분 면며치나 데려간나

에헤야 네가 진정 마으믈 통터러서

이 세ː상 싸인 하ː늘 두둥실 싣ː꼬서 가거라

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Nodŭlgangbyŏn pompŏdŭl hwihwi nŭrŏjin kajiedaga

Mujŏngsewŏl hanhŏrirŭl chingching tongyŏsŏ maeyŏnabolka

Eheya pompŏdŭldo monnijŭriroda

Hŭrŭnŭn jŏgi jŏ mulman hŭlrŏ hŭlrŏsŏ kanora


Nodŭlgangbyŏn paeksajang moraemada palbŭn jauk

Man-gophungsang pipparame myŏtpŏnina jinaganna

Eheya paeksajangdo monnijŭriroda

Hŭrŭnŭn jŏgi jŏ mulman hŭlrŏ hŭlrŏsŏ kanora


Nodŭlgangbyŏn phurŭn mul nega musŭn mangryŏng-ŭro

Jaesagain akkaunbun myŏnmyŏchina teryŏganna

Eheya nega jinjŏng maŭmŭl thongthŏrŏsŏ

I sesang ssain hanŭl tudungsil sitkosŏ kagŏra

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Nodeulgangbyeon bombeodeul hwihwi neureojin gajiedaga

Mujeongsewol hanheorireul chingching dong-yeoseo maeyeonabolkka

Eheya bombeodeuldo monnijeuriroda

Heureuneun jeogi jeo mulman heulleo heulleoseo ganora


Nodeulgangbyeon baeksajang moraemada balbeun jauk

Man-gopungsang bitbarame myeotbeonina jinaganna

Eheya baeksajangdo monnijeuriroda

Heureuneun jeogi jeo mulman heulleo heulleoseo ganora


Nodeulgangbyeon pureun mul nega museun mangnyeong-euro

Jaesagain akkaunbun myeonmyeochina deryeoganna

Eheya nega jinjeong ma-eumeul tongteoreoseo

I sesang ssain haneul dudungsil sitgoseo gageora

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Nodŭlgangbyŏn pompŏdŭl hwihwi nŭrŏjin kajiedaga

Mujŏngsewŏl hanhŏrirŭl ch'ingch'ing tongyŏsŏ maeyŏnabolka

Eheya pompŏdŭldo monnijŭriroda

Hŭrŭnŭn chŏgi chŏ mulman hŭllŏ hŭllŏsŏ kanora


Nodŭlgangbyŏn paeksajang moraemada palbŭn chauk

Man'gop'ungsang pipparame myŏtpŏnina chinaganna

Eheya paeksajangdo monnijŭriroda

Hŭrŭnŭn chŏgi chŏ mulman hŭllŏ hŭllŏsŏ kanora


Nodŭlgangbyŏn p'urŭn mul nega musŭn mangnyŏngŭro

Chaesagain akkaunbun myŏnmyŏch'ina teryŏganna

Eheya nega chinjŏng maŭmŭl t'ongt'ŏrŏsŏ

I sesang ssain hanŭl tudungsil sitkosŏ kagŏra

歌词(假名注音)

ノドゥガンビョン ポポドゥ ホィホィ ヌロジン カジエダガ

ムゾンセウォ ハンホリル チンチン トンヨソ メヨナボ

エヘヤ ポポドゥド モンニズリロダ

ホゥルヌン ツォギ ツォ ムマン ホゥロ ホゥロソ カノラ


ノドゥガンビョン ペサザン モレマダ パブン ツァウ

マンゴプンサン ピッパラメ ミョッポニナ チナガンナ

エヘヤ ペサザンド モンニズリロダ

ホゥルヌン ツォギ ツォ ムマン ホゥロ ホゥロソ カノラ


ノドゥガンビョン プルン ム ネガ ムスン マンニョンウロ

ツェサガイン アッカウンブン ミョンミョチナ テリョガンナ

エヘヤ ネガ チンゾン マウム トントロソ

イ セサン サイン ハヌ トゥドゥンシ シッコソ カゴラ

그리운

歌词(汉谚混书)

다 가고 이라네

갔던 제비가 돌아오며는

이 땅에도 또다시

봄이 온다네

아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 을 어서 가세


하늘이 푸르면 나가 일하고

별아래 모이면 노래부르니

이 나라 이름이

이라네

아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 을 어서 가세


그리운 저 두고 못감은

물길이 어려움인가

이 발목 한지

오램이라네

아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 을 어서 가세


그리운 저 건너가려면

제비떼 뭉치듯 서로 뭉치세

해도 발이니

가면 간다네

아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 을 어서 가세

歌词(实际发音)

정이월 다ː 가고 사뭐리라네

강남갇떤 제ː비가 도라오며는

이 땅에도 또다시

보미 온다네

아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 강나믈 어서 가세


하느리 푸르면 나가 일ː하고

벼ː라래 모이면 노래부르니

이 나라 이르미

강나미라네

아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 강나믈 어서 가세


그리운 저 강남 두고 몯ː까믄

삼철리 물끼리 어려우민가

이 발목 상한지

오래미라네

아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 강나믈 어서 가세


그리운 저 강남 건ː너가려면

제ː비떼 뭉치듣 서로 뭉치세

상해도 바리니

가면 간다네

아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 강나믈 어서 가세

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Jŏng-iwŏl ta kago samwŏrirane

Kangnamgat-tŏn jebiga toraomyŏnŭn

I ttang-edo ttodasi

Pomi ondane

Arirang arirang arariyo

Arirang kangnamŭl ŏsŏ kase


Hanŭri phurŭmyŏn naga ilhago

Pyŏrarae moimyŏn noraeburŭni

I nara irŭmi

Kangnamirane

Arirang arirang arariyo

Arirang kangnamŭl ŏsŏ kase


Kŭriun jŏ kangnam tugo motkamŭn

Samchŏlri mulkiri ŏryŏumin-ga

I palmok sanghanji

Oraemirane

Arirang arirang arariyo

Arirang kangnamŭl ŏsŏ kase


Kŭriun jŏ kangnam kŏnnŏgaryŏmyŏn

Jebitte mungchidŭt sŏro mungchise

Sanghaedo parini

Kamyŏn kandane

Arirang arirang arariyo

Arirang kangnamŭl ŏsŏ kase

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Jeong-iwol da gago samworirane

Gangnamgatdeon jebiga doraomyeoneun

I ttang-edo ttodasi

Bomi ondane

Arirang arirang arariyo

Arirang gangnameul eoseo gase


Haneuri pureumyeon naga ilhago

Byeorarae moimyeon noraebureuni

I nara ireumi

Gangnamirane

Arirang arirang arariyo

Arirang gangnameul eoseo gase


Geuriun jeo gangnam dugo motgameun

Samcheolli mulgiri eoryeoumin-ga

I balmok sanghanji

Oraemirane

Arirang arirang arariyo

Arirang gangnameul eoseo gase


Geuriun jeo gangnam geonneogaryeomyeon

Jebitte mungchideut seoro mungchise

Sanghaedo barini

Gamyeon gandane

Arirang arirang arariyo

Arirang gangnameul eoseo gase

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Chŏngiwŏl ta kago samwŏrirane

Kangnamgattŏn chebiga toraomyŏnŭn

I ttangedo ttodasi

Pomi ondane

Arirang arirang arariyo

Arirang kangnamŭl ŏsŏ kase


Hanŭri p'urŭmyŏn naga irhago

Pyŏrarae moimyŏn noraeburŭni

I nara irŭmi

Kangnamirane

Arirang arirang arariyo

Arirang kangnamŭl ŏsŏ kase


Kŭriun chŏ kangnam tugo motkamŭn

Samch'ŏlli mulkiri ŏryŏumin'ga

I palmok sanghanji

Oraemirane

Arirang arirang arariyo

Arirang kangnamŭl ŏsŏ kase


Kŭriun chŏ kangnam kŏnnŏgaryŏmyŏn

Chebitte mungch'idŭt sŏro mungch'ise

Sanghaedo parini

Kamyŏn kandane

Arirang arirang arariyo

Arirang kangnamŭl ŏsŏ kase

歌词(假名注音)

ツォンイウォ タ カゴ サムォリラネ

カンナガットン ツェビガ トラオミョヌン

イ タンエド トダシ

ポミ オンダネ

アリラン アリラン アラリヨ

アリラン カンナム オソ カセ


ハヌリ プルミョン ナガ イラゴ

ピョラレ モイミョン ノレブルニ

イ ナラ イルミ

カンナミラネ

アリラン アリラン アラリヨ

アリラン カンナム オソ カセ


クリウン ツォ カンナ トゥゴ モッカムン

ツォリ ムキリ オリョウミンガ

イ パ サンハンジ

オレミラネ

アリラン アリラン アラリヨ

アリラン カンナム オソ カセ


クリウン ツォ カンナ コンノガリョミョン

ツェビッテ ムンチドゥッ ソロ ムンチセ

サンヘド パリニ

カミョン カンダネ

アリラン アリラン アラリヨ

アリラン カンナム オソ カセ

의 갈림길

歌词(汉谚混书)

의 술에 내 고였나

지나온 길의 피눈물이 고였네

어이하랴 길은 두번다시 못가니

이 한이 흐린 넋을 씻어주지 못할가


낯설은 에 성한 몸 태우며

나라를 찾는다고 내 한을 바쳤건만

둘러봐도 세운 뜻이 무어냐

맑은 물에 흐린 넋을 씻으리


둘러봐도 세운 뜻이 무어냐

맑은 물에 흐린 넋을 씻으리

歌词(实际发音)

리ː벼레 술짜네 내 심사 고연나

지나온 인생끼레 피눈무리 고연네

어이하랴 인생끼른 두ː번다시 몯ː까니

이 한자니 흐린 넉쓸 씨서주지 모ː탈까


낟써른 타향에 성한 몸 태우며

나라를 찬는다고 내 한생을 바쳗껀만

말ː리창공 둘러봐도 세운 뜨시 무어냐

고ː국싼천 말근 무레 흐린 넉쓸 씨스리


말ː리창공 둘러봐도 세운 뜨시 무어냐

고ː국싼천 말근 무레 흐린 넉쓸 씨스리

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Ribyŏre suljane nae simsa koyŏnna

Jinaon insaengkire phinunmuri koyŏnne

Ŏiharya insaengkirŭn tubŏndasi motkani

I hanjani hŭrin nŏksŭl ssisŏjuji mothalka


Natsŏrŭn thahyang-e sŏnghan mom thaeumyŏ

Nararŭl channŭndago nae hansaeng-ŭl pachyŏtkŏnman

Malrichanggong tulrŏbwado seun ttŭsi muŏnya

Koguksanchŏn malgŭn mure hŭrin nŏksŭl ssisŭri


Malrichanggong tulrŏbwado seun ttŭsi muŏnya

Koguksanchŏn malgŭn mure hŭrin nŏksŭl ssisŭri

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Ribyeore suljane nae simsa goyeonna

Jinaon insaenggire pinunmuri goyeonne

Eoiharya insaenggireun dubeondasi motgani

I hanjani heurin neokseul ssiseojuji motalkka


Natseoreun tahyang-e seonghan mom tae-umyeo

Narareul channeundago nae hansaeng-eul bachyeotgeonman

Mallichanggong dulleobwado se-un tteusi mueonya

Goguksancheon malgeun mure heurin neokseul ssiseuri


Mallichanggong dulleobwado se-un tteusi mueonya

Goguksancheon malgeun mure heurin neokseul ssiseuri

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Ribyŏre sulchane nae simsa koyŏnna

Chinaon insaengkire p'inunmuri koyŏnne

Ŏiharya insaengkirŭn tubŏndasi motkani

I hanjani hŭrin nŏksŭl ssisŏjuji mothalka


Nassŏrŭn t'ahyange sŏnghan mom t'aeumyŏ

Nararŭl ch'annŭndago nae hansaengŭl pach'yŏtkŏnman

Mallich'anggong tullŏbwado seun ttŭsi muŏnya

Koguksanch'ŏn malgŭn mure hŭrin nŏksŭl ssisŭri


Mallich'anggong tullŏbwado seun ttŭsi muŏnya

Koguksanch'ŏn malgŭn mure hŭrin nŏksŭl ssisŭri

歌词(假名注音)

リビョレ スツァネ ネ シサ コヨンナ

チナオン インセンキレ ピヌンムリ コヨンネ

オイハリャ インセンキルン トゥボンダシ モッカニ

イ ハンザニ ホゥリン ノ シソズジ モタ


ナッソルン タヒャンエ ソンハン モ テウミョ

ナラル ツァンヌンダゴ ネ ハンセンウ パチョッコンマン

リツァンゴン トゥロブァド セウン トゥシ ムオニャ

コグサンツォン マグン ムレ ホゥリン ノ シスリ


リツァンゴン トゥロブァド セウン トゥシ ムオニャ

コグサンツォン マグン ムレ ホゥリン ノ シスリ

기나리

歌词(汉谚混书)

저고리 깃소매

너 입기 좋구 나 보기 좋드라

얼씨구 절씨구 지화자 좋구나


새 날구

우리네 살림엔 웃음꽃 피누나

얼씨구 절씨구 지화자 좋구나


한줌두줌 모를 내니

노래소리가 저절로 나누나

얼씨구 절씨구 지화자 좋구나


도 모레도 우리 김매는데

건너마을 젊은이들 김매러 오려마

얼씨구 절씨구 지화자 좋구나


김매러 오려마

歌词(实际发音)

연ː분홍저고리 람긷쏘매

너 입끼 조ː쿠 나 보기 조ː트라

얼씨구 절씨구 지화자 조ː쿠나


옥토뻘저냐에 풍년새 날구

우리네 살리멘 우슴꼳 피누나

얼씨구 절씨구 지화자 조ː쿠나


한줌두줌 모를 내ː니

노래쏘리가 저절로 나누나

얼씨구 절씨구 지화자 조ː쿠나


래일도 모ː레도 우리 김ː매는데

건ː넌마을 절므니들 김ː매러 오려마

얼씨구 절씨구 지화자 조ː쿠나


김ː매러 오려마

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Yŏnbunhongjŏgori ramgitsomae

Nŏ ipki jokhu na pogi jothŭra

Ŏlssigu jŏlssigu jihwaja jokhuna


Okthoppŏljŏnya-e phungnyŏnsae nalgu

Urine salrimen usŭmkkot phinuna

Ŏlssigu jŏlssigu jihwaja jokhuna


Hanjumdujum morŭl naeni

Noraessoriga jŏjŏlro nanuna

Ŏlssigu jŏlssigu jihwaja jokhuna


Raeildo moredo uri kimmaenŭnde

Kŏnnŏnmaŭl jŏlmŭnidŭl kimmaerŏ oryŏma

Ŏlssigu jŏlssigu jihwaja jokhuna


Kimmaerŏ oryŏma

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Yeonbunhongjeogori ramgitsomae

Neo ipgi joku na bogi joteura

Eolssigu jeolssigu jihwaja jokuna


Oktotbeoljeonya-e pungnyeonsae nalgu

Urine sallimen useumkkot pinuna

Eolssigu jeolssigu jihwaja jokuna


Hanjumdujum moreul naeni

Noraetsoriga jeojeollo nanuna

Eolssigu jeolssigu jihwaja jokuna


Raeildo moredo uri gimmaeneunde

Geonneonma-eul jeolmeunideul gimmaereo oryeoma

Eolssigu jeolssigu jihwaja jokuna


Gimmaereo oryeoma

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Yŏnbunhongjŏgori ramgissomae

Nŏ ipki chok'u na pogi chot'ŭra

Ŏlssigu chŏlssigu chihwaja chok'una


Okt'oppŏljŏnyaë p'ungnyŏnsae nalgu

Urine sallimen usŭmkkot p'inuna

Ŏlssigu chŏlssigu chihwaja chok'una


Hanjumdujum morŭl naeni

Noraessoriga chŏjŏllo nanuna

Ŏlssigu chŏlssigu chihwaja chok'una


Raeildo moredo uri kimmaenŭnde

Kŏnnŏnmaŭl chŏlmŭnidŭl kimmaerŏ oryŏma

Ŏlssigu chŏlssigu chihwaja chok'una


Kimmaerŏ oryŏma

歌词(假名注音)

ヨンブノンゾゴリ ラギッソメ

ノ イキ ツォク ナ ポギ ツォトゥラ

シグ ツォシグ チワザ ツォクナ


トッポゾニャエ プンニョンセ ナ

ウリネ サリメン ウスコッ ピヌナ

シグ ツォシグ チワザ ツォクナ


ハンズドゥズ モル ネニ

ノレッソリガ ツォゾロ ナヌナ

シグ ツォシグ チワザ ツォクナ


レイド モレド ウリ キメヌンデ

コンノンマウ ツォムニドゥメロ オリョマ

シグ ツォシグ チワザ ツォクナ


メロ オリョマ

歌词(汉谚混书)

에 아침해발이 붉게 피니

꽃봉오리 하여 이라 하였는가

에 흐른 물은 으로 감돌아들고

버들에 꾀꼬리 우니 에 봄이로다

좋은 곳에 터를 잡은 이라

도 깊거니와 로 더욱 좋네

얼씨구 좋네 절씨구야

우리네 은 좋을씨구

이 좋을씨구


아래 발걸음을 멈추고서

에 다시 올라 西을 바라보니

의 불비 속에 싸워 이긴 우리

도 씻은듯이 재를 털고 일어섰네

같은 새집들은 여기저기 솟아 일고

넓은 거리 한데 비둘기 훨훨 날아든다

얼씨구 좋네 절씨구야

우리네 은 좋을씨구

이 좋을씨구

歌词(实际发音)

금ː수산 제ː일봉에 아침해빠리 불께 피니

꼳뽕오리 와ː년하여 모란봉이라 하연는가

양덩맹사네 흐른 무른 청뉴벼그로 감ː도라들고

릉나도 버드레 꾀꼬리 우ː니 대ː동강에 보미로다

이 강산 조ː은 고세 터를 자븐 평양이라

유서도 깁꺼니와 형명에 수도로 더욱 존ː네

얼씨구 존ː네 절씨구야

우리네 평양은 조ː을씨구

사회주의건서리 조ː을씨구


철리마동상아래 발꺼르믈 멈추고서

을밀때에 다시 올라 동서남부글 바라보니

원ː쑤에 불비 폭탄소게 싸워 이긴 우리 평양

상처도 씨슨드시 재를 털ː고 이러선네

궁궐가튼 새집뜨른 여기저기 소사 일ː고

널븐 거리 화려한데 비둘기 훨훨 나라든다

얼씨구 존ː네 절씨구야

우리네 평양은 조ː을씨구

사회주의건서리 조ː을씨구

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Kŭmsusan jeilbong-e achimhaeppari pulke phini

Kkotpong-ori wanyŏnhayŏ moranbong-ira hayŏnnŭn-ga

Yangdŏngmaengsane hŭrŭn murŭn chŏngryubyŏgŭro kamdoradŭlgo

Rŭngrado pŏdŭre kkoekkori uni taedonggang-e pomiroda

I kangsan joŭn kose thŏrŭl jabŭn phyŏngyang-ira

Yusŏdo kipkŏniwa hyŏngmyŏng-e sudoro tŏuk jonne

Ŏlssigu jonne jŏlssiguya

Urine phyŏngyang-ŭn joŭlssigu

Sahoejuŭigŏnsŏri joŭlssigu


Chŏlrimadongsang-arae palkŏrŭmŭl mŏmchugosŏ

Ŭlmiltaee tasi olra tongsŏnambugŭl paraboni

Wŏnssue pulbi phokthansoge ssawŏ igin uri phyŏngyang

Sangchŏdo ssisŭndŭsi jaerŭl thŏlgo irŏsŏnne

Kunggwŏlgathŭn saejiptŭrŭn yŏgijŏgi sosa ilgo

Nŏlbŭn kŏri hwaryŏhande pidulgi hwŏlhwŏl naradŭnda

Ŏlssigu jonne jŏlssiguya

Urine phyŏngyang-ŭn joŭlssigu

Sahoejuŭigŏnsŏri joŭlssigu

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Geumsusan jeilbong-e achimhaetbari bulge pini

Kkotbong-ori wanyeonhayeo moranbong-ira hayeonneun-ga

Yangdeongmaengsane heureun mureun cheongnyubyeogeuro gamdoradeulgo

Reungnado beodeure kkoekkori uni daedonggang-e bomiroda

I gangsan jo-eun gose teoreul jabeun pyeong-yang-ira

Yuseodo gipgeoniwa hyeongmyeong-e sudoro deouk jonne

Eolssigu jonne jeolssiguya

Urine pyeong-yang-eun jo-eulssigu

Sahoejuuigeonseori jo-eulssigu


Cheollimadongsang-arae balgeoreumeul meomchugoseo

Eulmildaee dasi olla dongseonambugeul baraboni

Wonssue bulbi poktansoge ssawo igin uri pyeong-yang

Sangcheodo ssiseundeusi jaereul teolgo ireoseonne

Gunggwolgateun saejipdeureun yeogijeogi sosa ilgo

Neolbeun geori hwaryeohande bidulgi hwolhwol naradeunda

Eolssigu jonne jeolssiguya

Urine pyeong-yang-eun jo-eulssigu

Sahoejuuigeonseori jo-eulssigu

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Kŭmsusan cheilbonge ach'imhaeppari pulke p'ini

Kkotpongori wanyŏnhayŏ moranbongira hayŏnnŭn'ga

Yangdŏngmaengsane hŭrŭn murŭn ch'ŏngnyubyŏgŭro kamdoradŭlgo

Rŭngnado pŏdŭre kkoekkori uni taedonggange pomiroda

I kangsan choŭn kose t'ŏrŭl chabŭn p'yŏngyangira

Yusŏdo kipkŏniwa hyŏngmyŏnge sudoro tŏuk chonne

Ŏlssigu chonne chŏlssiguya

Urine p'yŏngyangŭn choŭlssigu

Sahoejuŭigŏnsŏri choŭlssigu


Ch'ŏllimadongsangarae palkŏrŭmŭl mŏmch'ugosŏ

Ŭlmiltaee tasi olla tongsŏnambugŭl paraboni

Wŏnssue pulbi p'okt'ansoge ssawŏ igin uri p'yŏngyang

Sangch'ŏdo ssisŭndŭsi chaerŭl t'ŏlgo irŏsŏnne

Kunggwŏlgat'ŭn saejiptŭrŭn yŏgijŏgi sosa ilgo

Nŏlbŭn kŏri hwaryŏhande pidulgi hwŏrhwŏl naradŭnda

Ŏlssigu chonne chŏlssiguya

Urine p'yŏngyangŭn choŭlssigu

Sahoejuŭigŏnsŏri choŭlssigu

歌词(假名注音)

スサン ツェイボンエ アチヘッパリ プケ ピニ

コッポンオリ ワニョンハヨ モランボンイラ ハヨンヌンガ

ヤンドンメンサネ ホゥルン ムルン ツォンニュビョグロ カドラドゥ

ルンナド ポドゥレ クェッコリ ウニ テドンガンエ ポミロダ

イ カンサン ツォウン コセ トル ツァブン ピョンヤンイラ

ユソド キコニワ ヒョンミョンエ スドロ トウ ツォンネ

シグ ツォンネ ツォシグヤ

ウリネ ピョンヤンウン ツォウシグ

サホェズイゴンソリ ツォウシグ


ツォリマドンサンアレ パコルムツゴソ

テエ タシ オラ トンソナブグ パラボニ

ウォンスエ プビ ポタンソゲ サウォ イギン ウリ ピョンヤン

サンツォド シスンドゥシ ツェルゴ イロソンネ

クングォガトゥン セジトゥルン ヨギゾギ ソサ イ

ブン コリ ホァリョハンデ ピドゥギ ホルォ ナラドゥンダ

シグ ツォンネ ツォシグヤ

ウリネ ピョンヤンウン ツォウシグ

サホェズイゴンソリ ツォウシグ

歌词(汉谚混书)

찾아가자 찾아가자

울긋불긋 무르녹아 이마다 진달래요

오를수록 로다 찾아가자

에 올라서니 바위마다 이요


찾아가자 찾아가자

를 찾아드니 이 예 아니냐

오를수록 로다 찾아가자

에 올라서니 바위마다 이요

歌词(实际发音)

평붕녕변 차자가자 약싼동대 차자가자

울귿뿔귿 무르노가 봉이마다 진달래요

오를쑤록 승지로다 약싼동대 차자가자

제ː일봉에 올라서니 바위마다 기아미요


평붕녕변 차자가자 약싼동대 차자가자

천주사를 차자드니 절씅강사니 예 아니냐

오를쑤록 승지로다 약싼동대 차자가자

제ː일봉에 올라서니 바위마다 기아미요

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Phyŏngbungnyŏngbyŏn chajagaja yaksandongdae chajagaja

Ulgŭtpulgŭt murŭnoga pong-imada jindalraeyo

Orŭlsurok sŭngjiroda yaksandongdae chajagaja

Jeilbong-e olrasŏni pawimada kiamiyo


Phyŏngbungnyŏngbyŏn chajagaja yaksandongdae chajagaja

Chŏnjusarŭl chajadŭni jŏlsŭnggangsani ye aninya

Orŭlsurok sŭngjiroda yaksandongdae chajagaja

Jeilbong-e olrasŏni pawimada kiamiyo

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Pyeongbungnyeongbyeon chajagaja yaksandongdae chajagaja

Ulgeutbulgeut mureunoga bong-imada jindallaeyo

Oreulsurok seungjiroda yaksandongdae chajagaja

Jeilbong-e ollaseoni bawimada giamiyo


Pyeongbungnyeongbyeon chajagaja yaksandongdae chajagaja

Cheonjusareul chajadeuni jeolseunggangsani ye aninya

Oreulsurok seungjiroda yaksandongdae chajagaja

Jeilbong-e ollaseoni bawimada giamiyo

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

P'yŏngbungnyŏngbyŏn ch'ajagaja yaksandongdae ch'ajagaja

Ulgŭtpulgŭt murŭnoga pongimada chindallaeyo

Orŭlssurok sŭngjiroda yaksandongdae ch'ajagaja

Cheilbonge ollasŏni pawimada kiamiyo


P'yŏngbungnyŏngbyŏn ch'ajagaja yaksandongdae ch'ajagaja

Ch'ŏnjusarŭl ch'ajadŭni chŏlssŭnggangsani ye aninya

Orŭlssurok sŭngjiroda yaksandongdae ch'ajagaja

Cheilbonge ollasŏni pawimada kiamiyo

歌词(假名注音)

ピョンブンニョンビョン ツァザガザ ヤサンドンデ ツァザガザ

グップグッ ムルノガ ポンイマダ チンダレヨ

オルスロ スンジロダ ヤサンドンデ ツァザガザ

ツェイボンエ オラソニ パウィマダ キアミヨ


ピョンブンニョンビョン ツァザガザ ヤサンドンデ ツァザガザ

ツォンズサル ツァザドゥニ ツォスンガンサニ イェ アニニャ

オルスロ スンジロダ ヤサンドンデ ツァザガザ

ツェイボンエ オラソニ パウィマダ キアミヨ

그때처럼 우리가 살고있는가

歌词(汉谚混书)

그때처럼 우리가 살고있는가

그때처럼 우리가 살고있는가


내 젊은 도 많은 을 펼칠 때면

의 그날 옛들이 나를 보고 물어보네

그때처럼 우리가 살고있는가

그때처럼 우리가 살고있는가

을 넘으며 더운피를 뿌리던

그때 그 나날처럼


잊을수 없는 낡은 번질 때면

빈터우에서 첫삽을 뜨던 들이 나를 보네

그때 일을 우리가 어이 잊으랴

그때 일을 우리가 어이 잊으랴

허리띠를 조이며 를 부르던

그때 그 나날들을


은 흘러 젊은 의 그 모습은 했어도

어머니을 따르는 마음 으로 남아있네

그때처럼 히 우리 살리라

그때처럼 히 우리 살리라

굳게 다진 그 으로 지키던

그때 그 나날처럼


그때처럼 우리가 살고있는가

그때처럼 우리가 살고있는가

그때처럼…

歌词(实际发音)

그때처럼 우리가 살ː고인는가

그때처럼 우리가 살ː고인는가


내 절믄 시절 추억또 마ː는 사진처블 펼칠 때면

전ː화에 그날 옏ː쩌누드리 나를 보고 무러보네

그때처럼 우리가 살ː고인는가

그때처럼 우리가 살ː고인는가

락똥강을 너므며 더운피를 뿌리던

그때 그 나날처럼


이즐쑤 엄ː는 생날근 사진 한장두장 번질 때면

빈ː터우에서 첟싸블 뜨던 저ː누드리 나를 보네

그때 이ː를 우리가 어이 이즈랴

그때 이ː를 우리가 어이 이즈랴

허리띠를 조이며 형명가를 부르던

그때 그 나날드를


세ː워른 흘러 절믄 시저레 그 모스븐 변ː해써도

어머니당을 따르는 마음 청추느로 나마인네

그때처럼 영ː원히 우리 살리라

그때처럼 영ː원히 우리 살리라

굳께 다진 그 맹세 심장으로 지키던

그때 그 나날처럼


그때처럼 우리가 살ː고인는가

그때처럼 우리가 살ː고인는가

그때처럼…

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Kŭttaechŏrŏm uriga salgoinnŭn-ga

Kŭttaechŏrŏm uriga salgoinnŭn-ga


Nae jŏlmŭn sijŏl chuŏkto manŭn sajinchŏbŭl phyŏlchil ttaemyŏn

Jŏnhwa-e kŭnal yetjŏnudŭri narŭl pogo murŏbone

Kŭttaechŏrŏm uriga salgoinnŭn-ga

Kŭttaechŏrŏm uriga salgoinnŭn-ga

Raktonggang-ŭl nŏmŭmyŏ tŏunphirŭl ppuridŏn

Kŭttae kŭ nanalchŏrŏm


Ijŭlsu ŏmnŭn saengnalgŭn sajin hanjangdujang pŏnjil ttaemyŏn

Pinthŏuesŏ chŏtsabŭl ttŭdŏn jŏnudŭri narŭl pone

Kŭttae irŭl uriga ŏi ijŭrya

Kŭttae irŭl uriga ŏi ijŭrya

Hŏrittirŭl joimyŏ hyŏngmyŏnggarŭl purŭdŏn

Kŭttae kŭ nanaldŭrŭl


Sewŏrŭn hŭlrŏ jŏlmŭn sijŏre kŭ mosŭbŭn pyŏnhaessŏdo

Ŏmŏnidang-ŭl ttarŭnŭn maŭm chŏngchunŭro namainne

Kŭttaechŏrŏm yŏngwŏnhi uri salrira

Kŭttaechŏrŏm yŏngwŏnhi uri salrira

Kutke tajin kŭ maengse simjang-ŭro jikhidŏn

Kŭttae kŭ nanalchŏrŏm


Kŭttaechŏrŏm uriga salgoinnŭn-ga

Kŭttaechŏrŏm uriga salgoinnŭn-ga

Kŭttaechŏrŏm…

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Geuttaecheoreom uriga salgoinneun-ga

Geuttaecheoreom uriga salgoinneun-ga


Nae jeolmeun sijeol chueokdo maneun sajincheobeul pyeolchil ttaemyeon

Jeonhwa-e geunal yetjeonudeuri nareul bogo mureobone

Geuttaecheoreom uriga salgoinneun-ga

Geuttaecheoreom uriga salgoinneun-ga

Rakdonggang-eul neomeumyeo deounpireul ppurideon

Geuttae geu nanalcheoreom


Ijeulsu eomneun saengnalgeun sajin hanjangdujang beonjil ttaemyeon

Binteoueseo cheotsabeul tteudeon jeonudeuri nareul bone

Geuttae ireul uriga eoi ijeurya

Geuttae ireul uriga eoi ijeurya

Heorittireul joimyeo hyeongmyeonggareul bureudeon

Geuttae geu nanaldeureul


Seworeun heulleo jeolmeun sijeore geu moseubeun byeonhaesseodo

Eomeonidang-eul ttareuneun ma-eum cheongchuneuro namainne

Geuttaecheoreom yeong-wonhi uri sallira

Geuttaecheoreom yeong-wonhi uri sallira

Gutge dajin geu maengse simjang-euro jikideon

Geuttae geu nanalcheoreom


Geuttaecheoreom uriga salgoinneun-ga

Geuttaecheoreom uriga salgoinneun-ga

Geuttaecheoreom…

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Kŭttaech'ŏrŏm uriga salgoinnŭn'ga

Kŭttaech'ŏrŏm uriga salgoinnŭn'ga


Nae chŏlmŭn sijŏl ch'uŏkto manŭn sajinch'ŏbŭl p'yŏlch'il ttaemyŏn

Chŏnhwaë kŭnal yetchŏnudŭri narŭl pogo murŏbone

Kŭttaech'ŏrŏm uriga salgoinnŭn'ga

Kŭttaech'ŏrŏm uriga salgoinnŭn'ga

Raktonggangŭl nŏmŭmyŏ tŏunp'irŭl ppuridŏn

Kŭttae kŭ nanalch'ŏrŏm


Ijŭlssu ŏmnŭn saengnalgŭn sajin hanjangdujang pŏnjil ttaemyŏn

Pint'ŏuesŏ ch'ŏssabŭl ttŭdŏn chŏnudŭri narŭl pone

Kŭttae irŭl uriga ŏi ijŭrya

Kŭttae irŭl uriga ŏi ijŭrya

Hŏrittirŭl choimyŏ hyŏngmyŏnggarŭl purŭdŏn

Kŭttae kŭ nanaldŭrŭl


Sewŏrŭn hŭllŏ chŏlmŭn sijŏre kŭ mosŭbŭn pyŏnhaessŏdo

Ŏmŏnidangŭl ttarŭnŭn maŭm ch'ŏngch'unŭro namainne

Kŭttaech'ŏrŏm yŏngwŏnhi uri sallira

Kŭttaech'ŏrŏm yŏngwŏnhi uri sallira

Kutke tajin kŭ maengse simjangŭro chik'idŏn

Kŭttae kŭ nanalch'ŏrŏm


Kŭttaech'ŏrŏm uriga salgoinnŭn'ga

Kŭttaech'ŏrŏm uriga salgoinnŭn'ga

Kŭttaech'ŏrŏm…

歌词(假名注音)

クッテツォロ ウリガ サゴインヌンガ

クッテツォロ ウリガ サゴインヌンガ


ネ ツォムン シゾ ツオト マヌン サジンツォブ ピョ テミョン

ツォヌァエ クナ イェッツォヌドゥリ ナル ポゴ ムロボネ

クッテツォロ ウリガ サゴインヌンガ

クッテツォロ ウリガ サゴインヌンガ

トンガンウ ノムミョ トウンピル プリドン

クッテ ク ナナツォロ


イズス オヌン センナグン サジン ハンザンドゥザン ポンジ テミョン

ピントウエソ ツォッサブ トゥドン ツォヌドゥリ ナル ポネ

クッテ イル ウリガ オイ イズリャ

クッテ イル ウリガ オイ イズリャ

ホリッティル ツォイミョ ヒョンミョンガル プルドン

クッテ ク ナナドゥル


セウォルン ホゥロ ツォムン シゾレ ク モスブン ピョネッソド

オモニダンウ タルヌン マウ ツォンツヌロ ナマインネ

クッテツォロ ヨンウォニ ウリ サリラ

クッテツォロ ヨンウォニ ウリ サリラ

クッケ タジン ク メンセ シザンウロ チキドン

クッテ ク ナナツォロ


クッテツォロ ウリガ サゴインヌンガ

クッテツォロ ウリガ サゴインヌンガ

クッテツォロ

오직 한마음

歌词(汉谚混书)

오늘의 이 을 그 누가 주었나

이 주었네 님이 주셨네

님이 이끄시는 길을 따라

목숨도 바쳐가리 오직 한마음


의 우리 그 누가 지키랴

이 지키네 님이 살피시네

님이 우리 앞길 밝히시니

치 않을 오직 한마음


에 두려운것 하나도 없네

이라도 옮기고 바다라도 막으리

님의 가르침을 따라갈 때

언제나 힘이 솟네 오직 한마음


오직 한마음

歌词(实际发音)

오느레 이 행ː보글 그 누가 주언나

로동당이 주언네 수령니미 주션네

기밀썽원수니미 이끄시는 기를 따라

목쑴도 바쳐가리 오직 한마음


래이레 우리 행ː복 그 누가 지키랴

로동당이 지키네 수령니미 살피시네

기밀썽원수니미 우리 압낄 발키시니

영ː원히 변ː치 아늘 오직 한마음


세ː상에 두려운걷 하나도 엄ː네

사니라도 옴기고 바다라도 마그리

기밀썽원수니메 가르치믈 따라갈 때

언ː제나 히미 손네 오직 한마음


오직 한마음

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Onŭre i haengbogŭl kŭ nuga juŏnna

Rodongdang-i juŏnne suryŏngnimi jusyŏnne

Kimilsŏngwŏnsunimi ikkŭsinŭn kirŭl ttara

Moksumdo pachyŏgari ojik hanmaŭm


Raeire uri haengbok kŭ nuga jikhirya

Rodongdang-i jikhine suryŏngnimi salphisine

Kimilsŏngwŏnsunimi uri apkil palkhisini

Yŏngwŏnhi pyŏnchi anŭl ojik hanmaŭm


Sesang-e turyŏun-gŏt hanado ŏmne

Sanirado omgigo padarado magŭri

Kimilsŏngwŏnsunime karŭchimŭl ttaragal ttae

Ŏnjena himi sonne ojik hanmaŭm


Ojik hanmaŭm

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Oneure i haengbogeul geu nuga jueonna

Rodongdang-i jueonne suryeongnimi jusyeonne

Gimilseong-wonsunimi ikkeusineun gireul ttara

Moksumdo bachyeogari ojik hanma-eum


Raeire uri haengbok geu nuga jikirya

Rodongdang-i jikine suryeongnimi salpisine

Gimilseong-wonsunimi uri apgil balkisini

Yeong-wonhi byeonchi aneul ojik hanma-eum


Sesang-e duryeoun-geot hanado eomne

Sanirado omgigo badarado mageuri

Gimilseong-wonsunime gareuchimeul ttaragal ttae

Eonjena himi sonne ojik hanma-eum


Ojik hanma-eum

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Onŭre i haengbogŭl kŭ nuga chuŏnna

Rodongdangi chuŏnne suryŏngnimi chusyŏnne

Kimilssŏngwŏnsunimi ikkŭsinŭn kirŭl ttara

Moksumdo pach'yŏgari ojik hanmaŭm


Raeire uri haengbok kŭ nuga chik'irya

Rodongdangi chik'ine suryŏngnimi salp'isine

Kimilssŏngwŏnsunimi uri apkil palkhisini

Yŏngwŏnhi pyŏnch'i anŭl ojik hanmaŭm


Sesange turyŏun'gŏt hanado ŏmne

Sanirado omgigo padarado magŭri

Kimilssŏngwŏnsunime karŭch'imŭl ttaragal ttae

Ŏnjena himi sonne ojik hanmaŭm


Ojik hanmaŭm

歌词(假名注音)

オヌレ イ ヘンボグ ク ヌガ ツオンナ

ロドンダンイ ツオンネ スリョンニミ ツションネ

キミソンウォンスニミ イックシヌン キル タラ

ド パチョガリ オジ ハンマウ


レイレ ウリ ヘンボ ク ヌガ チキリャ

ロドンダンイ チキネ スリョンニミ サピシネ

キミソンウォンスニミ ウリ アキシニ

ヨンウォニ ピョンチ アヌ オジ ハンマウ


セサンエ トゥリョウンゴッ ハナド オ

サニラド オギゴ パダラド マグリ

キミソンウォンスニメ カルチム タラガ

オンゼナ ヒミ ソンネ オジ ハンマウ


オジ ハンマウ

하리라

歌词(汉谚混书)

이 밤도 남몰래 을 넘어

가는 곳 어디냐 묻지를 말아

다운 숲이여 너는 몰라도

은 이 길을 하리라


우리가 헤치는 걸음마다에

가 노린다 걱정을 말아

말없이 바래던 나의

새별이 빛날 때 다시 만나자


싸움의 길에는 기쁨과 슬픔

의 못잊을 이 있네

가 얼마나 값비싼가를

하리라


하여 하여

바친 하리라

歌词(实际发音)

이 밤도 남몰래 전ː서늘 너머

가는 곧 어디냐 묻ː찌를 마라

정다운 수피여 너는 몰ː라도

조구근 이 기를 기어카리라


우리가 헤치는 거름마다에

총꾸가 노린다 걱쩡을 마라

마ː럽씨 바래던 나에 저ː누여

새ː뼈리 빈날 때 다시 만나자


싸우메 기레는 기쁨과 슬픔

전ː사에 몬ː니즐 추어기 인네

승니가 얼마나 갑삐싼가를

조구근 영ː원히 기어카리라


수령님 위하여 당을 위하여

바친 청추는 영ː생하리라

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

I pamdo nammolrae jŏnsŏnŭl nŏmŏ

Kanŭn kot ŏdinya mutjirŭl mara

Jŏngdaun suphiyŏ nŏnŭn molrado

Jogugŭn i kirŭl kiŏkharira


Uriga hechinŭn kŏrŭmmada-e

Chongkuga norinda kŏkjŏng-ŭl mara

Marŏpsi paraedŏn na-e jŏnuyŏ

Saeppyŏri pinnal ttae tasi mannaja


Ssaume kirenŭn kippŭmgwa sŭlphŭm

Jŏnsa-e monnijŭl chuŏgi inne

Sŭngriga ŏlmana kap-pissan-garŭl

Jogugŭn yŏngwŏnhi kiŏkharira


Suryŏngnim wihayŏ tang-ŭl wihayŏ

Pachin chŏngchunŭn yŏngsaengharira

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

I bamdo nammollae jeonseoneul neomeo

Ganeun got eodinya mutjireul mara

Jeongdaun supiyeo neoneun mollado

Jogugeun i gireul gieokarira


Uriga hechineun georeummada-e

Chongguga norinda geokjeong-eul mara

Mareopsi baraedeon na-e jeonuyeo

Saetbyeori binnal ttae dasi mannaja


Ssaume gireneun gippeumgwa seulpeum

Jeonsa-e monnijeul chueogi inne

Seungniga eolmana gapbissan-gareul

Jogugeun yeong-wonhi gieokarira


Suryeongnim wihayeo dang-eul wihayeo

Bachin cheongchuneun yeongsaengharira

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

I pamdo nammollae chŏnsŏnŭl nŏmŏ

Kanŭn kot ŏdinya mutchirŭl mara

Chŏngdaun sup'iyŏ nŏnŭn mollado

Chogugŭn i kirŭl kiŏkharira


Uriga hech'inŭn kŏrŭmmadaë

Ch'ongkuga norinda kŏkchŏngŭl mara

Marŏpsi paraedŏn naë chŏnuyŏ

Saeppyŏri pinnal ttae tasi mannaja


Ssaume kirenŭn kippŭmgwa sŭlp'ŭm

Chŏnsaë monnijŭl ch'uŏgi inne

Sŭngniga ŏlmana kappissan'garŭl

Chogugŭn yŏngwŏnhi kiŏkharira


Suryŏngnim wihayŏ tangŭl wihayŏ

Pach'in ch'ŏngch'unŭn yŏngsaengharira

歌词(假名注音)

イ パド ナレ ツォンソヌ ノモ

カヌン コッ オディニャ ムッチル マラ

ツォンダウン スピヨ ノヌン モラド

ツォググン イ キル キオカリラ


ウリガ ヘチヌン コルマダエ

ツォンクガ ノリンダ コツォンウ マラ

マロシ パレドン ナエ ツォヌヨ

セッピョリ ピンナ テ タシ マンナザ


サウメ キレヌン キップグァ ス

ツォンサエ モンニズ ツオギ インネ

スンニガ オマナ カピッサンガル

ツォググン ヨンウォニ キオカリラ


スリョンニ ウィハヨ タンウ ウィハヨ

パチン ツォンツヌン ヨンセンハリラ

우리 자랑 이만저만 아니라오

歌词(汉谚混书)

땅의 여기저기 우리 사는 곳에

자랑스런 버젓하게 꾸려놓고

해 모든 무릅쓰고

슬기로운 일군들이 하여 일합니다

님의 높은 으로 받들고서

하는 우리 자랑 이만저만 아니라오


까지 사는 그 어디나

이요 도 세워놓고

있게 가르치며

앞날 지고 나갈 들이 자랍니다

님의 높은 으로 받들고서

하는 우리 자랑 이만저만 아니라오


우리 나라 이랑 모든 나라 이랑

옳바르게 알려주는 꾸려놓고

로 내달리는

모습 배워가며 답게 산답니다

님의 높은 으로 받들고서

하는 우리 자랑 이만저만 아니라오

歌词(实际发音)

일본땅에 여기저기 우리 동포 사ː는 고세

자랑스런 총ː년조직 버저타게 꾸려노코

조구귀해 궐리위해 모ː든 희생 무릅쓰고

슬기로운 일ː꾼드리 단결하여 일ː함니다

수령니메 노픈 교ː시 심장으로 받뜰고서

사ː어파는 우리 자랑 이만저만 아니라오


부캐도서 구주까지 동포 사ː는 그 어디나

초중그븐 물로니요 대ː학꾜도 세워노코

민종문화 형명전통 체게읻께 가르치며

조구감날 지고 나갈 학쌩드리 자람니다

수령니메 노픈 교ː시 심장으로 받뜰고서

사ː어파는 우리 자랑 이만저만 아니라오


우리 나라 사ː정이랑 모ː든 나라 소시기랑

올바르게 알려주는 신문통신 꾸려노코

철리마로 내ː달리는 사회주의 내 조구게

영웅모습 배워가며 공민답께 산ː담니다

수령니메 노픈 교ː시 심장으로 받뜰고서

사ː어파는 우리 자랑 이만저만 아니라오

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Ilbonttang-e yŏgijŏgi uri tongpho sanŭn kose

Jarangsŭrŏn chongryŏnjojik pŏjŏthage kkuryŏnokho

Jogugwihae kwŏlriwihae modŭn hŭisaeng murŭpssŭgo

Sŭlgiroun ilkundŭri tan-gyŏlhayŏ ilhamnida

Suryŏngnime nophŭn kyosi simjang-ŭro pat-tŭlgosŏ

Saŏphanŭn uri jarang imanjŏman anirao


Pukhaedosŏ kujukkaji tongpho sanŭn kŭ ŏdina

Chojunggŭbŭn mulroniyo taehak-kyodo sewŏnokho

Minjongmunhwa hyŏngmyŏngjŏnthong chegyeitke karŭchimyŏ

Jogugamnal jigo nagal haksaengdŭri jaramnida

Suryŏngnime nophŭn kyosi simjang-ŭro pat-tŭlgosŏ

Saŏphanŭn uri jarang imanjŏman anirao


Uri nara sajŏng-irang modŭn nara sosigirang

Olbarŭge alryŏjunŭn sinmunthongsin kkuryŏnokho

Chŏlrimaro naedalrinŭn sahoejuŭi nae joguge

Yŏng-ungmosŭp paewŏgamyŏ kongmindapke sandamnida

Suryŏngnime nophŭn kyosi simjang-ŭro pat-tŭlgosŏ

Saŏphanŭn uri jarang imanjŏman anirao

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Ilbonttang-e yeogijeogi uri dongpo saneun gose

Jarangseureon chongnyeonjojik beojeotage kkuryeonoko

Jogugwihae gwolliwihae modeun huisaeng mureupsseugo

Seulgiroun ilkkundeuri dan-gyeolhayeo ilhamnida

Suryeongnime nopeun gyosi simjang-euro batdeulgoseo

Sa-eopaneun uri jarang imanjeoman anirao


Bukhaedoseo gujukkaji dongpo saneun geu eodina

Chojunggeubeun mulloniyo daehakgyodo sewonoko

Minjongmunhwa hyeongmyeongjeontong chegyeitge gareuchimyeo

Jogugamnal jigo nagal haksaengdeuri jaramnida

Suryeongnime nopeun gyosi simjang-euro batdeulgoseo

Sa-eopaneun uri jarang imanjeoman anirao


Uri nara sajeong-irang modeun nara sosigirang

Olbareuge allyeojuneun sinmuntongsin kkuryeonoko

Cheollimaro naedallineun sahoejuui nae joguge

Yeong-ungmoseup baewogamyeo gongmindapge sandamnida

Suryeongnime nopeun gyosi simjang-euro batdeulgoseo

Sa-eopaneun uri jarang imanjeoman anirao

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Ilbonttange yŏgijŏgi uri tongp'o sanŭn kose

Charangsŭrŏn ch'ongnyŏnjojik pŏjŏthage kkuryŏnok'o

Chogugwihae kwŏlliwihae modŭn hŭisaeng murŭpssŭgo

Sŭlgiroun ilkundŭri tan'gyŏrhayŏ irhamnida

Suryŏngnime nop'ŭn kyosi simjangŭro pattŭlgosŏ

Saŏphanŭn uri charang imanjŏman anirao


Pukhaedosŏ kujukkaji tongp'o sanŭn kŭ ŏdina

Ch'ojunggŭbŭn mulloniyo taehakkyodo sewŏnok'o

Minjongmunhwa hyŏngmyŏngjŏnt'ong ch'egyeitke karŭch'imyŏ

Chogugamnal chigo nagal haksaengdŭri charamnida

Suryŏngnime nop'ŭn kyosi simjangŭro pattŭlgosŏ

Saŏphanŭn uri charang imanjŏman anirao


Uri nara sajŏngirang modŭn nara sosigirang

Olbarŭge allyŏjunŭn sinmunt'ongsin kkuryŏnok'o

Ch'ŏllimaro naedallinŭn sahoejuŭi nae choguge

Yŏngungmosŭp paewŏgamyŏ kongmindapke sandamnida

Suryŏngnime nop'ŭn kyosi simjangŭro pattŭlgosŏ

Saŏphanŭn uri charang imanjŏman anirao

歌词(假名注音)

ボンタンエ ヨギゾギ ウリ トンポ サヌン コセ

ツァランスロン ツォンニョンゾジ ポゾタゲ クリョノコ

ツォググィヘ クォリウィヘ モドゥン ヒセン ムルスゴ

ギロウン イクンドゥリ タンギョハヨ イラニダ

スリョンニメ ノプン キョシ シザンウロ パットゥゴソ

サオパヌン ウリ ツァラン イマンゾマン アニラオ


プケドソ クズッカジ トンポ サヌン ク オディナ

ツォズングブン ムロニヨ テハキョド セウォノコ

ミンゾンムヌァ ヒョンミョンゾントン ツェゲイッケ カルチミョ

ツォグガ チゴ ナガセンドゥリ ツァラニダ

スリョンニメ ノプン キョシ シザンウロ パットゥゴソ

サオパヌン ウリ ツァラン イマンゾマン アニラオ


ウリ ナラ サゾンイラン モドゥン ナラ ソシギラン

バルゲ アリョズヌン シンムントンシン クリョノコ

ツォリマロ ネダリヌン サホェズイ ネ ツォグゲ

ヨンウンモス ペウォガミョ コンミンダケ サンダニダ

スリョンニメ ノプン キョシ シザンウロ パットゥゴソ

サオパヌン ウリ ツァラン イマンゾマン アニラオ

西아리랑

歌词(汉谚混书)

아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 넘어간다

간다 간다 나는 간다

님을 따라서 나는 간다


아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 넘어간다

팔랑팔랑 댕기는

어깨넘어서 춤을 추네


아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 넘어간다


에 불밝혀라

그립던 이 돌아오리


아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 넘어간다


넘어간다

歌词(实际发音)

아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 너머간다

간다 간다 나는 간다

니믈 따라서 나는 간다


아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 너머간다

팔랑팔랑 수ː갑싸댕기는

어깨너머서 추믈 추네


아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 너머간다


청사초롱에 불발켜라

그립떤 랑구니 도라오리


아리랑 아리랑 아라리요

아리랑 고개로 너머간다


너머간다

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda

Kanda kanda nanŭn kanda

Nimŭl ttarasŏ nanŭn kanda


Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda

Phalrangphalrang sugapsadaengginŭn

Ŏkkaenŏmŏsŏ chumŭl chune


Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda


Chŏngsachorong-e pulbalkhyŏra

Kŭriptŏn rangguni toraori


Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda


Nŏmŏganda

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Arirang arirang arariyo

Arirang gogaero neomeoganda

Ganda ganda naneun ganda

Nimeul ttaraseo naneun ganda


Arirang arirang arariyo

Arirang gogaero neomeoganda

Pallangpallang sugapsadaenggineun

Eokkaeneomeoseo chumeul chune


Arirang arirang arariyo

Arirang gogaero neomeoganda


Cheongsachorong-e bulbalkyeora

Geuripdeon rangguni doraori


Arirang arirang arariyo

Arirang gogaero neomeoganda


Neomeoganda

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda

Kanda kanda nanŭn kanda

Nimŭl ttarasŏ nanŭn kanda


Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda

P'allangp'allang sugapsadaengginŭn

Ŏkkaenŏmŏsŏ ch'umŭl ch'une


Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda


Ch'ŏngsach'oronge pulbalkhyŏra

Kŭriptŏn rangguni toraori


Arirang arirang arariyo

Arirang kogaero nŏmŏganda


Nŏmŏganda

歌词(假名注音)

アリラン アリラン アラリヨ

アリラン コゲロ ノモガンダ

カンダ カンダ ナヌン カンダ

ニム タラソ ナヌン カンダ


アリラン アリラン アラリヨ

アリラン コゲロ ノモガンダ

ランパラン スガサデンギヌン

オッケノモソ ツム ツネ


アリラン アリラン アラリヨ

アリラン コゲロ ノモガンダ


ツォンサツォロンエ プキョラ

クリトン ラングニ トラオリ


アリラン アリラン アラリヨ

アリラン コゲロ ノモガンダ


ノモガンダ

歌词(汉谚混书)

이 높고 물이 맑아

이뤘느냐

높은데는 밭이랑

낮은데는 물논이라

에헤에헤 에헤야

응응응 어야

어야라 지여라

널과 내로구나


아침이면 연장메고

논도 갈고 밭두나 갈아

저녁이면 소잔등에

달빛싣고 돌아온다

에헤에헤 에헤야

응응응 어야

어야라 지여라

널과 내로구나


얼씨구나 절씨구나

내 사랑이로구나


가을날 하고

바람조차 시원한데

늠실늠실 춤을 춘다

에헤에헤 에헤야

얼씨구 좋다 절씨구나 좋아라

어야라 지여라

널과 내로구나


에헤에헤 에헤야

얼씨구 좋다 절씨구나 좋아라

좋구나

좋구나

歌词(实际发音)

사니 놉꼬 무리 말가

절씅경개 이뤈느냐

노픈데는 반니랑

나즌데는 물로니라

에헤에헤 에헤야

응응응 어야

어야라 지여라

널과 내로구나


아치미면 연장메고

논도 갈ː고 받뚜나 가라

저녀기면 소잔등에

달삗씯꼬 도라온다

에헤에헤 에헤야

응응응 어야

어야라 지여라

널과 내로구나


얼씨구나 절씨구나

내 사랑이로구나


가을랄 청명하고

바람조차 시원한데

심니벌 금파만경

늠실름실 추믈 춘다

에헤에헤 에헤야

응응응 어야

어야라 지여라

널과 내로구나


에헤에헤 에헤야

얼씨구 조ː타 절씨구나 조ː아라

금ː수라 제ː일강산

산천경개 조ː쿠나

산천경개 조ː쿠나

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Sani nopko muri malga

Jŏlsŭnggyŏnggae irwŏnnŭnya

Nophŭndenŭn pannirang

Najŭndenŭn mulronira

Eheehe eheya

Ŭng-ŭng-ŭng ŏya

Ŏyara jiyŏra

Nŏlgwa naeroguna


Achimimyŏn yŏnjangmego

Nondo kalgo pat-tuna kara

Jŏnyŏgimyŏn sojandŭng-e

Talpitsitko toraonda

Eheehe eheya

Ŭng-ŭng-ŭng ŏya

Ŏyara jiyŏra

Nŏlgwa naeroguna


Ŏlssiguna jŏlssiguna

Nae sarang-iroguna


Kaŭlral chŏngmyŏnghago

Paramjocha siwŏnhande

Simribŏl kŭmphaman-gyŏng

Nŭmsilrŭmsil chumŭl chunda

Eheehe eheya

Ŭng-ŭng-ŭng ŏya

Ŏyara jiyŏra

Nŏlgwa naeroguna


Eheehe eheya

Ŏlssigu jotha jŏlssiguna joara

Kŭmsura jeilgangsan

Sanchŏn-gyŏnggae jokhuna

Sanchŏn-gyŏnggae jokhuna

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Sani nopgo muri malga

Jeolseunggyeonggae irwonneunya

Nopeundeneun bannirang

Najeundeneun mullonira

Eheehe eheya

Eung-eung-eung eoya

Eoyara jiyeora

Neolgwa naeroguna


Achimimyeon yeonjangmego

Nondo galgo batduna gara

Jeonyeogimyeon sojandeung-e

Dalbitsitgo doraonda

Eheehe eheya

Eung-eung-eung eoya

Eoyara jiyeora

Neolgwa naeroguna


Eolssiguna jeolssiguna

Nae sarang-iroguna


Ga-eullal cheongmyeonghago

Baramjocha siwonhande

Simnibeol geumpaman-gyeong

Neumsilleumsil chumeul chunda

Eheehe eheya

Eung-eung-eung eoya

Eoyara jiyeora

Neolgwa naeroguna


Eheehe eheya

Eolssigu jota jeolssiguna joara

Geumsura jeilgangsan

Sancheon-gyeonggae jokuna

Sancheon-gyeonggae jokuna

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Sani nopko muri malga

Chŏlssŭnggyŏnggae irwŏnnŭnya

Nop'ŭndenŭn pannirang

Najŭndenŭn mullonira

Eheehe eheya

Ŭngŭngŭng ŏya

Ŏyara chiyŏra

Nŏlgwa naeroguna


Ach'imimyŏn yŏnjangmego

Nondo kalgo pattuna kara

Chŏnyŏgimyŏn sojandŭnge

Talpissitko toraonda

Eheehe eheya

Ŭngŭngŭng ŏya

Ŏyara chiyŏra

Nŏlgwa naeroguna


Ŏlssiguna chŏlssiguna

Nae sarangiroguna


Kaŭllal ch'ŏngmyŏnghago

Paramjoch'a siwŏnhande

Simnibŏl kŭmp'aman'gyŏng

Nŭmsillŭmsil ch'umŭl ch'unda

Eheehe eheya

Ŭngŭngŭng ŏya

Ŏyara chiyŏra

Nŏlgwa naeroguna


Eheehe eheya

Ŏlssigu chot'a chŏlssiguna choara

Kŭmsura cheilgangsan

Sanch'ŏn'gyŏnggae chok'una

Sanch'ŏn'gyŏnggae chok'una

歌词(假名注音)

サニ ノコ ムリ マ

ツォスンギョンゲ イルォンヌニャ

ノプンデヌン パンニラン

ナズンデヌン ムロニラ

エヘエヘ エヘヤ

ウンウンウン オヤ

オヤラ チヨラ

グァ ネログナ


アチミミョン ヨンザンメゴ

ノンド カゴ パットゥナ カラ

ツォニョギミョン ソザンドゥンエ

ピッシッコ トラオンダ

エヘエヘ エヘヤ

ウンウンウン オヤ

オヤラ チヨラ

グァ ネログナ


シグナ ツォシグナ

ネ サランイログナ


カウ ツォンミョンハゴ

パラゾツァ シウォナンデ

ニボパマンギョン

ツム ツンダ

エヘエヘ エヘヤ

ウンウンウン オヤ

オヤラ チヨラ

グァ ネログナ


エヘエヘ エヘヤ

シグ ツォタ ツォシグナ ツォアラ

スラ ツェイガンサン

サンツォンギョンゲ ツォクナ

サンツォンギョンゲ ツォクナ

(普天堡版)

歌词(汉谚混书)

에헤 헤야 얼씨구 좋네 절씨구 좋아

이 좋을씨구


에 아침해발이 붉게 피니

꽃봉오리 하여 이라 하였는가

에 흐른 물은 으로 감돌아들고

버들에 꾀꼬리 우니 에 봄이로다

좋은 곳에 터를 잡은 이라

도 깊거니와 로 더욱 좋네

얼씨구 좋네 절씨구야

우리네 은 좋을씨구

이 좋을씨구


아래 발걸음을 멈추고서

에 다시 올라 西을 바라보니

님 사랑 한품속에 꽃이 피는 우리

좋은 으로 일어섰네

에 높이 솟은 의 밝은 해빛

을 넘어 바다건너 온 끝까지 비쳐간다

얼씨구 좋네 절씨구야

우리네 은 좋을씨구

이 좋을씨구

얼씨구 좋네 절씨구야

우리네 은 좋을씨구

이 좋을씨구


얼씨구나 좋네

절씨구나 좋다

歌词(实际发音)

에헤 헤야 얼씨구 존ː네 절씨구 조ː아

모란봉이 조ː을씨구


금ː수산 제ː일봉에 아침해빠리 불께 피니

꼳뽕오리 와ː년하여 모란봉이라 하연는가

양덩맹사네 흐른 무른 청뉴벼그로 감ː도라들고

릉나도 버드레 꾀꼬리 우ː니 대ː동강에 보미로다

이 강산 조ː은 고세 터를 자븐 평양이라

유서도 깁꺼니와 형명에 수도로 더욱 존ː네

얼씨구 존ː네 절씨구야

우리네 평양은 조ː을씨구

사회주의건서리 조ː을씨구


철리마동상아래 발꺼르믈 멈추고서

을밀때에 다시 올라 동서남부글 바라보니

수령님 사랑 한품소게 꼬치 피는 우리 평양

이 세ː상에 제ː일 조ː은 라궈느로 이러선네

만ː수대에 노피 소슨 주체에 발근 해삗

사늘 너머 바다건너 온ː 세ː상 끋까지 비쳐간다

얼씨구 존ː네 절씨구야

우리네 평양은 조ː을씨구

사회주의건서리 조ː을씨구

얼씨구 존ː네 절씨구야

우리네 평양은 조ː을씨구

사회주의건서리 조ː을씨구


얼씨구나 존ː네

절씨구나 조ː타

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Ehe heya ŏlssigu jonne jŏlssigu joa

Moranbong-i joŭlssigu


Kŭmsusan jeilbong-e achimhaeppari pulke phini

Kkotpong-ori wanyŏnhayŏ moranbong-ira hayŏnnŭn-ga

Yangdŏngmaengsane hŭrŭn murŭn chŏngryubyŏgŭro kamdoradŭlgo

Rŭngrado pŏdŭre kkoekkori uni taedonggang-e pomiroda

I kangsan joŭn kose thŏrŭl jabŭn phyŏngyang-ira

Yusŏdo kipkŏniwa hyŏngmyŏng-e sudoro tŏuk jonne

Ŏlssigu jonne jŏlssiguya

Urine phyŏngyang-ŭn joŭlssigu

Sahoejuŭigŏnsŏri joŭlssigu


Chŏlrimadongsang-arae palkŏrŭmŭl mŏmchugosŏ

Ŭlmiltaee tasi olra tongsŏnambugŭl paraboni

Suryŏngnim sarang hanphumsoge kkochi phinŭn uri phyŏngyang

I sesang-e jeil joŭn ragwŏnŭro irŏsŏnne

Mansudaee nophi sosŭn juchee palgŭn haeppit

Sanŭl nŏmŏ padagŏnnŏ on sesang kkŭtkkaji pichyŏganda

Ŏlssigu jonne jŏlssiguya

Urine phyŏngyang-ŭn joŭlssigu

Sahoejuŭigŏnsŏri joŭlssigu

Ŏlssigu jonne jŏlssiguya

Urine phyŏngyang-ŭn joŭlssigu

Sahoejuŭigŏnsŏri joŭlssigu


Ŏlssiguna jonne

Jŏlssiguna jotha

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Ehe heya eolssigu jonne jeolssigu joa

Moranbong-i jo-eulssigu


Geumsusan jeilbong-e achimhaetbari bulge pini

Kkotbong-ori wanyeonhayeo moranbong-ira hayeonneun-ga

Yangdeongmaengsane heureun mureun cheongnyubyeogeuro gamdoradeulgo

Reungnado beodeure kkoekkori uni daedonggang-e bomiroda

I gangsan jo-eun gose teoreul jabeun pyeong-yang-ira

Yuseodo gipgeoniwa hyeongmyeong-e sudoro deouk jonne

Eolssigu jonne jeolssiguya

Urine pyeong-yang-eun jo-eulssigu

Sahoejuuigeonseori jo-eulssigu


Cheollimadongsang-arae balgeoreumeul meomchugoseo

Eulmildaee dasi olla dongseonambugeul baraboni

Suryeongnim sarang hanpumsoge kkochi pineun uri pyeong-yang

I sesang-e jeil jo-eun ragwoneuro ireoseonne

Mansudaee nopi soseun juchee balgeun haetbit

Saneul neomeo badageonneo on sesang kkeutkkaji bichyeoganda

Eolssigu jonne jeolssiguya

Urine pyeong-yang-eun jo-eulssigu

Sahoejuuigeonseori jo-eulssigu

Eolssigu jonne jeolssiguya

Urine pyeong-yang-eun jo-eulssigu

Sahoejuuigeonseori jo-eulssigu


Eolssiguna jonne

Jeolssiguna jota

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Ehe heya ŏlssigu chonne chŏlssigu choa

Moranbongi choŭlssigu


Kŭmsusan cheilbonge ach'imhaeppari pulke p'ini

Kkotpongori wanyŏnhayŏ moranbongira hayŏnnŭn'ga

Yangdŏngmaengsane hŭrŭn murŭn ch'ŏngnyubyŏgŭro kamdoradŭlgo

Rŭngnado pŏdŭre kkoekkori uni taedonggange pomiroda

I kangsan choŭn kose t'ŏrŭl chabŭn p'yŏngyangira

Yusŏdo kipkŏniwa hyŏngmyŏnge sudoro tŏuk chonne

Ŏlssigu chonne chŏlssiguya

Urine p'yŏngyangŭn choŭlssigu

Sahoejuŭigŏnsŏri choŭlssigu


Ch'ŏllimadongsangarae palkŏrŭmŭl mŏmch'ugosŏ

Ŭlmiltaee tasi olla tongsŏnambugŭl paraboni

Suryŏngnim sarang hanp'umsoge kkoch'i p'inŭn uri p'yŏngyang

I sesange cheil choŭn ragwŏnŭro irŏsŏnne

Mansudaee nop'i sosŭn chuch'ee palgŭn haeppit

Sanŭl nŏmŏ padagŏnnŏ on sesang kkŭtkkaji pich'yŏganda

Ŏlssigu chonne chŏlssiguya

Urine p'yŏngyangŭn choŭlssigu

Sahoejuŭigŏnsŏri choŭlssigu

Ŏlssigu chonne chŏlssiguya

Urine p'yŏngyangŭn choŭlssigu

Sahoejuŭigŏnsŏri choŭlssigu


Ŏlssiguna chonne

Chŏlssiguna chot'a

歌词(假名注音)

エヘ ヘヤ オシグ ツォンネ ツォシグ ツォア

モランボンイ ツォウシグ


スサン ツェイボンエ アチヘッパリ プケ ピニ

コッポンオリ ワニョンハヨ モランボンイラ ハヨンヌンガ

ヤンドンメンサネ ホゥルン ムルン ツォンニュビョグロ カドラドゥ

ルンナド ポドゥレ クェッコリ ウニ テドンガンエ ポミロダ

イ カンサン ツォウン コセ トル ツァブン ピョンヤンイラ

ユソド キコニワ ヒョンミョンエ スドロ トウ ツォンネ

シグ ツォンネ ツォシグヤ

ウリネ ピョンヤンウン ツォウシグ

サホェズイゴンソリ ツォウシグ


ツォリマドンサンアレ パコルムツゴソ

テエ タシ オラ トンソナブグ パラボニ

スリョンニ サラン ハンプソゲ コチ ピヌン ウリ ピョンヤン

イ セサンエ ツェイ ツォウン ラグォヌロ イロソンネ

マンスデエ ノピ ソスン ツツェエ パグン ヘッピッ

サヌ ノモ パダゴンノ オン セサン クッカジ ピチョガンダ

シグ ツォンネ ツォシグヤ

ウリネ ピョンヤンウン ツォウシグ

サホェズイゴンソリ ツォウシグ

シグ ツォンネ ツォシグヤ

ウリネ ピョンヤンウン ツォウシグ

サホェズイゴンソリ ツォウシグ


シグナ ツォンネ

ツォシグナ ツォタ

하늘

歌词(汉谚混书)

푸른 저너머로 멀리 보이는

새파란 하늘 그리운 하늘

언제나 집이 그리울제면

너머 하늘만 바라봅니다


푸른 저너머로 멀리 보이는

새파란 하늘 그리운 하늘

다운 동무들과 시내가에서

버들피리 불며불며 놀았습니다


다운 동무들과 시내가에서

버들피리 불며불며 놀았습니다

歌词(实际发音)

푸른 산 저너머로 멀ː리 보이는

새파란 고향하늘 그리운 하늘

언ː제나 고향찌비 그리울쩨면

저 산너머 하늘만 바라봄니다


푸른 산 저너머로 멀ː리 보이는

새파란 고향하늘 그리운 하늘

정다운 동무들과 시ː내까에서

버들피리 불ː며불며 노랃씀니다


정다운 동무들과 시ː내까에서

버들피리 불ː며불며 노랃씀니다

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Phurŭn san jŏnŏmŏro mŏlri poinŭn

Saepharan kohyanghanŭl kŭriun hanŭl

Ŏnjena kohyangjibi kŭriuljemyŏn

Jŏ sannŏmŏ hanŭlman parabomnida


Phurŭn san jŏnŏmŏro mŏlri poinŭn

Saepharan kohyanghanŭl kŭriun hanŭl

Jŏngdaun tongmudŭlgwa sinaekka-esŏ

Pŏdŭlphiri pulmyŏbulmyŏ noratsŭmnida


Jŏngdaun tongmudŭlgwa sinaekka-esŏ

Pŏdŭlphiri pulmyŏbulmyŏ noratsŭmnida

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Pureun san jeoneomeoro meolli boineun

Saeparan gohyanghaneul geuriun haneul

Eonjena gohyangjibi geuriuljemyeon

Jeo sanneomeo haneulman barabomnida


Pureun san jeoneomeoro meolli boineun

Saeparan gohyanghaneul geuriun haneul

Jeongdaun dongmudeulgwa sinaetga-eseo

Beodeulpiri bulmyeobulmyeo noratseumnida


Jeongdaun dongmudeulgwa sinaetga-eseo

Beodeulpiri bulmyeobulmyeo noratseumnida

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

P'urŭn san chŏnŏmŏro mŏlli poinŭn

Saep'aran kohyanghanŭl kŭriun hanŭl

Ŏnjena kohyangchibi kŭriulchemyŏn

Chŏ sannŏmŏ hanŭlman parabomnida


P'urŭn san chŏnŏmŏro mŏlli poinŭn

Saep'aran kohyanghanŭl kŭriun hanŭl

Chŏngdaun tongmudŭlgwa sinaekkaësŏ

Pŏdŭlp'iri pulmyŏbulmyŏ norassŭmnida


Chŏngdaun tongmudŭlgwa sinaekkaësŏ

Pŏdŭlp'iri pulmyŏbulmyŏ norassŭmnida

歌词(假名注音)

プルン サン ツォノモロ モリ ポイヌン

セパラン コヒャンハヌ クリウン ハヌ

オンゼナ コヒャンチビ クリウツェミョン

ツォ サンノモ ハヌマン パラボニダ


プルン サン ツォノモロ モリ ポイヌン

セパラン コヒャンハヌ クリウン ハヌ

ツォンダウン トンムドゥグァ シネッカエソ

ポドゥピリ プミョブミョ ノラッスニダ


ツォンダウン トンムドゥグァ シネッカエソ

ポドゥピリ プミョブミョ ノラッスニダ

歌词(汉谚混书)

타는덴 나 펄펄 나구요

요내 가슴 타는덴 도 김도 안 난다

에헤 에헤요 에헤야하 어여라 난다 지여라하

을 말어라


시내가의 빨래소린 오드락 똑딱 나는데

아롱아롱 버들잎은 든 님 얼굴을 가리노라

에헤 에헤요 에헤야하 어여라 난다 지여라하

을 말어라


가엔 이 너울대구요

鹿이 잘도 뛰논다

에헤 에헤요 에헤야하 어여라 난다 지여라하

을 말어라


에헤 에헤요 에헤야하 어여라 난다 지여라하

을 말어라

歌词(实际发音)

석탄백탄 타는덴 연기나 펄펄 나구요

요내 가슴 타는덴 연기도 김ː도 안 난다

에헤 에헤요 에헤야하 어여라 난다 지여라하

허송세워를 마러라


시ː내까에 빨래쏘린 오드락 똑딱 나는데

아롱아롱 버들리픈 정든 님 얼구를 가리노라

에헤 에헤요 에헤야하 어여라 난다 지여라하

허송세워를 마러라


백뚜산 천지까엔 배카기 너울대구요

할ː라산 뱅녹따멘 기리니 잘도 뛰논다

에헤 에헤요 에헤야하 어여라 난다 지여라하

허송세워를 마러라


에헤 에헤요 에헤야하 어여라 난다 지여라하

허송세워를 마러라

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Sŏkthanbaekthan thanŭnden yŏn-gina phŏlphŏl naguyo

Yonae kasŭm thanŭnden yŏn-gido kimdo an nanda

Ehe eheyo eheyaha ŏyŏra nanda jiyŏraha

Hŏsongsewŏrŭl marŏra


Sinaekka-e ppalraessorin odŭrak ttokttak nanŭnde

Arong-arong pŏdŭlriphŭn jŏngdŭn nim ŏlgurŭl karinora

Ehe eheyo eheyaha ŏyŏra nanda jiyŏraha

Hŏsongsewŏrŭl marŏra


Paektusan chŏnjikka-en paekhagi nŏuldaeguyo

Halrasan paengroktamen kirini jaldo ttwinonda

Ehe eheyo eheyaha ŏyŏra nanda jiyŏraha

Hŏsongsewŏrŭl marŏra


Ehe eheyo eheyaha ŏyŏra nanda jiyŏraha

Hŏsongsewŏrŭl marŏra

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Seoktanbaektan taneunden yeon-gina peolpeol naguyo

Yonae gaseum taneunden yeon-gido gimdo an nanda

Ehe eheyo eheyaha eoyeora nanda jiyeoraha

Heosongseworeul mareora


Sinaetga-e ppallaetsorin odeurak ttokttak naneunde

Arong-arong beodeullipeun jeongdeun nim eolgureul garinora

Ehe eheyo eheyaha eoyeora nanda jiyeoraha

Heosongseworeul mareora


Baekdusan cheonjitga-en baekhagi neouldaeguyo

Hallasan baengnokdamen girini jaldo ttwinonda

Ehe eheyo eheyaha eoyeora nanda jiyeoraha

Heosongseworeul mareora


Ehe eheyo eheyaha eoyeora nanda jiyeoraha

Heosongseworeul mareora

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Sŏkt'anbaekt'an t'anŭnden yŏn'gina p'ŏlp'ŏl naguyo

Yonae kasŭm t'anŭnden yŏn'gido kimdo an nanda

Ehe eheyo eheyaha ŏyŏra nanda chiyŏraha

Hŏsongsewŏrŭl marŏra


Sinaekkaë ppallaessorin odŭrak ttokttak nanŭnde

Arongarong pŏdŭllip'ŭn chŏngdŭn nim ŏlgurŭl karinora

Ehe eheyo eheyaha ŏyŏra nanda chiyŏraha

Hŏsongsewŏrŭl marŏra


Paektusan ch'ŏnjikkaën paekhagi nŏuldaeguyo

Hallasan paengnoktamen kirini chaldo ttwinonda

Ehe eheyo eheyaha ŏyŏra nanda chiyŏraha

Hŏsongsewŏrŭl marŏra


Ehe eheyo eheyaha ŏyŏra nanda chiyŏraha

Hŏsongsewŏrŭl marŏra

歌词(假名注音)

タンベタン タヌンデン ヨンギナ ポ ナグヨ

ヨネ カス タヌンデン ヨンギド キド アン ナンダ

エヘ エヘヨ エヘヤハ オヨラ ナンダ チヨラハ

ホソンセウォル マロラ


シネッカエ パレッソリン オドゥラ ナヌンデ

アロンアロン ポドゥリプン ツォンドゥン ニグル カリノラ

エヘ エヘヨ エヘヤハ オヨラ ナンダ チヨラハ

ホソンセウォル マロラ


トゥサン ツォンジッカエン ペカギ ノウデグヨ

ラサン ペンノタメン キリニ ツァド トィノンダ

エヘ エヘヨ エヘヤハ オヨラ ナンダ チヨラハ

ホソンセウォル マロラ


エヘ エヘヨ エヘヤハ オヨラ ナンダ チヨラハ

ホソンセウォル マロラ

아리랑

歌词(汉谚混书)

넘어 에 나가신 그날들을

그 어디에 히 새겼느냐

아리아리아리랑 아라리요

아 말해다오

의 날 그 몇 넘었는지


달리는 에 앉아 줴기밥 손에 든채

쪽잠에 드시였던 굽이는 어드메냐

아리아리아리랑 아라리요

아 들려다오

길이 얼마나 했는지


그날에 너를 넘은 그 길이 없었다면

이 땅에 오늘이 있을소냐

아리아리아리랑 아라리요

해다오

님 내 을 어떻게 지켰는지

歌词(实际发音)

령너머 최ː저녀네 나가신 그날드를

이 산정 그 어디에 소ː중히 새견느냐

아리아리아리랑 아라리요

철령아 말ː해다오

장군님 고나네 날 그 멷뻔 너먼는지


달리는 차에 안자 줴ː기밥 소네 든채

쪽짜메 드시엳떤 구비는 어드메냐

아리아리아리랑 아라리요

철령아 들려다오

장군님 선군끼리 얼마나 험ː핸는지


그나레 너를 너믄 그 기리 업ː썯따면

이 땅에 강성부흥 오느리 이쓸쏘냐

아리아리아리랑 아라리요

철령아 전해다오

장군님 내 조구글 어떠케 지켠는지

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Ryŏngnŏmŏ choejŏnyŏne nagasin kŭnaldŭrŭl

I sanjŏng kŭ ŏdie sojunghi saegyŏnnŭnya

Ariariarirang arariyo

Chŏlryŏng-a malhaedao

Janggunnim konane nal kŭ myŏtpŏn nŏmŏnnŭnji


Talrinŭn cha-e anja jwegibap sone tŭnchae

Jjokjame tŭsiyŏt-tŏn kubinŭn ŏdŭmenya

Ariariarirang arariyo

Chŏlryŏng-a tŭlryŏdao

Janggunnim sŏn-gunkiri ŏlmana hŏmhaennŭnji


Kŭnare nŏrŭl nŏmŭn kŭ kiri ŏpsŏt-tamyŏn

I ttang-e kangsŏngbuhŭng onŭri issŭlsonya

Ariariarirang arariyo

Chŏlryŏng-a jŏnhaedao

Janggunnim nae jogugŭl ŏttŏkhe jikhyŏnnŭnji

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Ryeongneomeo choejeonyeone nagasin geunaldeureul

I sanjeong geu eodie sojunghi saegyeonneunya

Ariariarirang arariyo

Cheollyeong-a malhaedao

Janggunnim gonane nal geu myeotbeon neomeonneunji


Dallineun cha-e anja jwegibap sone deunchae

Jjokjame deusiyeotdeon gubineun eodeumenya

Ariariarirang arariyo

Cheollyeong-a deullyeodao

Janggunnim seon-gun-giri eolmana heomhaenneunji


Geunare neoreul neomeun geu giri eopseotdamyeon

I ttang-e gangseongbuheung oneuri isseulssonya

Ariariarirang arariyo

Cheollyeong-a jeonhaedao

Janggunnim nae jogugeul eotteoke jikyeonneunji

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Ryŏngnŏmŏ ch'oejŏnyŏne nagasin kŭnaldŭrŭl

I sanjŏng kŭ ŏdie sojunghi saegyŏnnŭnya

Ariariarirang arariyo

Ch'ŏllyŏnga marhaedao

Changgunnim konane nal kŭ myŏtpŏn nŏmŏnnŭnji


Tallinŭn ch'aë anja chwegibap sone tŭnch'ae

Tchokchame tŭsiyŏttŏn kubinŭn ŏdŭmenya

Ariariarirang arariyo

Ch'ŏllyŏnga tŭllyŏdao

Changgunnim sŏn'gunkiri ŏlmana hŏmhaennŭnji


Kŭnare nŏrŭl nŏmŭn kŭ kiri ŏpsŏttamyŏn

I ttange kangsŏngbuhŭng onŭri issŭlssonya

Ariariarirang arariyo

Ch'ŏllyŏnga chŏnhaedao

Changgunnim nae chogugŭl ŏttŏk'e chik'yŏnnŭnji

歌词(假名注音)

リョンノモ ツォェゾニョネ ナガシン クナドゥル

イ サンゾン ク オディエ ソズンヒ セギョンヌニャ

アリアリアリラン アラリヨ

ツォリョンア マレダオ

ツァングンニ コナネ ナ ク ミョッポン ノモンヌンジ


リヌン ツァエ アンザ ツォェギバ ソネ トゥンツェ

ツォツァメ トゥシヨットン クビヌン オドゥメニャ

アリアリアリラン アラリヨ

ツォリョンア トゥリョダオ

ツァングンニ ソングンキリ オマナ ホメンヌンジ


クナレ ノル ノムン ク キリ オソッタミョン

イ タンエ カンソンブホゥン オヌリ イッスソニャ

アリアリアリラン アラリヨ

ツォリョンア ツォネダオ

ツァングンニ ネ ツォググ オットケ チキョンヌンジ

歌词(汉谚混书)

별이 솟네 별이 솟네 별이 솟네

에 높이 솟네 별이 솟네

한 저 별빛 우러러보면

이 샘솟아 가슴은 설레네 가슴 설레네


별이 빛나네 별이 빛나네 별이 비치네

깊고 깊은 에도 밝은 빛을 뿌리네

한 저 별빛 비쳐가는 곳

은 넘치고 은 꽃피네 꽃피네

歌词(实际发音)

벼ː리 손네 벼ː리 손네 장군벼리 손네

백뚜사네 노피 손네 장군벼리 손네

아 찰ː란한 저 별ː삗 우러러보면

희망이 샘ː소사 가스믄 설레네 가슴 설레네


벼ː리 빈나네 벼ː리 빈나네 장군벼리 비치네

깁꼬 기픈 밀리메도 발근 비츨 뿌리네

아 찰ː란한 저 별ː삗 비쳐가는 곧

희망은 넘ː치고 행ː보근 꼳피네 행ː복 꼳피네

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Pyŏri sonne pyŏri sonne janggunbyŏri sonne

Paektusane nophi sonne janggunbyŏri sonne

A chalranhan jŏ pyŏlpit urŏrŏbomyŏn

Hŭimang-i saemsosa kasŭmŭn sŏlrene kasŭm sŏlrene


Pyŏri pinnane pyŏri pinnane janggunbyŏri pichine

Kipko kiphŭn milrimedo palgŭn pichŭl ppurine

A chalranhan jŏ pyŏlpit pichyŏganŭn kot

Hŭimang-ŭn nŏmchigo haengbogŭn kkotphine haengbok kkotphine

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Byeori sonne byeori sonne janggunbyeori sonne

Baekdusane nopi sonne janggunbyeori sonne

A challanhan jeo byeolbit ureoreobomyeon

Huimang-i saemsosa gaseumeun seollene gaseum seollene


Byeori binnane byeori binnane janggunbyeori bichine

Gipgo gipeun millimedo balgeun bicheul ppurine

A challanhan jeo byeolbit bichyeoganeun got

Huimang-eun neomchigo haengbogeun kkotpine haengbok kkotpine

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Pyŏri sonne pyŏri sonne changgunbyŏri sonne

Paektusane nop'i sonne changgunbyŏri sonne

A ch'allanhan chŏ pyŏlpit urŏrŏbomyŏn

Hŭimangi saemsosa kasŭmŭn sŏllene kasŭm sŏllene


Pyŏri pinnane pyŏri pinnane changgunbyŏri pich'ine

Kipko kip'ŭn millimedo palgŭn pich'ŭl ppurine

A ch'allanhan chŏ pyŏlpit pich'yŏganŭn kot

Hŭimangŭn nŏmch'igo haengbogŭn kkotp'ine haengbok kkotp'ine

歌词(假名注音)

ピョリ ソンネ ピョリ ソンネ ツァングンビョリ ソンネ

トゥサネ ノピ ソンネ ツァングンビョリ ソンネ

ア ツァラナン ツォ ピョピッ ウロロボミョン

ヒマンイ セソサ カスムン ソレネ カスレネ


ピョリ ピンナネ ピョリ ピンナネ ツァングンビョリ ピチネ

コ キプン ミリメド パグン ピツ プリネ

ア ツァラナン ツォ ピョピッ ピチョガヌン コッ

ヒマンウン ノチゴ ヘンボグン コッピネ ヘンボ コッピネ

들아 받들자 우리

歌词(汉谚混书)

맑고 푸른 하늘처럼 한 꿈을 안은

젊음이 넘쳐나는 피끓는 들아

우리의 마음 모두 치여 어머니을 받들자

으로 받들어가자 어머니 우리


로운 의 품에 자라난 우린 새

인다 두려우랴 피끓는 들아

우리의 마음 모두 치여 어머니을 받들자

으로 받들어가자 어머니 우리


들이 피로 지킨

를 이어 지켜가자 피끓는 들아

우리의 마음 모두 치여 어머니을 받들자

으로 받들어가자 어머니 우리

으로 받들어가자 어머니 우리

歌词(实际发音)

말꼬 푸른 하늘처럼 순결한 꾸믈 아는

절므미 넘ː쳐나는 피끌른 청춘드라

우리에 마음 모두 합치여 어머니당을 받뜰자

충성으로 받뜨러가자 어머니 우리 당을


은헤로운 당에 푸메 자라난 우린 새세대

폭풍인다 두려우랴 피끌른 청춘드라

우리에 마음 모두 합치여 어머니당을 받뜰자

충성으로 받뜨러가자 어머니 우리 당을


선녈드리 피로 지킨 사회주의 내 조구글

대ː를 이어 지켜가자 피끌른 청춘드라

우리에 마음 모두 합치여 어머니당을 받뜰자

충성으로 받뜨러가자 어머니 우리 당을

충성으로 받뜨러가자 어머니 우리 당을

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Malko phurŭn hanŭlchŏrŏm sun-gyŏlhan kkumŭl anŭn

Jŏlmŭmi nŏmchyŏnanŭn phikkŭlrŭn chŏngchundŭra

Urie maŭm modu hapchiyŏ ŏmŏnidang-ŭl pat-tŭlja

Chungsŏng-ŭro pat-tŭrŏgaja ŏmŏni uri tang-ŭl


Ŭnhyeroun tang-e phume jaranan urin saesedae

Phokphung-inda turyŏurya phikkŭlrŭn chŏngchundŭra

Urie maŭm modu hapchiyŏ ŏmŏnidang-ŭl pat-tŭlja

Chungsŏng-ŭro pat-tŭrŏgaja ŏmŏni uri tang-ŭl


Sŏnryŏldŭri phiro jikhin sahoejuŭi nae jogugŭl

Taerŭl iŏ jikhyŏgaja phikkŭlrŭn chŏngchundŭra

Urie maŭm modu hapchiyŏ ŏmŏnidang-ŭl pat-tŭlja

Chungsŏng-ŭro pat-tŭrŏgaja ŏmŏni uri tang-ŭl

Chungsŏng-ŭro pat-tŭrŏgaja ŏmŏni uri tang-ŭl

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Malgo pureun haneulcheoreom sun-gyeolhan kkumeul aneun

Jeolmeumi neomchyeonaneun pikkeulleun cheongchundeura

Urie ma-eum modu hapchiyeo eomeonidang-eul batdeulja

Chungseong-euro batdeureogaja eomeoni uri dang-eul


Eunhyeroun dang-e pume jaranan urin saesedae

Pokpung-inda duryeourya pikkeulleun cheongchundeura

Urie ma-eum modu hapchiyeo eomeonidang-eul batdeulja

Chungseong-euro batdeureogaja eomeoni uri dang-eul


Seonnyeoldeuri piro jikin sahoejuui nae jogugeul

Daereul ieo jikyeogaja pikkeulleun cheongchundeura

Urie ma-eum modu hapchiyeo eomeonidang-eul batdeulja

Chungseong-euro batdeureogaja eomeoni uri dang-eul

Chungseong-euro batdeureogaja eomeoni uri dang-eul

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Malko p'urŭn hanŭlch'ŏrŏm sun'gyŏrhan kkumŭl anŭn

Chŏlmŭmi nŏmch'yŏnanŭn p'ikkŭllŭn ch'ŏngch'undŭra

Urie maŭm modu hapch'iyŏ ŏmŏnidangŭl pattŭlja

Ch'ungsŏngŭro pattŭrŏgaja ŏmŏni uri tangŭl


Ŭnhyeroun tange p'ume charanan urin saesedae

P'okp'unginda turyŏurya p'ikkŭllŭn ch'ŏngch'undŭra

Urie maŭm modu hapch'iyŏ ŏmŏnidangŭl pattŭlja

Ch'ungsŏngŭro pattŭrŏgaja ŏmŏni uri tangŭl


Sŏnnyŏldŭri p'iro chik'in sahoejuŭi nae chogugŭl

Taerŭl iŏ chik'yŏgaja p'ikkŭllŭn ch'ŏngch'undŭra

Urie maŭm modu hapch'iyŏ ŏmŏnidangŭl pattŭlja

Ch'ungsŏngŭro pattŭrŏgaja ŏmŏni uri tangŭl

Ch'ungsŏngŭro pattŭrŏgaja ŏmŏni uri tangŭl

歌词(假名注音)

コ プルン ハヌツォロ スンギョラン クム アヌン

ツォムミ ノチョナヌン ピックルン ツォンツンドゥラ

ウリエ マウ モドゥ ハチヨ オモニダンウ パットゥ

ツンソンウロ パットゥロガザ オモニ ウリ タンウ


ウネロウン タンエ プメ ツァラナン ウリン セセデ

プンインダ トゥリョウリャ ピックルン ツォンツンドゥラ

ウリエ マウ モドゥ ハチヨ オモニダンウ パットゥ

ツンソンウロ パットゥロガザ オモニ ウリ タンウ


ソンニョドゥリ ピロ チキン サホェズイ ネ ツォググ

テル イオ チキョガザ ピックルン ツォンツンドゥラ

ウリエ マウ モドゥ ハチヨ オモニダンウ パットゥ

ツンソンウロ パットゥロガザ オモニ ウリ タンウ

ツンソンウロ パットゥロガザ オモニ ウリ タンウ

우리를 보시라

歌词(汉谚混书)

그 언제나 나를 보는 눈길들

내가 서는 자리마저 하나 없듯이

마음을 숨기여 발자취도 감추고

에는 저 혼자라 알아왔네

하나의 이름을 불러주는

동무들이 나를 나를 이루어주고

두팔을 크게 벌려 여기 오라고

안아주는 나의

우리를 보시라 그 어디 부럼있으랴

마음껏 배워가는 이 넘치네

아침의 해빛이 아름답고 고운

그 모습을 그려 살리라


굽이굽이 돌아드는 이 길을

함께 가니 푸른 하늘이 열리여있네

옷 입고서 얼굴 바로 들고서

날마다 가는 이 기쁨아

불리우는 이름을 몰랐었네

자란 곳이 다른줄을 몰랐었네

더는 헤매지 말고 웃어보라고

안아주는 나의

우리를 보시라 그 어디 부럼있으랴

참되게 살아가는 이 넘치네

아침의 해빛이 아름답고 고운

그 모습을 그려 살리라


우리를 보시라 그 어디 부럼있으랴

마음껏 배워가는 이 넘치네

아침의 해빛이 아름답고 고운

그 모습을 그려 살리라


그 모습을 그려 살리라

歌词(实际发音)

그 언ː제나 나를 보는 눈낄들

내가 서는 자리마저 하나 업ː뜨시

마으믈 숨기여 발짜취도 감추고

세ː상에는 저 혼자라 아라완네

단 하나에 이르믈 불러주는

동무드리 나를 나를 이루어주고

두ː파를 크게 벌ː려 여기 오라고

아나주는 나에 학꾜

우리를 보시라 그 어디 부러미쓰랴

마음껃 배워가는 이 행ː복 넘ː치네

아치메 해삐치 아름답꼬 고운

그 모스블 그ː려 살리라


구비구비 도라드는 이 기를

함께 가니 푸른 하느리 열리여인네

조서녿 입꼬서 얼굴 바로 들고서

날마다 학꾜 가는 이 기쁘마

불리우는 이르믈 몰ː라썬네

자란 고시 다른주를 몰ː라썬네

더는 헤매지 말ː고 우ː서보라고

아나주는 나에 학꾜

우리를 보시라 그 어디 부러미쓰랴

참뙤게 사라가는 이 행ː복 넘ː치네

아치메 해삐치 아름답꼬 고운

그 모스블 그ː려 살리라


우리를 보시라 그 어디 부러미쓰랴

마음껃 배워가는 이 행ː복 넘ː치네

아치메 해삐치 아름답꼬 고운

그 모스블 그ː려 살리라


그 모스블 그ː려 살리라

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Kŭ ŏnjena narŭl ponŭn nunkildŭl

Naega sŏnŭn jarimajŏ hana ŏptŭsi

Maŭmŭl sumgiyŏ paljachwido kamchugo

Sesang-enŭn jŏ honjara arawanne

Tan hana-e irŭmŭl pulrŏjunŭn

Tongmudŭri narŭl narŭl iruŏjugo

Tupharŭl khŭge pŏlryŏ yŏgi orago

Anajunŭn na-e hak-kyo

Urirŭl posira kŭ ŏdi purŏmissŭrya

Maŭmkkŏt paewŏganŭn i haengbok nŏmchine

Achime haeppichi arŭmdapko koun

Kŭ mosŭbŭl kŭryŏ salrira


Kubigubi toradŭnŭn i kirŭl

Hamkke kani phurŭn hanŭri yŏlriyŏinne

Josŏnot ipkosŏ ŏlgul paro tŭlgosŏ

Nalmada hak-kyo kanŭn i kippŭma

Pulriunŭn irŭmŭl molrassŏnne

Jaran kosi tarŭnjurŭl molrassŏnne

Tŏnŭn hemaeji malgo usŏborago

Anajunŭn na-e hak-kyo

Urirŭl posira kŭ ŏdi purŏmissŭrya

Chamtoege saraganŭn i haengbok nŏmchine

Achime haeppichi arŭmdapko koun

Kŭ mosŭbŭl kŭryŏ salrira


Urirŭl posira kŭ ŏdi purŏmissŭrya

Maŭmkkŏt paewŏganŭn i haengbok nŏmchine

Achime haeppichi arŭmdapko koun

Kŭ mosŭbŭl kŭryŏ salrira


Kŭ mosŭbŭl kŭryŏ salrira

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Geu eonjena nareul boneun nun-gildeul

Naega seoneun jarimajeo hana eopdeusi

Ma-eumeul sumgiyeo baljachwido gamchugo

Sesang-eneun jeo honjara arawanne

Dan hana-e ireumeul bulleojuneun

Dongmudeuri nareul nareul irueojugo

Dupareul keuge beollyeo yeogi orago

Anajuneun na-e hakgyo

Urireul bosira geu eodi bureomisseurya

Ma-eumkkeot baewoganeun i haengbok neomchine

Achime haetbichi areumdapgo goun

Geu moseubeul geuryeo sallira


Gubigubi doradeuneun i gireul

Hamkke gani pureun haneuri yeolliyeoinne

Joseonot ipgoseo eolgul baro deulgoseo

Nalmada hakgyo ganeun i gippeuma

Bulliuneun ireumeul mollasseonne

Jaran gosi dareunjureul mollasseonne

Deoneun hemaeji malgo useoborago

Anajuneun na-e hakgyo

Urireul bosira geu eodi bureomisseurya

Chamdoege saraganeun i haengbok neomchine

Achime haetbichi areumdapgo goun

Geu moseubeul geuryeo sallira


Urireul bosira geu eodi bureomisseurya

Ma-eumkkeot baewoganeun i haengbok neomchine

Achime haetbichi areumdapgo goun

Geu moseubeul geuryeo sallira


Geu moseubeul geuryeo sallira

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Kŭ ŏnjena narŭl ponŭn nunkildŭl

Naega sŏnŭn charimajŏ hana ŏptŭsi

Maŭmŭl sumgiyŏ palchach'wido kamch'ugo

Sesangenŭn chŏ honjara arawanne

Tan hanaë irŭmŭl pullŏjunŭn

Tongmudŭri narŭl narŭl iruŏjugo

Tup'arŭl k'ŭge pŏllyŏ yŏgi orago

Anajunŭn naë hakkyo

Urirŭl posira kŭ ŏdi purŏmissŭrya

Maŭmkkŏt paewŏganŭn i haengbok nŏmch'ine

Ach'ime haeppich'i arŭmdapko koun

Kŭ mosŭbŭl kŭryŏ sallira


Kubigubi toradŭnŭn i kirŭl

Hamkke kani p'urŭn hanŭri yŏlliyŏinne

Chosŏnot ipkosŏ ŏlgul paro tŭlgosŏ

Nalmada hakkyo kanŭn i kippŭma

Pulliunŭn irŭmŭl mollassŏnne

Charan kosi tarŭnjurŭl mollassŏnne

Tŏnŭn hemaeji malgo usŏborago

Anajunŭn naë hakkyo

Urirŭl posira kŭ ŏdi purŏmissŭrya

Ch'amtoege saraganŭn i haengbok nŏmch'ine

Ach'ime haeppich'i arŭmdapko koun

Kŭ mosŭbŭl kŭryŏ sallira


Urirŭl posira kŭ ŏdi purŏmissŭrya

Maŭmkkŏt paewŏganŭn i haengbok nŏmch'ine

Ach'ime haeppich'i arŭmdapko koun

Kŭ mosŭbŭl kŭryŏ sallira


Kŭ mosŭbŭl kŭryŏ sallira

歌词(假名注音)

ク オンゼナ ナル ポヌン ヌンキドゥ

ネガ ソヌン ツァリマゾ ハナ オトゥシ

マウムギヨ パツァチュィド カツゴ

セサンエヌン ツォ ホンザラ アラワンネ

タン ハナエ イルムロズヌン

トンムドゥリ ナル ナル イルオズゴ

トゥパル クゲ ポリョ ヨギ オラゴ

アナズヌン ナエ ハキョ

ウリル ポシラ ク オディ プロミッスリャ

マウコッ ペウォガヌン イ ヘンボチネ

アチメ ヘッピチ アルコ コウン

ク モスブ クリョ サリラ


クビグビ トラドゥヌン イ キル

ケ カニ プルン ハヌリ ヨリヨインネ

ツォソノッ イコソ オ パロ トゥゴソ

マダ ハキョ カヌン イ キップマ

リウヌン イルムラッソンネ

ツァラン コシ タルンズルラッソンネ

トヌン ヘメジ マゴ ウソボラゴ

アナズヌン ナエ ハキョ

ウリル ポシラ ク オディ プロミッスリャ

ツァトェゲ サラガヌン イ ヘンボチネ

アチメ ヘッピチ アルコ コウン

ク モスブ クリョ サリラ


ウリル ポシラ ク オディ プロミッスリャ

マウコッ ペウォガヌン イ ヘンボチネ

アチメ ヘッピチ アルコ コウン

ク モスブ クリョ サリラ


ク モスブ クリョ サリラ

사랑 사랑 내 사랑

歌词(汉谚混书)

사랑 사랑 내 사랑 그대 모습 꽃인가

꽃보다도 어여쁜 내 사랑이야

그 봄날에 꿈과 같이 만난 사랑

이리 봐도 내 사랑 저리 봐도 내 사랑

어화둥둥 내 사랑 내 사랑이야


나도 몰래 피였네 같은 내 사랑

가슴깊이 피였네 내 사랑이야

찬서리에 눈이 와도 고이고이 피는 사랑

하늘같은 내 사랑 대잎같이 푸르러

함없을 내 사랑 내 사랑이야


사랑 사랑 내 사랑 가는 봄을 잡을가

님이 없인 못살아 내 사랑이야

가도 내 님이요 가도 내 님일세

실 내 사랑 지는 달을 세울가

어화둥둥 내 사랑 내 사랑이야


사랑 사랑 내 사랑아

歌词(实际发音)

사랑 사랑 내 사랑 그대 모습 꼬친가

꼳뽀다도 어여쁜 내 사랑이야

다노명절 그 봄나레 꿈과 가치 만난 사랑

이리 봐ː도 내 사랑 저리 봐ː도 내 사랑

어화둥둥 내 사랑 내 사랑이야


나도 몰ː래 피연네 천금가튼 내 사랑

가슴기피 피연네 내 사랑이야

찬서리에 누ː니 와도 고ː이고이 피는 사랑

하늘가튼 내 사랑 댄닙까치 푸르러

변ː하멉쓸 내 사랑 내 사랑이야


사랑 사랑 내 사랑 가는 보믈 자블까

니미 업ː씬 몯ː싸라 내 사랑이야

천년 가도 내 니미요 만ː년 가도 내 니밀쎄

청실홍실 내 사랑 지는 다를 세울까

어화둥둥 내 사랑 내 사랑이야


사랑 사랑 내 사랑아

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Sarang sarang nae sarang kŭdae mosŭp kkochin-ga

Kkotpodado ŏyŏppŭn nae sarang-iya

Tanomyŏngjŏl kŭ pomnare kkumgwa kachi mannan sarang

Iri pwado nae sarang jŏri pwado nae sarang

Ŏhwadungdung nae sarang nae sarang-iya


Nado molrae phiyŏnne chŏn-gŭmgathŭn nae sarang

Kasŭmgiphi phiyŏnne nae sarang-iya

Chansŏrie nuni wado koigoi phinŭn sarang

Hanŭlgathŭn nae sarang taennipkachi phurŭrŏ

Pyŏnhamŏpsŭl nae sarang nae sarang-iya


Sarang sarang nae sarang kanŭn pomŭl jabŭlka

Nimi ŏpsin motsara nae sarang-iya

Chŏnnyŏn kado nae nimiyo mannyŏn kado nae nimilse

Chŏngsilhongsil nae sarang jinŭn tarŭl seulka

Ŏhwadungdung nae sarang nae sarang-iya


Sarang sarang nae sarang-a

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Sarang sarang nae sarang geudae moseup kkochin-ga

Kkotbodado eoyeoppeun nae sarang-iya

Danomyeongjeol geu bomnare kkumgwa gachi mannan sarang

Iri bwado nae sarang jeori bwado nae sarang

Eohwadungdung nae sarang nae sarang-iya


Nado mollae piyeonne cheon-geumgateun nae sarang

Gaseumgipi piyeonne nae sarang-iya

Chanseorie nuni wado goigoi pineun sarang

Haneulgateun nae sarang daennipgachi pureureo

Byeonhameopseul nae sarang nae sarang-iya


Sarang sarang nae sarang ganeun bomeul jabeulkka

Nimi eopsin motsara nae sarang-iya

Cheonnyeon gado nae nimiyo mannyeon gado nae nimilse

Cheongsilhongsil nae sarang jineun dareul se-ulkka

Eohwadungdung nae sarang nae sarang-iya


Sarang sarang nae sarang-a

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Sarang sarang nae sarang kŭdae mosŭp kkoch'in'ga

Kkotpodado ŏyŏppŭn nae sarangiya

Tanomyŏngjŏl kŭ pomnare kkumgwa kach'i mannan sarang

Iri pwado nae sarang chŏri pwado nae sarang

Ŏhwadungdung nae sarang nae sarangiya


Nado mollae p'iyŏnne ch'ŏn'gŭmgat'ŭn nae sarang

Kasŭmgip'i p'iyŏnne nae sarangiya

Ch'ansŏrie nuni wado koigoi p'inŭn sarang

Hanŭlgat'ŭn nae sarang taennipkach'i p'urŭrŏ

Pyŏnhamŏpsŭl nae sarang nae sarangiya


Sarang sarang nae sarang kanŭn pomŭl chabŭlka

Nimi ŏpsin mossara nae sarangiya

Ch'ŏnnyŏn kado nae nimiyo mannyŏn kado nae nimilsse

Ch'ŏngsirhongsil nae sarang chinŭn tarŭl seulka

Ŏhwadungdung nae sarang nae sarangiya


Sarang sarang nae saranga

歌词(假名注音)

サラン サラン ネ サラン クデ モス コチンガ

コッポダド オヨップン ネ サランイヤ

タノミョンゾ ク ポナレ クグァ カチ マンナン サラン

イリ プァド ネ サラン ツォリ プァド ネ サラン

オホァドゥンドゥン ネ サラン ネ サランイヤ


ナド モレ ピヨンネ ツォングガトゥン ネ サラン

カスギピ ピヨンネ ネ サランイヤ

ツァンソリエ ヌニ ワド コイゴイ ピヌン サラン

ハヌガトゥン ネ サラン テンニカチ プルロ

ピョナモ ネ サラン ネ サランイヤ


サラン サラン ネ サラン カヌン ポム ツァブ

ニミ オシン モッサラ ネ サランイヤ

ツォンニョン カド ネ ニミヨ マンニョン カド ネ ニミ

ツォンシホンシ ネ サラン チヌン タル セウ

オホァドゥンドゥン ネ サラン ネ サランイヤ


サラン サラン ネ サランア

들으시라 그날의

歌词(汉谚混书)

조용히 걸으시라 그리고 들으시라

그러면 들려오리 그대들 귀전에

들이 에 목메여

얼싸안으며 웨치던 그 소리가

이 솟았다

솟았다


두눈을 감으시라 그리고 그리시라

그러면 보이리라 그대들 눈앞에

들이 기쁨에 설레며

에 새기던 그 모습이

이 솟았다

솟았다


걸음을 멈추시라 그리고 부르시라

그러면 간직되리 그대들

들이 더운피 다 바쳐

높이 부르던 의 그 노래가

이 솟았다

솟았다

歌词(实际发音)

조용히 거르시라 그리고 드르시라

그러면 들려오리 그대들 귀쩌네

항ː이레 선녈드리 감ː겨게 몽메여

얼싸아느며 웨치던 그 소리가

아 조서나 백뚜광명성이 소삳따

아 조서나 백뚜성 소삳따


두ː누늘 가므시라 그리고 그ː리시라

그러면 보이리라 그대들 누나페

항ː이레 선녈드리 기쁘메 설레며

천년수리메 새기던 그 모스비

아 조서나 백뚜광명성이 소삳따

아 조서나 백뚜성 소삳따


거르믈 멈추시라 그리고 부르시라

그러면 간직뙤리 그대들 심장에

항ː이레 선녈드리 더운피 다ː 바쳐

노피 부르던 충성에 그 노래가

아 조서나 백뚜광명성이 소삳따

아 조서나 백뚜성 소삳따

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Joyonghi kŏrŭsira kŭrigo tŭrŭsira

Kŭrŏmyŏn tŭlryŏori kŭdaedŭl kwijjŏne

Hang-ire sŏnryŏldŭri kamgyŏge mongmeyŏ

Ŏlssaanŭmyŏ wechidŏn kŭ soriga

A josŏna paektugwangmyŏngsŏng-i sosat-ta

A josŏna paektusŏng sosat-ta


Tununŭl kamŭsira kŭrigo kŭrisira

Kŭrŏmyŏn poirira kŭdaedŭl nunaphe

Hang-ire sŏnryŏldŭri kippŭme sŏlremyŏ

Chŏnnyŏnsurime saegidŏn kŭ mosŭbi

A josŏna paektugwangmyŏngsŏng-i sosat-ta

A josŏna paektusŏng sosat-ta


Kŏrŭmŭl mŏmchusira kŭrigo purŭsira

Kŭrŏmyŏn kanjiktoeri kŭdaedŭl simjang-e

Hang-ire sŏnryŏldŭri tŏunphi ta pachyŏ

Nophi purŭdŏn chungsŏng-e kŭ noraega

A josŏna paektugwangmyŏngsŏng-i sosat-ta

A josŏna paektusŏng sosat-ta

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Joyonghi georeusira geurigo deureusira

Geureomyeon deullyeoori geudaedeul gwitjeone

Hang-ire seonnyeoldeuri gamgyeoge mongmeyeo

Eolssaaneumyeo wechideon geu soriga

A joseona baekdugwangmyeongseong-i sosatda

A joseona baekduseong sosatda


Dununeul gameusira geurigo geurisira

Geureomyeon boirira geudaedeul nunape

Hang-ire seonnyeoldeuri gippeume seollemyeo

Cheonnyeonsurime saegideon geu moseubi

A joseona baekdugwangmyeongseong-i sosatda

A joseona baekduseong sosatda


Georeumeul meomchusira geurigo bureusira

Geureomyeon ganjikdoeri geudaedeul simjang-e

Hang-ire seonnyeoldeuri deounpi da bachyeo

Nopi bureudeon chungseong-e geu noraega

A joseona baekdugwangmyeongseong-i sosatda

A joseona baekduseong sosatda

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Choyonghi kŏrŭsira kŭrigo tŭrŭsira

Kŭrŏmyŏn tŭllyŏori kŭdaedŭl kwitchŏne

Hangire sŏnnyŏldŭri kamgyŏge mongmeyŏ

Ŏlssaanŭmyŏ wech'idŏn kŭ soriga

A chosŏna paektugwangmyŏngsŏngi sosatta

A chosŏna paektusŏng sosatta


Tununŭl kamŭsira kŭrigo kŭrisira

Kŭrŏmyŏn poirira kŭdaedŭl nunap'e

Hangire sŏnnyŏldŭri kippŭme sŏllemyŏ

Ch'ŏnnyŏnsurime saegidŏn kŭ mosŭbi

A chosŏna paektugwangmyŏngsŏngi sosatta

A chosŏna paektusŏng sosatta


Kŏrŭmŭl mŏmch'usira kŭrigo purŭsira

Kŭrŏmyŏn kanjiktoeri kŭdaedŭl simjange

Hangire sŏnnyŏldŭri tŏunp'i ta pach'yŏ

Nop'i purŭdŏn ch'ungsŏnge kŭ noraega

A chosŏna paektugwangmyŏngsŏngi sosatta

A chosŏna paektusŏng sosatta

歌词(假名注音)

ツォヨンヒ コルシラ クリゴ トゥルシラ

クロミョン トゥリョオリ クデドゥ クィッツォネ

ハンイレ ソンニョドゥリ カギョゲ モンメヨ

サアヌミョ ウェチドン ク ソリガ

ア ツォソナ ペトゥグァンミョンソンイ ソサッタ

ア ツォソナ ペトゥソン ソサッタ


トゥヌヌ カムシラ クリゴ クリシラ

クロミョン ポイリラ クデドゥ ヌナペ

ハンイレ ソンニョドゥリ キップメ ソレミョ

ツォンニョンスリメ セギドン ク モスビ

ア ツォソナ ペトゥグァンミョンソンイ ソサッタ

ア ツォソナ ペトゥソン ソサッタ


コルムツシラ クリゴ プルシラ

クロミョン カンジトェリ クデドゥザンエ

ハンイレ ソンニョドゥリ トウンピ タ パチョ

ノピ プルドン ツンソンエ ク ノレガ

ア ツォソナ ペトゥグァンミョンソンイ ソサッタ

ア ツォソナ ペトゥソン ソサッタ

나는 히 그대의 아들

歌词(汉谚混书)

그대가 한그루 나무라며는

이 몸은 아지에 피는 잎사귀

찬바람 불어와 떨어진대도

흙이 되여 뿌리 덮어주리라

아 나의

흙이 되여 뿌리 덮어주리라


그대가 크나큰 이라면

이 몸은 그 품에 뛰는 피방울

마지막 한방울 다할 때까지

높뛰는 을 더해주리라

아 나의

높뛰는 을 더해주리라


론 품속에 나서자라나

나 하나 을 바라고 살랴

의 그 나이 묻지를 말아

을 산대도 값있게 살리

아 나의

나는 히 그대의 아들


아 나의

나는 히 그대의 아들

歌词(实际发音)

그대가 한그루 나무라며는

이 모믄 아지에 피는 입싸귀

찬바람 부러와 떠러진대도

흘기 되여 뿌리 더퍼주리라

아 나에 조구가

흘기 되여 뿌리 더퍼주리라


그대가 크나큰 심장이라면

이 모믄 그 푸메 뛰는 피빵울

마지막 한방울 다ː할 때까지

놉뛰는 고동을 더해주리라

아 나에 조구가

놉뛰는 고동을 더해주리라


은헤론 품소게 나서자라나

나 하나 행ː보글 바라고 살ː랴

청추네 그 나이 묻ː찌를 마라

순가늘 산ː대도 가빋께 살ː리

아 나에 조구가

나는 영ː원히 그대에 아들


아 나에 조구가

나는 영ː원히 그대에 아들

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Kŭdaega han-gŭru namuramyŏnŭn

I momŭn ajie phinŭn ipsagwi

Chanbaram purŏwa ttŏrŏjindaedo

Hŭlgi toeyŏ ppuri tŏphŏjurira

A na-e joguga

Hŭlgi toeyŏ ppuri tŏphŏjurira


Kŭdaega khŭnakhŭn simjang-iramyŏn

I momŭn kŭ phume ttwinŭn phippang-ul

Majimak hanbang-ul tahal ttaekkaji

Nopttwinŭn kodong-ŭl tŏhaejurira

A na-e joguga

Nopttwinŭn kodong-ŭl tŏhaejurira


Ŭnhyeron phumsoge nasŏjarana

Na hana haengbogŭl parago salrya

Chŏngchune kŭ nai mutjirŭl mara

Sun-ganŭl sandaedo kabitke salri

A na-e joguga

Nanŭn yŏngwŏnhi kŭdaee adŭl


A na-e joguga

Nanŭn yŏngwŏnhi kŭdaee adŭl

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Geudaega han-geuru namuramyeoneun

I momeun ajie pineun ipsagwi

Chanbaram bureowa tteoreojindaedo

Heulgi doeyeo ppuri deopeojurira

A na-e joguga

Heulgi doeyeo ppuri deopeojurira


Geudaega keunakeun simjang-iramyeon

I momeun geu pume ttwineun pitbang-ul

Majimak hanbang-ul dahal ttaekkaji

Nopttwineun godong-eul deohaejurira

A na-e joguga

Nopttwineun godong-eul deohaejurira


Eunhyeron pumsoge naseojarana

Na hana haengbogeul barago sallya

Cheongchune geu nai mutjireul mara

Sun-ganeul sandaedo gabitge salli

A na-e joguga

Naneun yeong-wonhi geudaee adeul


A na-e joguga

Naneun yeong-wonhi geudaee adeul

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Kŭdaega han'gŭru namuramyŏnŭn

I momŭn ajie p'inŭn ipsagwi

Ch'anbaram purŏwa ttŏrŏjindaedo

Hŭlgi toeyŏ ppuri tŏp'ŏjurira

A naë choguga

Hŭlgi toeyŏ ppuri tŏp'ŏjurira


Kŭdaega k'ŭnak'ŭn simjangiramyŏn

I momŭn kŭ p'ume ttwinŭn p'ippangul

Majimak hanbangul tahal ttaekkaji

Nopttwinŭn kodongŭl tŏhaejurira

A naë choguga

Nopttwinŭn kodongŭl tŏhaejurira


Ŭnhyeron p'umsoge nasŏjarana

Na hana haengbogŭl parago sallya

Ch'ŏngch'une kŭ nai mutchirŭl mara

Sun'ganŭl sandaedo kabitke salli

A naë choguga

Nanŭn yŏngwŏnhi kŭdaee adŭl


A naë choguga

Nanŭn yŏngwŏnhi kŭdaee adŭl

歌词(假名注音)

クデガ ハングル ナムラミョヌン

イ モムン アジエ ピヌン イサグィ

ツァンバラ プロワ トロジンデド

ホゥギ トェヨ プリ トポズリラ

ア ナエ ツォグガ

ホゥギ トェヨ プリ トポズリラ


クデガ クナクン シザンイラミョン

イ モムン ク プメ トィヌン ピッパンウ

マジマ ハンバンウ タハ テッカジ

トィヌン コドンウ トヘズリラ

ア ナエ ツォグガ

トィヌン コドンウ トヘズリラ


ウネロン プソゲ ナソザラナ

ナ ハナ ヘンボグ パラゴ サリャ

ツォンツネ ク ナイ ムッチル マラ

スンガヌ サンデド カビッケ サ

ア ナエ ツォグガ

ナヌン ヨンウォニ クデエ アドゥ


ア ナエ ツォグガ

ナヌン ヨンウォニ クデエ アドゥ

빛나라

歌词(汉谚混书)

그 언제나 보고싶어 찾는 곳

집을

히도 품에 안고 서있는

넘친 봉우리여

빛나라 그 이름

의 별빛 어려있어

너의 모습 하여라


밝은 앞날 그려보신 그

푸른 숲에 비껴있고

힘을 키우시던 그 자욱

에 어려있네

빛나라 그 이름

의 맑은

네가 모두 지녔구나


붉은 노을 타오를

그 아침을 바라보며

모진 바람 몰아쳐도 한모습

함없는 봉우리여

빛나라 그 이름

우리 의 마음속에

히 빛나리라

歌词(实际发音)

그 언ː제나 보고시퍼 찬는 곧

백뚜미령고향찌블

소ː중히도 푸메 안ː꼬 서인는

영광넘친 봉우리여

아 정ː일봉 빈나라 그 이름

향ː도에 별ː삗 어려이써

너에 모습 장엄하여라


발근 암날 그ː려보신 그 미소

푸른 수페 비껴읻꼬

장ː수히믈 키우시던 그 자욱

네 산정에 어려인네

아 정ː일봉 빈나라 그 이름

백뚜령봉에 말근 정기

네가 모두 지녇꾸나


공ː산주의 불근 노을 타오를

그 아치믈 바라보며

모ː진 바람 모라쳐도 한모습

변ː하멈는 봉우리여

아 정ː일봉 빈나라 그 이름

우리 인미네 마음소게

영ː원히 빈나리라

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Kŭ ŏnjena pogosiphŏ channŭn kot

Paektumiryŏnggohyangjibŭl

Sojunghido phume anko sŏinnŭn

Yŏnggwangnŏmchin pong-uriyŏ

A jŏng-ilbong pinnara kŭ irŭm

Hyangdo-e pyŏlpit ŏryŏissŏ

Nŏe mosŭp jang-ŏmhayŏra


Palgŭn amnal kŭryŏbosin kŭ miso

Phurŭn suphe pikkyŏitko

Jangsuhimŭl khiusidŏn kŭ jauk

Ne sanjŏng-e ŏryŏinne

A jŏng-ilbong pinnara kŭ irŭm

Paekturyŏngbong-e malgŭn jŏnggi

Nega modu jinyŏtkuna


Kongsanjuŭi pulgŭn noŭl thaorŭl

Kŭ achimŭl parabomyŏ

Mojin param morachyŏdo hanmosŭp

Pyŏnhamŏmnŭn pong-uriyŏ

A jŏng-ilbong pinnara kŭ irŭm

Uri inmine maŭmsoge

Yŏngwŏnhi pinnarira

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Geu eonjena bogosipeo channeun got

Baekdumiryeonggohyangjibeul

Sojunghido pume an-go seoinneun

Yeonggwangneomchin bong-uriyeo

A jeong-ilbong binnara geu ireum

Hyangdo-e byeolbit eoryeoisseo

Neo-e moseup jang-eomhayeora


Balgeun amnal geuryeobosin geu miso

Pureun supe bikkyeoitgo

Jangsuhimeul kiusideon geu jauk

Ne sanjeong-e eoryeoinne

A jeong-ilbong binnara geu ireum

Baekduryeongbong-e malgeun jeonggi

Nega modu jinyeotguna


Gongsanjuui bulgeun no-eul taoreul

Geu achimeul barabomyeo

Mojin baram morachyeodo hanmoseup

Byeonhameomneun bong-uriyeo

A jeong-ilbong binnara geu ireum

Uri inmine ma-eumsoge

Yeong-wonhi binnarira

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Kŭ ŏnjena pogosip'ŏ ch'annŭn kot

Paektumiryŏnggohyangchibŭl

Sojunghido p'ume anko sŏinnŭn

Yŏnggwangnŏmch'in ponguriyŏ

A chŏngilbong pinnara kŭ irŭm

Hyangdoë pyŏlpit ŏryŏissŏ

Nŏe mosŭp changŏmhayŏra


Palgŭn amnal kŭryŏbosin kŭ miso

P'urŭn sup'e pikkyŏitko

Changsuhimŭl k'iusidŏn kŭ chauk

Ne sanjŏnge ŏryŏinne

A chŏngilbong pinnara kŭ irŭm

Paekturyŏngbonge malgŭn chŏnggi

Nega modu chinyŏtkuna


Kongsanjuŭi pulgŭn noŭl t'aorŭl

Kŭ ach'imŭl parabomyŏ

Mojin param morach'yŏdo hanmosŭp

Pyŏnhamŏmnŭn ponguriyŏ

A chŏngilbong pinnara kŭ irŭm

Uri inmine maŭmsoge

Yŏngwŏnhi pinnarira

歌词(假名注音)

ク オンゼナ ポゴシポ ツァンヌン コッ

トゥミリョンゴヒャンチブ

ソズンヒド プメ アンコ ソインヌン

ヨングァンノチン ポンウリヨ

ア ツォンイボン ピンナラ ク イル

ヒャンドエ ピョピッ オリョイッソ

ノエ モス ツァンオマヨラ


グン ア クリョボシン ク ミソ

プルン スペ ピッキョイッコ

ツァンスヒム キウシドン ク ツァウ

ネ サンゾンエ オリョインネ

ア ツォンイボン ピンナラ ク イル

トゥリョンボンエ マグン ツォンギ

ネガ モドゥ チニョックナ


コンサンズイ プグン ノウ タオル

ク アチム パラボミョ

モジン パラ モラチョド ハンモス

ピョナモヌン ポンウリヨ

ア ツォンイボン ピンナラ ク イル

ウリ インミネ マウソゲ

ヨンウォニ ピンナリラ

이란 무엇인가

歌词(汉谚混书)

이란 무엇인가 누가 물으면

우리는 하리라

마지막에 뒤돌아볼 때

웃으며 할 지난날이라고


시내물 모여서 을 이루듯

날들이 모여 을 이루리

이 짧은들 누가 탓하랴

없어라


이란 무엇인가 누가 물으면

우리는 하리라

이 간대도 잊을수 없는

에 바쳐진 이라고


고요한 아침에 이슬이 지듯

이 사라진대도

어머니하리라

그대의 이름과 걸어온 길을

歌词(实际发音)

생이란 무어신가 누가 무르면

우리는 대ː다파리라

마지막쑨가네 뒤ː도라볼 때

우ː스며 추어칼 지난나리라고


시ː낸물 모여서 강을 이루듣

날드리 모여 생을 이루리

그 생이 짤븐들 누가 타타랴

영ː생은 시간과 이녀넙써라


생이란 무어신가 누가 무르면

우리는 대ː다파리라

세ː워리 간대도 이즐쑤 엄ː는

조구게 바쳐진 순가니라고


고요한 아치메 이스리 지듣

한생이 사라진대도

어머니조구근 기어카리라

그대에 이름과 거러온 기를

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Saeng-iran muŏsin-ga nuga murŭmyŏn

Urinŭn taedapharira

Majimaksun-gane twidorabol ttae

Usŭmyŏ chuŏkhal jinannarirago


Sinaenmul moyŏsŏ kang-ŭl irudŭt

Naldŭri moyŏ saeng-ŭl iruri

Kŭ saeng-i jjalbŭndŭl nuga thatharya

Yŏngsaeng-ŭn sigan-gwa inyŏnŏpsŏra


Saeng-iran muŏsin-ga nuga murŭmyŏn

Urinŭn taedapharira

Sewŏri kandaedo ijŭlsu ŏmnŭn

Joguge pachyŏjin sun-ganirago


Koyohan achime isŭri jidŭt

Hansaeng-i sarajindaedo

Ŏmŏnijogugŭn kiŏkharira

Kŭdaee irŭmgwa kŏrŏon kirŭl

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Saeng-iran mueosin-ga nuga mureumyeon

Urineun daedaparira

Majimaksun-gane dwidorabol ttae

Useumyeo chueokal jinannarirago


Sinaenmul moyeoseo gang-eul irudeut

Naldeuri moyeo saeng-eul iruri

Geu saeng-i jjalbeundeul nuga tatarya

Yeongsaeng-eun sigan-gwa inyeoneopseora


Saeng-iran mueosin-ga nuga mureumyeon

Urineun daedaparira

Sewori gandaedo ijeulsu eomneun

Joguge bachyeojin sun-ganirago


Goyohan achime iseuri jideut

Hansaeng-i sarajindaedo

Eomeonijogugeun gieokarira

Geudaee ireumgwa georeoon gireul

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Saengiran muŏsin'ga nuga murŭmyŏn

Urinŭn taedapharira

Majimaksun'gane twidorabol ttae

Usŭmyŏ ch'uŏkhal chinannarirago


Sinaenmul moyŏsŏ kangŭl irudŭt

Naldŭri moyŏ saengŭl iruri

Kŭ saengi tchalbŭndŭl nuga t'atharya

Yŏngsaengŭn sigan'gwa inyŏnŏpsŏra


Saengiran muŏsin'ga nuga murŭmyŏn

Urinŭn taedapharira

Sewŏri kandaedo ijŭlssu ŏmnŭn

Choguge pach'yŏjin sun'ganirago


Koyohan ach'ime isŭri chidŭt

Hansaengi sarajindaedo

Ŏmŏnijogugŭn kiŏkharira

Kŭdaee irŭmgwa kŏrŏon kirŭl

歌词(假名注音)

センイラン ムオシンガ ヌガ ムルミョン

ウリヌン テダパリラ

マジマスンガネ トィドラボ

ウスミョ ツオカ チナンナリラゴ


シネンム モヨソ カンウ イルドゥッ

ドゥリ モヨ センウ イルリ

ク センイ ツァブンドゥ ヌガ タタリャ

ヨンセンウン シガングァ イニョノソラ


センイラン ムオシンガ ヌガ ムルミョン

ウリヌン テダパリラ

セウォリ カンデド イズス オヌン

ツォグゲ パチョジン スンガニラゴ


コヨハン アチメ イスリ チドゥッ

ハンセンイ サラジンデド

オモニゾググン キオカリラ

クデエ イルグァ コロオン キル

나의 사랑 나의

歌词(汉谚混书)

사랑의 씨앗은 어데서

움트고 꽃폈는가

배움의 글소리 울리던

가에 싹텄던가

머나먼 길

의 고비 넘으며

들 품에서

나의 사랑 꽃폈네


사랑은 이 가슴 태우는

의 불길인가

못잊을 을 부르는

의 노래인가

기쁠 때도 나의 사랑

슬퍼도 나의 그

이 부르는 길에서

을 함께했네


따사론 해빛은 내 사랑

지켜주고

론 별빛은 언제나

앞길을 밝혀주네

같이하여온

그 품에 나는 한

을 끝까지 따르리

한 내 삶의 품

歌词(实际发音)

사랑에 씨아슨 어데서

움ː트고 꼳편는가

배우메 글쏘리 울리던

창까에 싹턷떤가

화ː선철리 머ː나먼 길

시ː려네 고비 너므며

동지들 푸메서 영ː원한

나에 사랑 꼳편네


사랑은 이 가슴 태우는

열쩡에 불끼린가

몬ː니즐 추어글 부르는

심장에 노래인가

기쁠 때도 나에 사랑

슬퍼도 나에 그 행ː복

조구기 부르는 기레서

운ː명을 함께핸네


따사론 해삐츤 내 사랑

내 행ː복 지켜주고

은헤론 별ː삐츤 언제나

압끼를 발켜주네

생사운명 가치하여온

그 푸메 나는 한전사

한생을 끋까지 따르리

영ː원한 내 살ː메 품

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Sarang-e ssiasŭn ŏdesŏ

Umthŭgo kkotphyŏnnŭn-ga

Paeume kŭlsori ulridŏn

Changka-e ssakthŏt-tŏn-ga

Hwasŏnchŏlri mŏnamŏn kil

Siryŏne kobi nŏmŭmyŏ

Tongjidŭl phumesŏ yŏngwŏnhan

Na-e sarang kkotphyŏnne


Sarang-ŭn i kasŭm thaeunŭn

Yŏljŏng-e pulkirin-ga

Monnijŭl chuŏgŭl purŭnŭn

Simjang-e noraein-ga

Kippŭl ttaedo na-e sarang

Sŭlphŏdo na-e kŭ haengbok

Jogugi purŭnŭn kiresŏ

Unmyŏng-ŭl hamkkehaenne


Ttasaron haeppichŭn nae sarang

Nae haengbok jikhyŏjugo

Ŭnhyeron pyŏlpichŭn ŏnjena

Apkirŭl palkhyŏjune

Saengsaunmyŏng kachihayŏon

Kŭ phume nanŭn hanjŏnsa

Hansaeng-ŭl kkŭtkkaji ttarŭri

Yŏngwŏnhan nae salme phum

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Sarang-e ssiaseun eodeseo

Umteugo kkotpyeonneun-ga

Bae-ume geulsori ullideon

Changga-e ssakteotdeon-ga

Hwaseoncheolli meonameon gil

Siryeone gobi neomeumyeo

Dongjideul pumeseo yeong-wonhan

Na-e sarang kkotpyeonne


Sarang-eun i gaseum tae-uneun

Yeoljeong-e bulgirin-ga

Monnijeul chueogeul bureuneun

Simjang-e noraein-ga

Gippeul ttaedo na-e sarang

Seulpeodo na-e geu haengbok

Jogugi bureuneun gireseo

Unmyeong-eul hamkkehaenne


Ttasaron haetbicheun nae sarang

Nae haengbok jikyeojugo

Eunhyeron byeolbicheun eonjena

Apgireul balkyeojune

Saengsaunmyeong gachihayeoon

Geu pume naneun hanjeonsa

Hansaeng-eul kkeutkkaji ttareuri

Yeong-wonhan nae salme pum

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Sarange ssiasŭn ŏdesŏ

Umt'ŭgo kkotp'yŏnnŭn'ga

Paeume kŭlssori ullidŏn

Ch'angkaë ssakt'ŏttŏn'ga

Hwasŏnch'ŏlli mŏnamŏn kil

Siryŏne kobi nŏmŭmyŏ

Tongjidŭl p'umesŏ yŏngwŏnhan

Naë sarang kkotp'yŏnne


Sarangŭn i kasŭm t'aeunŭn

Yŏlchŏnge pulkirin'ga

Monnijŭl ch'uŏgŭl purŭnŭn

Simjange noraein'ga

Kippŭl ttaedo naë sarang

Sŭlp'ŏdo naë kŭ haengbok

Chogugi purŭnŭn kiresŏ

Unmyŏngŭl hamkkehaenne


Ttasaron haeppich'ŭn nae sarang

Nae haengbok chik'yŏjugo

Ŭnhyeron pyŏlpich'ŭn ŏnjena

Apkirŭl palkhyŏjune

Saengsaunmyŏng kach'ihayŏon

Kŭ p'ume nanŭn hanjŏnsa

Hansaengŭl kkŭtkkaji ttarŭri

Yŏngwŏnhan nae salme p'um

歌词(假名注音)

サランエ シアスン オデソ

トゥゴ コッピョンヌンガ

ペウメ クソリ ウリドン

ツァンカエ サトットンガ

ホァソンツォリ モナモン キ

シリョネ コビ ノムミョ

トンジドゥ プメソ ヨンウォナン

ナエ サラン コッピョンネ


サランウン イ カス テウヌン

ツォンエ プキリンガ

モンニズ ツオグ プルヌン

ザンエ ノレインガ

キップ テド ナエ サラン

ポド ナエ ク ヘンボ

ツォグギ プルヌン キレソ

ウンミョンウケヘンネ


タサロン ヘッピツン ネ サラン

ネ ヘンボ チキョズゴ

ウネロン ピョピツン オンゼナ

キルキョズネ

センサウンミョン カチハヨオン

ク プメ ナヌン ハンゾンサ

ハンセンウ クッカジ タルリ

ヨンウォナン ネ サメ プ

의 여름

歌词(汉谚混书)

그리움이 기다리는 머나먼 으로

마음은 구름따라 끝없이 가고가네

거치른 살이 설음도 많고많아

풀벌레도 이 밤엔 슬프게만 우는구나

아 그리움을 안고 온

사랑을 두고 온 이여라


사랑이 불러주는 노래가 있건마는

외로운 이 에 달빛도 해라

나그네 가는 길에 고달픔도 많고많아서

술도 이 밤엔 꿀처럼 달콤하구나

아 그리움을 안고 온

사랑을 두고 온 이여라


사랑을 두고 온 이여라

歌词(实际发音)

그리우미 기다리는 머ː나먼 고향으로

마으믄 구름따라 끄덥씨 가고가네

거치른 타향사리 서ː름도 만ː코마나

풀벌레도 이 바멘 슬프게만 우ː는구나

아 그리우믈 안ː꼬 온 고향

사랑을 두고 온 고향이여라


사랑이 불러주는 노래가 읻껀마는

외로운 이 신세에 달삗또 처량해라

나그네 가는 기레 고달픔도 만ː코마나서

한잔쑬도 이 바멘 꿀처럼 달콤하구나

아 그리우믈 안ː꼬 온 고향

사랑을 두고 온 고향이여라


사랑을 두고 온 고향이여라

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Kŭriumi kidarinŭn mŏnamŏn kohyang-ŭro

Maŭmŭn kurŭmttara kkŭdŏpsi kagogane

Kŏchirŭn thahyangsari sŏrŭmdo mankhomana

Phulbŏlredo i pamen sŭlphŭgeman unŭn-guna

A kŭriumŭl anko on kohyang

Sarang-ŭl tugo on kohyang-iyŏra


Sarang-i pulrŏjunŭn noraega itkŏnmanŭn

Oeroun i sinsee talpit-to chŏryanghaera

Nagŭne kanŭn kire kodalphŭmdo mankhomanasŏ

Hanjansuldo i pamen kkulchŏrŏm talkhomhaguna

A kŭriumŭl anko on kohyang

Sarang-ŭl tugo on kohyang-iyŏra


Sarang-ŭl tugo on kohyang-iyŏra

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Geuriumi gidarineun meonameon gohyang-euro

Ma-eumeun gureumttara kkeudeopsi gagogane

Geochireun tahyangsari seoreumdo mankomana

Pulbeolledo i bamen seulpeugeman uneun-guna

A geuriumeul an-go on gohyang

Sarang-eul dugo on gohyang-iyeora


Sarang-i bulleojuneun noraega itgeonmaneun

Oeroun i sinsee dalbitdo cheoryanghaera

Nageune ganeun gire godalpeumdo mankomanaseo

Hanjansuldo i bamen kkulcheoreom dalkomhaguna

A geuriumeul an-go on gohyang

Sarang-eul dugo on gohyang-iyeora


Sarang-eul dugo on gohyang-iyeora

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Kŭriumi kidarinŭn mŏnamŏn kohyangŭro

Maŭmŭn kurŭmttara kkŭdŏpsi kagogane

Kŏch'irŭn t'ahyangsari sŏrŭmdo mank'omana

P'ulbŏlledo i pamen sŭlp'ŭgeman unŭn'guna

A kŭriumŭl anko on kohyang

Sarangŭl tugo on kohyangiyŏra


Sarangi pullŏjunŭn noraega itkŏnmanŭn

Oeroun i sinsee talpitto ch'ŏryanghaera

Nagŭne kanŭn kire kodalp'ŭmdo mank'omanasŏ

Hanjanssuldo i pamen kkulch'ŏrŏm talk'omhaguna

A kŭriumŭl anko on kohyang

Sarangŭl tugo on kohyangiyŏra


Sarangŭl tugo on kohyangiyŏra

歌词(假名注音)

クリウミ キダリヌン モナモン コヒャンウロ

マウムン クルタラ クドシ カゴガネ

コチルン タヒャンサリ ソルド マンコマナ

レド イ パメン スプゲマン ウヌングナ

ア クリウム アンコ オン コヒャン

サランウ トゥゴ オン コヒャンイヨラ


サランイ プロズヌン ノレガ イッコンマヌン

ウェロウン イ シンセエ タピット ツォリャンヘラ

ナグネ カヌン キレ コダド マンコマナソ

ハンザンスド イ パメン クツォロコマグナ

ア クリウム アンコ オン コヒャン

サランウ トゥゴ オン コヒャンイヨラ


サランウ トゥゴ オン コヒャンイヨラ

젊은

歌词(汉谚混书)

노을비낀 길우에 젊은

소리 울리며 를 몰았네

을 헤쳐온 한 그 젊은이

한 그날에도 하지 않았네


사랑하는 땅을 그리여보며

함없이 싸워온 젊은

쓰러진 을 씻으려

뜨거운 가슴속에 를 다졌네


알이 비발치는 를 뚫고

을 헤쳐온 젊은

피어린 를 간다 해도

님께 바친 지키여 싸우리

歌词(实际发音)

노을비낀 철끼루에 절믄 기관사

기적쏘리 울리며 기차를 모란네

포여늘 헤쳐온 용ː감한 그 절므니

주ː넘한 그나레도 굴하지 아난네


사랑하는 고향땅을 그리여보며

변ː하멉씨 싸워온 절믄 기관사

쓰러진 저ː누에 원ː하늘 씨스려

뜨거운 가슴소게 맹세를 다젼네


적타나리 비빨치는 포화를 뚤코

사ː서늘 헤쳐온 절믄 기관사

피어린 철리낄 말ː리를 간다 해ː도

수령님께 바친 맹세 지키여 싸우리

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Noŭlbikkin chŏlkirue jŏlmŭn kigwansa

Kijŏksori ulrimyŏ kicharŭl moranne

Phoyŏnŭl hechyŏon yonggamhan kŭ jŏlmŭni

Junŏmhan kŭnaredo kulhaji ananne


Saranghanŭn kohyangttang-ŭl kŭriyŏbomyŏ

Pyŏnhamŏpsi ssawŏon jŏlmŭn kigwansa

Ssŭrŏjin jŏnue wŏnhanŭl ssisŭryŏ

Ttŭgŏun kasŭmsoge maengserŭl tajyŏnne


Jŏkthanari pippalchinŭn phohwarŭl ttulkho

Sasŏnŭl hechyŏon jŏlmŭn kigwansa

Phiŏrin chŏlrikkil malrirŭl kanda haedo

Suryŏngnimkke pachin maengse jikhiyŏ ssauri

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

No-eulbikkin cheolgirue jeolmeun gigwansa

Gijeoksori ullimyeo gichareul moranne

Poyeoneul hechyeoon yonggamhan geu jeolmeuni

Juneomhan geunaredo gulhaji ananne


Saranghaneun gohyangttang-eul geuriyeobomyeo

Byeonhameopsi ssawoon jeolmeun gigwansa

Sseureojin jeonue wonhaneul ssiseuryeo

Tteugeoun gaseumsoge maengsereul dajyeonne


Jeoktanari bitbalchineun pohwareul ttulko

Saseoneul hechyeoon jeolmeun gigwansa

Pieorin cheollitgil mallireul ganda haedo

Suryeongnimkke bachin maengse jikiyeo ssauri

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Noŭlbikkin ch'ŏlkirue chŏlmŭn kigwansa

Kijŏksori ullimyŏ kich'arŭl moranne

P'oyŏnŭl hech'yŏon yonggamhan kŭ chŏlmŭni

Chunŏmhan kŭnaredo kurhaji ananne


Saranghanŭn kohyangttangŭl kŭriyŏbomyŏ

Pyŏnhamŏpsi ssawŏon chŏlmŭn kigwansa

Ssŭrŏjin chŏnue wŏnhanŭl ssisŭryŏ

Ttŭgŏun kasŭmsoge maengserŭl tajyŏnne


Chŏkt'anari pippalch'inŭn p'ohwarŭl ttulk'o

Sasŏnŭl hech'yŏon chŏlmŭn kigwansa

P'iŏrin ch'ŏllikkil mallirŭl kanda haedo

Suryŏngnimkke pach'in maengse chik'iyŏ ssauri

歌词(假名注音)

ノウビッキン ツォキルエ ツォムン キグァンサ

キゾソリ ウリミョ キツァル モランネ

ポヨヌ ヘチョオン ヨンガマン ク ツォムニ

ツノマン クナレド クラジ アナンネ


サランハヌン コヒャンタンウ クリヨボミョ

ピョナモシ サウォオン ツォムン キグァンサ

スロジン ツォヌエ ウォナヌ シスリョ

トゥゴウン カスソゲ メンセル タジョンネ


ツォタナリ ピッパチヌン ポホァル トゥ

サソヌ ヘチョオン ツォムン キグァンサ

ピオリン ツォリッキリル カンダ ヘド

スリョンニケ パチン メンセ チキヨ サウリ

꽃노래

歌词(汉谚混书)

꽃이 피여 봄인가 봄이 와서 꽃인가

봄바람에 꽃물결 설레이는 이 가슴

한송이 꽃송이에 이 마음을 담아보니

송이송이 송이 봄꿈이 피여나네

가지 말아 봄철아 지지 말아 꽃잎아

알아줄이 없어도 아름답게 피여라


꽃이 피여 봄인가 봄이 와서 꽃인가

꽃을 보면 꽃처럼 꿈을 꾸고싶어라

꽃송이에 이 마음을 담아보니

송이마다 피여나는 봄꿈이 설레이네

가지 말아 봄철아 지지 말아 꽃잎아

알아줄이 없어도 아름답게 피여라

歌词(实际发音)

꼬치 피여 보민가 보미 와서 꼬친가

봄빠라메 꼰물껼 설레이는 이 가슴

한송이 꼳쏭이에 이 마으믈 다마보니

송이송이 천만송이 봄꾸미 피여나네

가지 마라 봄처라 지지 마라 꼰니바

아라주리 업ː써도 아름답께 피여라


꼬치 피여 보민가 보미 와서 꼬친가

꼬츨 보면 꼳처럼 꾸믈 꾸고시퍼라

홍도화 꼳쏭이에 이 마으믈 다마보니

송이마다 피여나는 봄꾸미 설레이네

가지 마라 봄처라 지지 마라 꼰니바

아라주리 업ː써도 아름답께 피여라

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Kkochi phiyŏ pomin-ga pomi wasŏ kkochin-ga

Pomparame kkonmulkyŏl sŏlreinŭn i kasŭm

Hansong-i kkotsong-ie i maŭmŭl tamaboni

Song-isong-i chŏnmansong-i pomkkumi phiyŏnane

Kaji mara pomchŏra jiji mara kkonniba

Arajuri ŏpsŏdo arŭmdapke phiyŏra


Kkochi phiyŏ pomin-ga pomi wasŏ kkochin-ga

Kkochŭl pomyŏn kkotchŏrŏm kkumŭl kkugosiphŏra

Hongdohwa kkotsong-ie i maŭmŭl tamaboni

Song-imada phiyŏnanŭn pomkkumi sŏlreine

Kaji mara pomchŏra jiji mara kkonniba

Arajuri ŏpsŏdo arŭmdapke phiyŏra

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Kkochi piyeo bomin-ga bomi waseo kkochin-ga

Bombarame kkonmulgyeol seolleineun i gaseum

Hansong-i kkotsong-ie i ma-eumeul damaboni

Song-isong-i cheonmansong-i bomkkumi piyeonane

Gaji mara bomcheora jiji mara kkonniba

Arajuri eopseodo areumdapge piyeora


Kkochi piyeo bomin-ga bomi waseo kkochin-ga

Kkocheul bomyeon kkotcheoreom kkumeul kkugosipeora

Hongdohwa kkotsong-ie i ma-eumeul damaboni

Song-imada piyeonaneun bomkkumi seolleine

Gaji mara bomcheora jiji mara kkonniba

Arajuri eopseodo areumdapge piyeora

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Kkoch'i p'iyŏ pomin'ga pomi wasŏ kkoch'in'ga

Pomparame kkonmulkyŏl sŏlleinŭn i kasŭm

Hansongi kkossongie i maŭmŭl tamaboni

Songisongi ch'ŏnmansongi pomkkumi p'iyŏnane

Kaji mara pomch'ŏra chiji mara kkonniba

Arajuri ŏpsŏdo arŭmdapke p'iyŏra


Kkoch'i p'iyŏ pomin'ga pomi wasŏ kkoch'in'ga

Kkoch'ŭl pomyŏn kkotch'ŏrŏm kkumŭl kkugosip'ŏra

Hongdohwa kkossongie i maŭmŭl tamaboni

Songimada p'iyŏnanŭn pomkkumi sŏlleine

Kaji mara pomch'ŏra chiji mara kkonniba

Arajuri ŏpsŏdo arŭmdapke p'iyŏra

歌词(假名注音)

コチ ピヨ ポミンガ ポミ ワソ コチンガ

パラメ コンムキョレイヌン イ カス

ハンソンイ コッソンイエ イ マウム タマボニ

ソンイソンイ ツォンマンソンイ ポクミ ピヨナネ

カジ マラ ポツォラ チジ マラ コンニバ

アラズリ オソド アルケ ピヨラ


コチ ピヨ ポミンガ ポミ ワソ コチンガ

コツ ポミョン コッツォロ クム クゴシポラ

ホンドホァ コッソンイエ イ マウム タマボニ

ソンイマダ ピヨナヌン ポクミ ソレイネ

カジ マラ ポツォラ チジ マラ コンニバ

アラズリ オソド アルケ ピヨラ

풀무

歌词(汉谚混书)

풀무야 풀무야

푸르락 딱딱 푸르락 딱딱 푸르락 딱딱

헤헤헤 풀무야 풀무야 풀무야


풀무야 풀무야 푸르락 딱딱 풀무야

이 풀무가 뉘 풀무냐 우리 마을 풀무야

을 하루같이 호미 낫을 벼리여도

우리 마을 들 배부른 날 없었네

을 하루같이 호미 낫을 벼리여도

우리 마을 들 배부른 날 없었네


풀무야 풀무야


풀무야 풀무야 푸르락 딱딱 풀무야

철 쉴새없이 불어대는 풀무야

들이 피땀흘려 지어놓은

앞마을 놈 뒤에 있단다

들이 피땀흘려 지어놓은

앞마을 놈 뒤에 있단다

어허허 어허허 어허허 어허허

앞마을 놈 뒤에 있단다


에헤 풀무야 풀무야 풀무야 풀무야


풀무야 풀무야 푸르락 딱딱 풀무야

쇠붙이를 모두어서 과 칼을 벼리여

놈을 쳐부시고 우리 찾아오자

맺힌 과 칼로 풀어보자

놈을 쳐부시고 우리 찾아오자

맺힌 과 칼로 풀어보자


풀무야 풀무야

푸르락 딱딱 푸르락 딱딱 푸르락 딱딱

불어라 풀무야 풀무야 풀무야

풀무야

歌词(实际发音)

풀무야 풀무야

푸르락 딱딱 푸르락 딱딱 푸르락 딱딱

헤헤헤 풀무야 풀무야 풀무야


풀무야 풀무야 푸르락 딱딱 풀무야

이 풀무가 뉘 풀무냐 우리 마을 풀무야

심녀늘 하루가치 호미 나슬 벼리여도

우리 마을 소ː장농들 배부른 날 업ː썬네

심녀늘 하루가치 호미 나슬 벼리여도

우리 마을 소ː장농들 배부른 날 업ː썬네


풀무야 풀무야


풀무야 풀무야 푸르락 딱딱 풀무야

사ː시장철 쉴ː쌔업씨 부러대는 풀무야

농군드리 피땀흘려 지어노은 옥뺑미는

암마을 황지주놈 뒤ː창꼬에 읻딴다

농군드리 피땀흘려 지어노은 옥뺑미는

암마을 황지주놈 뒤ː창꼬에 읻딴다

어허허 어허허 어허허 어허허

암마을 황지주놈 뒤ː창꼬에 읻딴다


에헤 풀무야 풀무야 풀무야 풀무야


풀무야 풀무야 푸르락 딱딱 풀무야

쇠부치를 모두어서 창과 카를 벼리여

지주노믈 쳐부시고 우리 세ː상 차자오자

억천만년 매친 원ː한 창과 칼로 푸러보자

지주노믈 쳐부시고 우리 세ː상 차자오자

억천만년 매친 원ː한 창과 칼로 푸러보자


풀무야 풀무야

푸르락 딱딱 푸르락 딱딱 푸르락 딱딱

부러라 풀무야 풀무야 풀무야

풀무야

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Phulmuya phulmuya

Phurŭrak ttakttak phurŭrak ttakttak phurŭrak ttakttak

Hehehe phulmuya phulmuya phulmuya


Phulmuya phulmuya phurŭrak ttakttak phulmuya

I phulmuga nwi phulmunya uri maŭl phulmuya

Simnyŏnŭl harugachi homi nasŭl pyŏriyŏdo

Uri maŭl sojangnongdŭl paeburŭn nal ŏpsŏnne

Simnyŏnŭl harugachi homi nasŭl pyŏriyŏdo

Uri maŭl sojangnongdŭl paeburŭn nal ŏpsŏnne


Phulmuya phulmuya


Phulmuya phulmuya phurŭrak ttakttak phulmuya

Sasijangchŏl swilsaeŏpsi purŏdaenŭn phulmuya

Nonggundŭri phittamhŭlryŏ jiŏnoŭn okpaengminŭn

Ammaŭl hwangjijunom twichangko-e it-tanda

Nonggundŭri phittamhŭlryŏ jiŏnoŭn okpaengminŭn

Ammaŭl hwangjijunom twichangko-e it-tanda

Ŏhŏhŏ ŏhŏhŏ ŏhŏhŏ ŏhŏhŏ

Ammaŭl hwangjijunom twichangko-e it-tanda


Ehe phulmuya phulmuya phulmuya phulmuya


Phulmuya phulmuya phurŭrak ttakttak phulmuya

Soebuchirŭl moduŏsŏ changgwa kharŭl pyŏriyŏ

Jijunomŭl chyŏbusigo uri sesang chajaoja

Ŏkchŏnmannyŏn maechin wŏnhan changgwa khalro phurŏboja

Jijunomŭl chyŏbusigo uri sesang chajaoja

Ŏkchŏnmannyŏn maechin wŏnhan changgwa khalro phurŏboja


Phulmuya phulmuya

Phurŭrak ttakttak phurŭrak ttakttak phurŭrak ttakttak

Purŏra phulmuya phulmuya phulmuya

Phulmuya

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Pulmuya pulmuya

Pureurak ttakttak pureurak ttakttak pureurak ttakttak

Hehehe pulmuya pulmuya pulmuya


Pulmuya pulmuya pureurak ttakttak pulmuya

I pulmuga nwi pulmunya uri ma-eul pulmuya

Simnyeoneul harugachi homi naseul byeoriyeodo

Uri ma-eul sojangnongdeul baebureun nal eopseonne

Simnyeoneul harugachi homi naseul byeoriyeodo

Uri ma-eul sojangnongdeul baebureun nal eopseonne


Pulmuya pulmuya


Pulmuya pulmuya pureurak ttakttak pulmuya

Sasijangcheol swilsaeeopsi bureodaeneun pulmuya

Nonggundeuri pittamheullyeo jieono-eun okbaengmineun

Amma-eul hwangjijunom dwichanggo-e itdanda

Nonggundeuri pittamheullyeo jieono-eun okbaengmineun

Amma-eul hwangjijunom dwichanggo-e itdanda

Eoheoheo eoheoheo eoheoheo eoheoheo

Amma-eul hwangjijunom dwichanggo-e itdanda


Ehe pulmuya pulmuya pulmuya pulmuya


Pulmuya pulmuya pureurak ttakttak pulmuya

Soebuchireul modueoseo changgwa kareul byeoriyeo

Jijunomeul chyeobusigo uri sesang chajaoja

Eokcheonmannyeon maechin wonhan changgwa kallo pureoboja

Jijunomeul chyeobusigo uri sesang chajaoja

Eokcheonmannyeon maechin wonhan changgwa kallo pureoboja


Pulmuya pulmuya

Pureurak ttakttak pureurak ttakttak pureurak ttakttak

Bureora pulmuya pulmuya pulmuya

Pulmuya

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

P'ulmuya p'ulmuya

P'urŭrak ttakttak p'urŭrak ttakttak p'urŭrak ttakttak

Hehehe p'ulmuya p'ulmuya p'ulmuya


P'ulmuya p'ulmuya p'urŭrak ttakttak p'ulmuya

I p'ulmuga nwi p'ulmunya uri maŭl p'ulmuya

Simnyŏnŭl harugach'i homi nasŭl pyŏriyŏdo

Uri maŭl sojangnongdŭl paeburŭn nal ŏpsŏnne

Simnyŏnŭl harugach'i homi nasŭl pyŏriyŏdo

Uri maŭl sojangnongdŭl paeburŭn nal ŏpsŏnne


P'ulmuya p'ulmuya


P'ulmuya p'ulmuya p'urŭrak ttakttak p'ulmuya

Sasijangch'ŏl shwilssaeŏpsi purŏdaenŭn p'ulmuya

Nonggundŭri p'ittamhŭllyŏ chiŏnoŭn okpaengminŭn

Ammaŭl hwangjijunom twich'angkoë ittanda

Nonggundŭri p'ittamhŭllyŏ chiŏnoŭn okpaengminŭn

Ammaŭl hwangjijunom twich'angkoë ittanda

Ŏhŏhŏ ŏhŏhŏ ŏhŏhŏ ŏhŏhŏ

Ammaŭl hwangjijunom twich'angkoë ittanda


Ehe p'ulmuya p'ulmuya p'ulmuya p'ulmuya


P'ulmuya p'ulmuya p'urŭrak ttakttak p'ulmuya

Soebuch'irŭl moduŏsŏ ch'anggwa k'arŭl pyŏriyŏ

Chijunomŭl ch'yŏbusigo uri sesang ch'ajaoja

Ŏkch'ŏnmannyŏn maech'in wŏnhan ch'anggwa k'allo p'urŏboja

Chijunomŭl ch'yŏbusigo uri sesang ch'ajaoja

Ŏkch'ŏnmannyŏn maech'in wŏnhan ch'anggwa k'allo p'urŏboja


P'ulmuya p'ulmuya

P'urŭrak ttakttak p'urŭrak ttakttak p'urŭrak ttakttak

Purŏra p'ulmuya p'ulmuya p'ulmuya

P'ulmuya

歌词(假名注音)

ムヤ プムヤ

プルラ プルラ プルラ

ヘヘヘ プムヤ プムヤ プムヤ


ムヤ プムヤ プルラムヤ

イ プムガ ヌィ プムニャ ウリ マウムヤ

ニョヌ ハルガチ ホミ ナス ピョリヨド

ウリ マウ ソザンノンドゥ ペブルン ナソンネ

ニョヌ ハルガチ ホミ ナス ピョリヨド

ウリ マウ ソザンノンドゥ ペブルン ナソンネ


ムヤ プムヤ


ムヤ プムヤ プルラムヤ

サシザンツォ シュィセオシ プロデヌン プムヤ

ノングンドゥリ ピッタムリョ チオノウン オペンミヌン

マウ ホァンジズノ トィツァンコエ イッタンダ

ノングンドゥリ ピッタムリョ チオノウン オペンミヌン

マウ ホァンジズノ トィツァンコエ イッタンダ

オホホ オホホ オホホ オホホ

マウ ホァンジズノ トィツァンコエ イッタンダ


エヘ プムヤ プムヤ プムヤ プムヤ


ムヤ プムヤ プルラムヤ

スェブチル モドゥオソ ツァングァ カル ピョリヨ

チズノム チョブシゴ ウリ セサン ツァザオザ

ツォンマンニョン メチン ウォナン ツァングァ カロ プロボザ

チズノム チョブシゴ ウリ セサン ツァザオザ

ツォンマンニョン メチン ウォナン ツァングァ カロ プロボザ


ムヤ プムヤ

プルラ プルラ プルラ

プロラ プムヤ プムヤ プムヤ

ムヤ

歌词(汉谚混书)

에헤 에헤야 얼싸 네로구나

얌전한 가 에루화 나는 좋더라

뽕밭에 들어가 뽕따는

곁눈질 말고서 에루화 뽕이나 따거라

뽕밭에 들어가 뽕따는

곁눈질 말고서 에루화 뽕이나 따거라


에헤 에헤야 얼싸 네로구나

의젓한 이 에루화 나는 좋더라

사래긴 밭에서 김매는

없는 소리에 에루화 일늦어진다


에헤 에헤야 얼싸 네로구나

얌전한 가 의젓한 이 에루화 나는 좋더라


에헤 에헤야 얼싸 네로구나

얌전한 가 에루화 나는 좋더라

西마루에 해가 질란다

남은 뽕잎을 에루화 나도 따줄가


에헤 에헤야 얼싸 네로구나

의젓한 이 에루화 나는 좋더라

뽕도 좋구요 마음도 좋으나

이 날가봐 에루화 나는 싫소


에헤 에헤야 얼싸 네로구나

의젓한 이 얌전한 가 에루화 나는 좋더라


얼싸 네로구나 절싸 네로구나

뽕도 좋구요 맘도 더 좋아

에헤 좋구나

歌词(实际发音)

에헤 에헤야 얼싸 네로구나

얌전한 처ː녀가 에루화 나는 조ː터라

뽕바테 드러가 뽕따는 처ː녀야

견눈질 말ː고서 에루화 뽕이나 따거라

뽕바테 드러가 뽕따는 처ː녀야

견눈질 말ː고서 에루화 뽕이나 따거라


에헤 에헤야 얼싸 네로구나

의저탄 총ː가기 에루화 나는 조ː터라

사래긴 바테서 김ː매는 총ː가가

시럼는 소리에 에루화 일ː르저진다


에헤 에헤야 얼싸 네로구나

얌전한 처ː녀가 의저탄 총ː가기 에루화 나는 조ː터라


에헤 에헤야 얼싸 네로구나

얌전한 처ː녀가 에루화 나는 조ː터라

서산마루에 해가 질란다

나믄 뽕니플 에루화 나도 따줄까


에헤 에헤야 얼싸 네로구나

의저탄 총ː가기 에루화 나는 조ː터라

뽕도 조ː쿠요 마음도 조ː으나

소ː무니 날까봐 에루화 나는 실쏘


에헤 에헤야 얼싸 네로구나

의저탄 총ː가기 얌전한 처ː녀가 에루화 나는 조ː터라


얼싸 네로구나 절싸 네로구나

뽕도 조ː쿠요 맘ː도 더 조ː아

에헤 조ː쿠나

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Ehe eheya ŏlssa neroguna

Yamjŏnhan chŏnyŏga eruhwa nanŭn jothŏra

Ppongbathe tŭrŏga ppongttanŭn chŏnyŏya

Kyŏnnunjil malgosŏ eruhwa ppong-ina ttagŏra

Ppongbathe tŭrŏga ppongttanŭn chŏnyŏya

Kyŏnnunjil malgosŏ eruhwa ppong-ina ttagŏra


Ehe eheya ŏlssa neroguna

Ŭijŏthan chonggagi eruhwa nanŭn jothŏra

Saraegin pathesŏ kimmaenŭn chonggaga

Sirŏmnŭn sorie eruhwa ilrŭjŏjinda


Ehe eheya ŏlssa neroguna

Yamjŏnhan chŏnyŏga ŭijŏthan chonggagi eruhwa nanŭn jothŏra


Ehe eheya ŏlssa neroguna

Yamjŏnhan chŏnyŏga eruhwa nanŭn jothŏra

Sŏsanmarue haega jilranda

Namŭn ppongniphŭl eruhwa nado ttajulka


Ehe eheya ŏlssa neroguna

Ŭijŏthan chonggagi eruhwa nanŭn jothŏra

Ppongdo jokhuyo maŭmdo joŭna

Somuni nalkabwa eruhwa nanŭn silso


Ehe eheya ŏlssa neroguna

Ŭijŏthan chonggagi yamjŏnhan chŏnyŏga eruhwa nanŭn jothŏra


Ŏlssa neroguna jŏlssa neroguna

Ppongdo jokhuyo mamdo tŏ joa

Ehe jokhuna

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Ehe eheya eolssa neroguna

Yamjeonhan cheonyeoga eruhwa naneun joteora

Ppongbate deureoga ppongttaneun cheonyeoya

Gyeonnunjil malgoseo eruhwa ppong-ina ttageora

Ppongbate deureoga ppongttaneun cheonyeoya

Gyeonnunjil malgoseo eruhwa ppong-ina ttageora


Ehe eheya eolssa neroguna

Uijeothan chonggagi eruhwa naneun joteora

Saraegin bateseo gimmaeneun chonggaga

Sireomneun sorie eruhwa illeujeojinda


Ehe eheya eolssa neroguna

Yamjeonhan cheonyeoga uijeothan chonggagi eruhwa naneun joteora


Ehe eheya eolssa neroguna

Yamjeonhan cheonyeoga eruhwa naneun joteora

Seosanmarue haega jillanda

Nameun ppongnipeul eruhwa nado ttajulkka


Ehe eheya eolssa neroguna

Uijeothan chonggagi eruhwa naneun joteora

Ppongdo jokuyo ma-eumdo jo-euna

Somuni nalkkabwa eruhwa naneun silso


Ehe eheya eolssa neroguna

Uijeothan chonggagi yamjeonhan cheonyeoga eruhwa naneun joteora


Eolssa neroguna jeolssa neroguna

Ppongdo jokuyo mamdo deo joa

Ehe jokuna

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Ehe eheya ŏlssa neroguna

Yamjŏnhan ch'ŏnyŏga eruhwa nanŭn chot'ŏra

Ppongbat'e tŭrŏga ppongttanŭn ch'ŏnyŏya

Kyŏnnunjil malgosŏ eruhwa ppongina ttagŏra

Ppongbat'e tŭrŏga ppongttanŭn ch'ŏnyŏya

Kyŏnnunjil malgosŏ eruhwa ppongina ttagŏra


Ehe eheya ŏlssa neroguna

Ŭijŏthan ch'onggagi eruhwa nanŭn chot'ŏra

Saraegin pat'esŏ kimmaenŭn ch'onggaga

Sirŏmnŭn sorie eruhwa illŭjŏjinda


Ehe eheya ŏlssa neroguna

Yamjŏnhan ch'ŏnyŏga ŭijŏthan ch'onggagi eruhwa nanŭn chot'ŏra


Ehe eheya ŏlssa neroguna

Yamjŏnhan ch'ŏnyŏga eruhwa nanŭn chot'ŏra

Sŏsanmarue haega chillanda

Namŭn ppongnip'ŭl eruhwa nado ttajulka


Ehe eheya ŏlssa neroguna

Ŭijŏthan ch'onggagi eruhwa nanŭn chot'ŏra

Ppongdo chok'uyo maŭmdo choŭna

Somuni nalkabwa eruhwa nanŭn silsso


Ehe eheya ŏlssa neroguna

Ŭijŏthan ch'onggagi yamjŏnhan ch'ŏnyŏga eruhwa nanŭn chot'ŏra


Ŏlssa neroguna chŏlssa neroguna

Ppongdo chok'uyo mamdo tŏ choa

Ehe chok'una

歌词(假名注音)

エヘ エヘヤ オサ ネログナ

ゾナン ツォニョガ エルホァ ナヌン ツォトラ

ポンバテ トゥロガ ポンタヌン ツォニョヤ

キョンヌンジゴソ エルホァ ポンイナ タゴラ

ポンバテ トゥロガ ポンタヌン ツォニョヤ

キョンヌンジゴソ エルホァ ポンイナ タゴラ


エヘ エヘヤ オサ ネログナ

ウィゾタン ツォンガギ エルホァ ナヌン ツォトラ

サレギン パテソ キメヌン ツォンガガ

シロヌン ソリエ エルホァ イルゾジンダ


エヘ エヘヤ オサ ネログナ

ゾナン ツォニョガ ウィゾタン ツォンガギ エルホァ ナヌン ツォトラ


エヘ エヘヤ オサ ネログナ

ゾナン ツォニョガ エルホァ ナヌン ツォトラ

ソサンマルエ ヘガ チランダ

ナムン ポンニプ エルホァ ナド タズ


エヘ エヘヤ オサ ネログナ

ウィゾタン ツォンガギ エルホァ ナヌン ツォトラ

ポンド ツォクヨ マウド ツォウナ

ソムニ ナカブァ エルホァ ナヌン シ


エヘ エヘヤ オサ ネログナ

ウィゾタン ツォンガギ ヤゾナン ツォニョガ エルホァ ナヌン ツォトラ


サ ネログナ ツォサ ネログナ

ポンド ツォクヨ マド ト ツォア

エヘ ツォクナ

둥가

歌词(汉谚混书)

올라가 바라보니

지니 날지니 보라매

떴다 봐라 저 종달새

은 늘어져 갈매기 울고

능수버들가지 휘늘어진데

꾀꼬리는 짝을 지어

으로 가면 꾀꼬리 루리루

응 응 에헤야

에헤야 듸야 어화둥가 어허허 둥가

둥가 내 사랑이로다


네가 나를 볼라면 건너와

한 내

설마 설마 설마 서설마가

아무리 보아도 네가 내 로다

에헤야 듸야 어화둥가 어허허 둥가

둥가 내 사랑이로다


실 두손에다 갈라쥐고

달도 달도 밝은 달을 고이고이 잡아매여

너와 나와 노는 에 대롱대롱 달아매세

에헤야 듸야 어화둥가 어허허 둥가

둥가 내 사랑이로다

歌词(实际发音)

남한산성 올라가 리화문전 바라보니

수지니 날찌니 해ː동청 보라매

떧따 봐ː라 저 종달새

서걍은 느러져 갈매기 울ː고

능수버들가지 휘느러진데

꾀꼬리는 짜글 지어

이 사느로 가면 꾀꼬리 루리루

응 응 에헤야

에헤야 듸야 어화둥가 어허허 둥가

둥가 내 사랑이로다


네가 나를 볼라면 시먕강 건ː너와

이 친구 저 친구 다정한 내 친구

설마 설마 설마 서설마가

아ː무리 보아도 네가 내 친구로다

에헤야 듸야 어화둥가 어허허 둥가

둥가 내 사랑이로다


은실금실 오ː색땅실 두ː소네다 갈라쥐고

달도 달도 발근 다를 고ː이고이 자바매여

너와 나와 노ː는 방에 대롱대롱 다라매세

에헤야 듸야 어화둥가 어허허 둥가

둥가 내 사랑이로다

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Namhansansŏng olraga rihwamunjŏn paraboni

Sujini naljini haedongchŏng poramae

Ttŏt-ta pwara jŏ jongdalsae

Sŏgyang-ŭn nŭrŏjyŏ kalmaegi ulgo

Nŭngsubŏdŭlgaji hwinŭrŏjinde

Kkoekkorinŭn jjagŭl jiŏ

I sanŭro kamyŏn kkoekkori ruriru

Ŭng ŭng eheya

Eheya tŭiya ŏhwadungga ŏhŏhŏ tungga

Tungga nae sarang-iroda


Nega narŭl polramyŏn simyanggang kŏnnŏwa

I chin-gu jŏ chin-gu tajŏnghan nae chin-gu

Sŏlma sŏlma sŏlma sŏsŏlmaga

Amuri poado nega nae chin-guroda

Eheya tŭiya ŏhwadungga ŏhŏhŏ tungga

Tungga nae sarang-iroda


Ŭnsilgŭmsil osaektangsil tusoneda kalrajwigo

Taldo taldo palgŭn tarŭl koigoi jabamaeyŏ

Nŏwa nawa nonŭn pang-e taerongdaerong taramaese

Eheya tŭiya ŏhwadungga ŏhŏhŏ tungga

Tungga nae sarang-iroda

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Namhansanseong ollaga rihwamunjeon baraboni

Sujini naljini haedongcheong boramae

Tteotda bwara jeo jongdalsae

Seogyang-eun neureojyeo galmaegi ulgo

Neungsubeodeulgaji hwineureojinde

Kkoekkorineun jjageul jieo

I saneuro gamyeon kkoekkori ruriru

Eung eung eheya

Eheya duiya eohwadungga eoheoheo dungga

Dungga nae sarang-iroda


Nega nareul bollamyeon simyanggang geonneowa

I chin-gu jeo chin-gu dajeonghan nae chin-gu

Seolma seolma seolma seoseolmaga

Amuri boado nega nae chin-guroda

Eheya duiya eohwadungga eoheoheo dungga

Dungga nae sarang-iroda


Eunsilgeumsil osaekdangsil dusoneda gallajwigo

Daldo daldo balgeun dareul goigoi jabamaeyeo

Neowa nawa noneun bang-e daerongdaerong daramaese

Eheya duiya eohwadungga eoheoheo dungga

Dungga nae sarang-iroda

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Namhansansŏng ollaga rihwamunjŏn paraboni

Sujini nalchini haedongch'ŏng poramae

Ttŏtta pwara chŏ chongdalsae

Sŏgyangŭn nŭrŏjyŏ kalmaegi ulgo

Nŭngsubŏdŭlgaji hwinŭrŏjinde

Kkoekkorinŭn tchagŭl chiŏ

I sanŭro kamyŏn kkoekkori ruriru

Ŭng ŭng eheya

Eheya tŭiya ŏhwadungga ŏhŏhŏ tungga

Tungga nae sarangiroda


Nega narŭl pollamyŏn simyanggang kŏnnŏwa

I ch'in'gu chŏ ch'in'gu tajŏnghan nae ch'in'gu

Sŏlma sŏlma sŏlma sŏsŏlmaga

Amuri poado nega nae ch'in'guroda

Eheya tŭiya ŏhwadungga ŏhŏhŏ tungga

Tungga nae sarangiroda


Ŭnsilgŭmsil osaektangsil tusoneda kallajwigo

Taldo taldo palgŭn tarŭl koigoi chabamaeyŏ

Nŏwa nawa nonŭn pange taerongdaerong taramaese

Eheya tŭiya ŏhwadungga ŏhŏhŏ tungga

Tungga nae sarangiroda

歌词(假名注音)

ハンサンソン オラガ リホァムンゾン パラボニ

スジニ ナチニ ヘドンツォン ポラメ

トッタ プァラ ツォ ツォンダ

ソギャンウン ヌロジョ カメギ ウ

ヌンスボドゥガジ ホィヌロジンデ

クェッコリヌン ツァグ チオ

イ サヌロ カミョン クェッコリ ルリル

ウン ウン エヘヤ

エヘヤ ティヤ オホァドゥンガ オホホ トゥンガ

トゥンガ ネ サランイロダ


ネガ ナルラミョン シミャンガン コンノワ

イ チング ツォ チング タゾンハン ネ チング

マ ソマ ソマ ソソマガ

アムリ ポアド ネガ ネ チングロダ

エヘヤ ティヤ オホァドゥンガ オホホ トゥンガ

トゥンガ ネ サランイロダ


ウンシ オセタンシ トゥソネダ カラジュィゴ

ド タド パグン タル コイゴイ ツァバメヨ

ノワ ナワ ノヌン パンエ テロンデロン タラメセ

エヘヤ ティヤ オホァドゥンガ オホホ トゥンガ

トゥンガ ネ サランイロダ

완웨이 티케트

歌词(英文 + 汉谚混书)

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

Ooh


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


Bye-bye love my baby's leavin' me

Now lonely teardrops are all that I can see

Ooh got a one-way ticket to the blues


I'm gonna take a trip to lonesome town

Gonna stay at heartbreak hotel

A fool such as I there never was

I cry a tear so well


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

Ooh

Ah


소리 멀리 울려퍼지네

그댄 다시 못올 길을 가는가

해라


든 그대 나를 버리고 가니

흐르는 눈물 앞을 가리네

해라


한 시골은 나도 가련다

쓸쓸한 밤 비 내련다

나는 어디서 걷지

눈물흘려 무슨 있어


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


Got a one-way ticket to the blues

歌词(英文 + 实际发音谚文)

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

Ooh


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


Bye-bye love my baby's leavin' me

Now lonely teardrops are all that I can see

Ooh got a one-way ticket to the blues


I'm gonna take a trip to lonesome town

Gonna stay at heartbreak hotel

A fool such as I there never was

I cry a tear so well


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

Ooh

Ah


기적쏘리 멀ː리 울려퍼지네

그댄 다시 모ː돌 기를 가는가

우 리ː벼레 차표 정ː말 야ː소캐라


정든 그대 나를 버리고 가니

흐르는 눈물 아플 가리네

우 리ː벼레 차표 정ː말 야ː소캐라


한저칸 시고른 나도 가련다

쓸쓸한 밤 비 내련다

나는 정녕 어디서 걷ː찌

눈물흘려 무슨 소ː용이써


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


Got a one-way ticket to the blues

歌词(英文 + 朝鲜 1992 年式罗马字)

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

Ooh


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


Bye-bye love my baby's leavin' me

Now lonely teardrops are all that I can see

Ooh got a one-way ticket to the blues


I'm gonna take a trip to lonesome town

Gonna stay at heartbreak hotel

A fool such as I there never was

I cry a tear so well


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

Ooh

Ah


Kijŏksori mŏlri ulryŏphŏjine

Kŭdaen tasi modol kirŭl kanŭn-ga

U ribyŏre chaphyo jŏngmal yasokhaera


Jŏngdŭn kŭdae narŭl pŏrigo kani

Hŭrŭnŭn nunmul aphŭl karine

U ribyŏre chaphyo jŏngmal yasokhaera


Hanjŏkhan sigorŭn nado karyŏnda

Ssŭlssŭlhan pam pi naeryŏnda

Nanŭn jŏngnyŏng ŏdisŏ kŏtji

Nunmulhŭlryŏ musŭn soyong-issŏ


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


Got a one-way ticket to the blues

歌词(英文 + 文化观光部 2000 年式罗马字)

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

Ooh


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


Bye-bye love my baby's leavin' me

Now lonely teardrops are all that I can see

Ooh got a one-way ticket to the blues


I'm gonna take a trip to lonesome town

Gonna stay at heartbreak hotel

A fool such as I there never was

I cry a tear so well


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

Ooh

Ah


Gijeoksori meolli ullyeopeojine

Geudaen dasi modol gireul ganeun-ga

U ribyeore chapyo jeongmal yasokaera


Jeongdeun geudae nareul beorigo gani

Heureuneun nunmul apeul garine

U ribyeore chapyo jeongmal yasokaera


Hanjeokan sigoreun nado garyeonda

Sseulsseulhan bam bi naeryeonda

Naneun jeongnyeong eodiseo geotji

Nunmulheullyeo museun soyong-isseo


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


Got a one-way ticket to the blues

歌词(英文 + McCune-Reischauer 式罗马字)

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

Ooh


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


Bye-bye love my baby's leavin' me

Now lonely teardrops are all that I can see

Ooh got a one-way ticket to the blues


I'm gonna take a trip to lonesome town

Gonna stay at heartbreak hotel

A fool such as I there never was

I cry a tear so well


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

Ooh

Ah


Kijŏksori mŏlli ullyŏp'ŏjine

Kŭdaen tasi modol kirŭl kanŭn'ga

U ribyŏre ch'ap'yo chŏngmal yasokhaera


Chŏngdŭn kŭdae narŭl pŏrigo kani

Hŭrŭnŭn nunmul ap'ŭl karine

U ribyŏre ch'ap'yo chŏngmal yasokhaera


Hanjŏkhan sigorŭn nado karyŏnda

Ssŭlssŭrhan pam pi naeryŏnda

Nanŭn chŏngnyŏng ŏdisŏ kŏtchi

Nunmurhŭllyŏ musŭn soyongissŏ


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


Got a one-way ticket to the blues

歌词(英文 + 假名注音)

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

Ooh


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


Bye-bye love my baby's leavin' me

Now lonely teardrops are all that I can see

Ooh got a one-way ticket to the blues


I'm gonna take a trip to lonesome town

Gonna stay at heartbreak hotel

A fool such as I there never was

I cry a tear so well


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

One-way ticket

Ooh

Ah


キゾソリ モリ ウリョポジネ

クデン タシ モド キル カヌンガ

ウ リビョレ ツァピョ ツォンマ ヤソケラ


ツォンドゥン クデ ナル ポリゴ カニ

ホゥルヌン ヌンム アプ カリネ

ウ リビョレ ツァピョ ツォンマ ヤソケラ


ハンゾカン シゴルン ナド カリョンダ

スラン パ ピ ネリョンダ

ナヌン ツォンニョン オディソ コッチ

ヌンムホゥリョ ムスン ソヨンイッソ


Choo-choo train chuggin' down the track

Gotta travel on never comin' back

Ooh got a one-way ticket to the blues


Got a one-way ticket to the blues

배노래

歌词(汉谚混书)

가 넘실넘실

에 둥실 배 띄우고

에루화 고기를 잡잔다

둥그레 당실 둥그레 당실

너도 당실 나도 당실

달도 밝은데

에루화 바다로 가잔다


바다에 고기떼가 늠실늠실

넘고넘어

에루화 그물을 던져라

둥그레 당실 둥그레 당실

너도 당실 나도 당실

뛰는 고기 숨은 고기

에루화 모두다 잡잔다

둥그레 당실 둥그레 당실

너도 당실 나도 당실

뛰는 고기 숨은 고기

에루화 모두다 잡잔다


바람새 좋아서 고기잡이가 좋구좋다

한그물 듬뿍 건져도

에루화 滿 날린다

둥그레 당실 둥그레 당실

너도 당실 나도 당실

물고기 철철 넘치는 배에

에루화 노래도 넘친다


에헤 에헤야 에루화 좋다

에헤 에헤요

에헤에헤 에헤헤헤야

歌词(实际发音)

청진포구에 파도가 넘실럼실

창파에 둥실 배 띄우고

에루화 고기를 잡짠다

둥그레 당실 둥그레 당실

너도 당실 나도 당실

달도 발근데

에루화 바다로 가잔다


동해바다에 고기떼가 늠실름실

은금파도 넘ː꼬너머

에루화 그무를 던져라

둥그레 당실 둥그레 당실

너도 당실 나도 당실

뛰는 고기 수믄 고기

에루화 모두다 잡짠다

둥그레 당실 둥그레 당실

너도 당실 나도 당실

뛰는 고기 수믄 고기

에루화 모두다 잡짠다


바람쌔 조ː아서 고기자비가 조ː쿠조타

한그물 듬뿍 건져도

에루화 만ː선기 날린다

둥그레 당실 둥그레 당실

너도 당실 나도 당실

물꼬기 철철 넘ː치는 배에

에루화 노래도 넘ː친다


에헤 에헤야 에루화 조ː타

에헤 에헤요

에헤에헤 에헤헤헤야

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Chŏngjinphogue phadoga nŏmsilrŏmsil

Changpha-e tungsil pae ttŭiugo

Eruhwa kogirŭl japjanda

Tunggŭre tangsil tunggŭre tangsil

Nŏdo tangsil nado tangsil

Taldo palgŭnde

Eruhwa padaro kajanda


Tonghaebada-e kogittega nŭmsilrŭmsil

Ŭn-gŭmphado nŏmkonŏmŏ

Eruhwa kŭmurŭl tŏnjyŏra

Tunggŭre tangsil tunggŭre tangsil

Nŏdo tangsil nado tangsil

Ttwinŭn kogi sumŭn kogi

Eruhwa moduda japjanda

Tunggŭre tangsil tunggŭre tangsil

Nŏdo tangsil nado tangsil

Ttwinŭn kogi sumŭn kogi

Eruhwa moduda japjanda


Paramsae joasŏ kogijabiga jokhujotha

Han-gŭmul tŭmppuk kŏnjyŏdo

Eruhwa mansŏn-gi nalrinda

Tunggŭre tangsil tunggŭre tangsil

Nŏdo tangsil nado tangsil

Mulkogi chŏlchŏl nŏmchinŭn paee

Eruhwa noraedo nŏmchinda


Ehe eheya eruhwa jotha

Ehe eheyo

Eheehe eheheheya

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Cheongjinpogue padoga neomsilleomsil

Changpa-e dungsil bae ttuiugo

Eruhwa gogireul japjanda

Dunggeure dangsil dunggeure dangsil

Neodo dangsil nado dangsil

Daldo balgeunde

Eruhwa badaro gajanda


Donghaebada-e gogittega neumsilleumsil

Eun-geumpado neomgoneomeo

Eruhwa geumureul deonjyeora

Dunggeure dangsil dunggeure dangsil

Neodo dangsil nado dangsil

Ttwineun gogi sumeun gogi

Eruhwa moduda japjanda

Dunggeure dangsil dunggeure dangsil

Neodo dangsil nado dangsil

Ttwineun gogi sumeun gogi

Eruhwa moduda japjanda


Baramsae joaseo gogijabiga jokujota

Han-geumul deumppuk geonjyeodo

Eruhwa manseon-gi nallinda

Dunggeure dangsil dunggeure dangsil

Neodo dangsil nado dangsil

Mulgogi cheolcheol neomchineun baee

Eruhwa noraedo neomchinda


Ehe eheya eruhwa jota

Ehe eheyo

Eheehe eheheheya

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Ch'ŏngjinp'ogue p'adoga nŏmsillŏmsil

Ch'angp'aë tungsil pae ttŭiugo

Eruhwa kogirŭl chapchanda

Tunggŭre tangsil tunggŭre tangsil

Nŏdo tangsil nado tangsil

Taldo palgŭnde

Eruhwa padaro kajanda


Tonghaebadaë kogittega nŭmsillŭmsil

Ŭn'gŭmp'ado nŏmkonŏmŏ

Eruhwa kŭmurŭl tŏnjyŏra

Tunggŭre tangsil tunggŭre tangsil

Nŏdo tangsil nado tangsil

Ttwinŭn kogi sumŭn kogi

Eruhwa moduda chapchanda

Tunggŭre tangsil tunggŭre tangsil

Nŏdo tangsil nado tangsil

Ttwinŭn kogi sumŭn kogi

Eruhwa moduda chapchanda


Paramssae choasŏ kogijabiga chok'ujot'a

Han'gŭmul tŭmppuk kŏnjyŏdo

Eruhwa mansŏn'gi nallinda

Tunggŭre tangsil tunggŭre tangsil

Nŏdo tangsil nado tangsil

Mulkogi ch'ŏlch'ŏl nŏmch'inŭn paee

Eruhwa noraedo nŏmch'inda


Ehe eheya eruhwa chot'a

Ehe eheyo

Eheehe eheheheya

歌词(假名注音)

ツォンジンポグエ パドガ ノ

ツァンパエ トゥンシ ペ ティウゴ

エルホァ コギル ツァツァンダ

トゥングレ タンシ トゥングレ タンシ

ノド タンシ ナド タンシ

ド パグンデ

エルホァ パダロ カザンダ


トンヘバダエ コギッテガ ヌ

ウングパド ノコノモ

エルホァ クムル トンジョラ

トゥングレ タンシ トゥングレ タンシ

ノド タンシ ナド タンシ

トィヌン コギ スムン コギ

エルホァ モドゥダ ツァツァンダ

トゥングレ タンシ トゥングレ タンシ

ノド タンシ ナド タンシ

トィヌン コギ スムン コギ

エルホァ モドゥダ ツァツァンダ


パラセ ツォアソ コギザビガ ツォクゾタ

ハングム トゥ コンジョド

エルホァ マンソンギ ナリンダ

トゥングレ タンシ トゥングレ タンシ

ノド タンシ ナド タンシ

コギ ツォツォチヌン ペエ

エルホァ ノレド ノチンダ


エヘ エヘヤ エルホァ ツォタ

エヘ エヘヨ

エヘエヘ エヘヘヘヤ

설눈아 내려라

歌词(汉谚混书)

고드름처마에 흰까치 울고울어

새해의 이 아침에 노래불러준다네

설눈아 내려라 어서야 내려라

에도 들에도 하얗게

받은

어서야 펑펑 내려라


설눈아 내려라 어서야 내려라

에도 들에도 하얗게

받은

어서야 펑펑 내려라


설눈아 내려라

歌词(实际发音)

고드름처마에 흰까치 울ː고우러

새해에 이 아치메 노래불러준다네

설ː루나 내려라 어서야 내려라

사네도 드ː레도 하ː야케

태양에 축뽁빠든 삼철리강사네

어서야 펑펑 내려라


설ː루나 내려라 어서야 내려라

사네도 드ː레도 하ː야케

태양에 축뽁빠든 삼철리강사네

어서야 펑펑 내려라


설ː루나 내려라

歌词(朝鲜 1992 年式罗马字)

Kodŭrŭmchŏma-e hŭinkkachi ulgourŏ

Saehaee i achime noraebulrŏjundane

Sŏlruna naeryŏra ŏsŏya naeryŏra

Sanedo tŭredo hayakhe

Thaeyang-e chukpokpadŭn samchŏlrigangsane

Ŏsŏya phŏngphŏng naeryŏra


Sŏlruna naeryŏra ŏsŏya naeryŏra

Sanedo tŭredo hayakhe

Thaeyang-e chukpokpadŭn samchŏlrigangsane

Ŏsŏya phŏngphŏng naeryŏra


Sŏlruna naeryŏra

歌词(文化观光部 2000 年式罗马字)

Godeureumcheoma-e huinkkachi ulgoureo

Saehaee i achime noraebulleojundane

Seolluna naeryeora eoseoya naeryeora

Sanedo deuredo hayake

Taeyang-e chukbokbadeun samcheolligangsane

Eoseoya peongpeong naeryeora


Seolluna naeryeora eoseoya naeryeora

Sanedo deuredo hayake

Taeyang-e chukbokbadeun samcheolligangsane

Eoseoya peongpeong naeryeora


Seolluna naeryeora

歌词(McCune-Reischauer 式罗马字)

Kodŭrŭmch'ŏmaë hŭinkkach'i ulgourŏ

Saehaee i ach'ime noraebullŏjundane

Sŏlluna naeryŏra ŏsŏya naeryŏra

Sanedo tŭredo hayak'e

T'aeyange ch'ukpokpadŭn samch'ŏlligangsane

Ŏsŏya p'ŏngp'ŏng naeryŏra


Sŏlluna naeryŏra ŏsŏya naeryŏra

Sanedo tŭredo hayak'e

T'aeyange ch'ukpokpadŭn samch'ŏlligangsane

Ŏsŏya p'ŏngp'ŏng naeryŏra


Sŏlluna naeryŏra

歌词(假名注音)

コドゥルツォマエ ヒンカチ ウゴウロ

セヘエ イ アチメ ノレブロズンダネ

ルナ ネリョラ オソヤ ネリョラ

サネド トゥレド ハヤケ

テヤンエ ツパドゥン サツォリガンサネ

オソヤ ポンポン ネリョラ


ルナ ネリョラ オソヤ ネリョラ

サネド トゥレド ハヤケ

テヤンエ ツパドゥン サツォリガンサネ

オソヤ ポンポン ネリョラ


ルナ ネリョラ

fast love

歌词(旧字体、历史假名遣)

昨日きのふなんて とほぎたあと

すべてが さいこと

いまのこ何時いつかの きずあと

いたみさえ もう わすれてってた


ねえ きみったしゅんかん

うんめいへられちゃって

こはものなど もう ひとつだけ


わたしぜんへにしても

まもりたいとおもったのは

はじめてなんだ


まれた いうはなくても

でも たしかに きてる

わたしは もう けたから


かじかそら どんなせつよりも

かがやいてる ほしたちやう

ふゆりんめたくう

まされたこころささや


おもどほりに らないのなら

うんめいへちゃえばいから

だいものひとつだけ


わたしぜんへにしても

まもりたいとおもったのは

はじめてなんだ


まれた いうはなくても

でも たしかに きてる

わたしは もう けたから


わたしぜんへにしても

まもりたいとおもったのは

はじめてなんだ


まれた いうはなくても

でも たしかに きてる

わたしは もう けたから

プラスチックッキー☆アドベンチャー

プラスチックアドベンチャー

フリーBGM・音楽素材MusMus https://musmus.main.jp

学 猫 叫

歌词

いぬしてろ。

つんいになんだよ。

なにいぬくせまえふってんだよ。

さんかいな、さんかい

おいこら!りろ!りろ!

めんきょってんのかこら!

はやく、まえくるまいてい。

しろろう

やべぇよ…やべぇよ…

めんきょしょうかえしてください。

ねがいします。

ればかえしていただけるんですか。

いぬしてろ。

つんいになんだよ。

なにいぬくせまえふってんだよ。

さんかいな、さんかい

いぬしてろ。

つんいになんだよ。

なにいぬくせまえふってんだよ。

さんかいな、さんかい

迫真龚诗

《炄勺,砒》

创象小书,,,

《奶奶死了又死了》,,,

《水银姑娘》,,,

《脱裤隐身术》,,,

《手机侠》,,,

《用证据杀人》,,,

《黑社会里有好基友》,,,

《恶霸村支书》,,,

《巫婆的毒眼》,,,

《团员书记是皇帝》,,,

《过年把爷爷杀了》,,,

《傻屄风水道士》,,,

友情链接

石𫁶小站(主项目)

石𫁶 Encoding(分站)

迷信之友·中国大陆(分站)